Translation of "Financially sustainable" in German

Therefore, the pensions systems must be safe and financially sustainable in the face of demographic ageing.
Deshalb müssen die Rentensysteme sicher und angesichts der demografischen Überalterung finanziell zukunftsfähig sein.
TildeMODEL v2018

They will therefore need further reform to make them financially sustainable.
Somit sind zusätzliche Reformen erforderlich, um die finanzielle Tragfähigkeit dieser Fonds sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

The project will be implemented on a financially sustainable basis also in other places.
Das Projekt soll auf finanziell nachhaltiger Basis auch an anderen Orten umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

We must keep the pension systems financially sustainable.
Wir müssen die Versorgungssysteme nachhaltig finanzierbar halten.
ParaCrawl v7.1

Finally, registries and databases must be financially sustainable.
Letztendlich müssen Register und Datenbanken finanziell tragbar sein.
ParaCrawl v7.1

It is also important that the projects are financially sustainable.
Darüber hinaus ist es entscheidend, dass die Projekte finanziell nachhaltig sind.
ParaCrawl v7.1

Success will require innovative strategies for improving patient outcomes in a financially sustainable way.
Für einen Erfolg brauchen wir innovative Strategien zur Verbesserung der Behandlungen bei finanzieller Nachhaltigkeit.
News-Commentary v14

It has launched a reform of its railway system with a view to making it more financially sustainable.
Es hat eine Reform seines Eisenbahnsystems eingeleitet, um dessen finanzielle Tragfähigkeit zu verbessern.
TildeMODEL v2018

In general, the systems co-financed by the ERDF, were appropriately maintained and financially sustainable.
Im Allgemeinen wurden die aus dem EFRE kofinanzierten Systeme angemessen gewartet und waren finanziell nachhaltig.
TildeMODEL v2018

The Facility is furthermore expect­ed to be financially sustainable in the long run.
Es wird außerdem damit gerechnet, daß die Fazilität langfristig finanziell selbsttragend sein wird.
EUbookshop v2

However, conservation-friendly farming must also become financially sustainable if it is to become more widespread.
Allerdings muss eine dem Naturschutz förderliche Bewirtschaftung auch finanziell tragfähig sein, damit sie sich verbreitet.
EUbookshop v2

The Facility is furthermore expect ed to be financially sustainable in the long run.
Es wird außerdem damit gerechnet, daß die Fazilität langfristig finanziell selbsttragend sein wird.
EUbookshop v2

In Malawi, it is working to promote a financially sustainable market for improved cooking stoves in urban and peri-urban areas.
In Malawi fördert es einen finanziell selbsttragenden Markt für verbesserte Kochherde in Städten und ihrem Umland.
ParaCrawl v7.1

16.We agreed that pension systems should remain socially adequate and financially sustainable.
16.Wir sind uns darin einig, dass die Rentensysteme sozial angemessen und finanziell tragfähig bleiben sollen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, a basic income is probably not enough for the poor to survive on if it is to remain financially sustainable.
Andererseits reicht ein Grundeinkommen vermutlich den Armen nicht zum Überleben, soll es denn finanzierbar bleiben.
ParaCrawl v7.1

Starting from January 2011, we must therefore set priorities and make them financially sustainable for the years to come.
Ab Januar 2011 müssen wir daher Prioritäten setzen und dafür sorgen, dass diese für die kommenden Jahre finanziell nachhaltig sind.
Europarl v8

So I think we are in agreement that those measures must be realistically sustainable financially, as well as in other respects.
Ich denke daher, dass wir uns darüber einig sind, dass diese Maßnahmen sowohl in finanzieller als auch in sonstiger Hinsicht in Bezug auf die Nachhaltigkeit realistisch sein müssen.
Europarl v8

But we must aim for a different kind of job creation than in the past - a more sustainable one, not only in ecological terms but also economically, socially and financially sustainable.
Jedoch müssen wir eine andere Schaffung von Arbeitsplätzen als in der Vergangenheit anstreben, und zwar Arbeitsplätze, die sowohl aus ökologischer als auch aus wirtschaftlicher Sicht nachhaltiger und die sozial und finanziell tragfähig sind.
Europarl v8

It cannot and may not suffice in the future for the Bank to restrict itself to the isolated inspection of individual projects - such as, for example a section of motorway -, it must also inspect the projects in context - for example within a transport development plan in a particular country, in order to be able to identify duplication and to develop an acceptable and financially sustainable alternative.
Es kann und darf in Zukunft nicht mehr genügen, wenn die Bank sich auf isolierte Prüfung einzelner Projekte beschränkt - zum Beispiel eines Autobahnabschnittes -, sie muß auch die Projekte im Kontext - zum Beispiel im Rahmen eines Verkehrsentwicklungsplans eines Landes - prüfen, um etwaige Doppelungen zu erkennen und eine verträgliche und finanziell nachhaltigere Alternative zu entwickeln.
Europarl v8

Their responsibility is to achieve, through radical reforms and as soon as possible, a pension system that is financially sustainable and fair towards future generations.
Diese Verantwortung besteht darin, schnellstmöglich im Wege radikaler Reformen ein finanziell tragfähiges und gerechtes Sozialversicherungssystem für die zukünftigen Generationen zu schaffem.
Europarl v8

Particularly with regard to the price trend, this system has ensured that legal protection for consumers continues to be accessible and financially sustainable.
Das Interessante ist, dass die Preise z. B. für Anwälte und für den normalen Verbraucher gestiegen sind und teilweise im Durchschnitt erheblich höher als in den Mitgliedstaaten sind, die nach wie vor über ein solches System verfügen, obwohl dieses System insbesondere auch bei der Preisentwicklung dafür gesorgt hat, dass Rechtsschutz für den Verbraucher weiter finanzierbar und erreichbar war.
Europarl v8

And if you remember one thing from what I want to talk about today, it's that the only way to end poverty, to make it history, is to build viable systems on the ground that deliver critical and affordable goods and services to the poor, in ways that are financially sustainable and scaleable.
Und wenn es bei dem, worüber ich heute sprechen will, etwas gibt, was Sie nicht vergessen sollten, dann, dass es nur einen Weg gibt, die Armut zu beenden und in die Geschichtsbücher zu verbannen, nämlich praktikable Systeme an der Basis zu errichten, die den Armen essentielle und bezahlbare Güter und Dienstleistungen bringen, und das auf eine Weise, die finanziell tragfähig und skalierbar ist.
TED2020 v1

All Member States see their efforts to raise employment rates as an important element in their long-term strategy for making adequate pension provision financially sustainable.
Alle Mitgliedstaaten sehen in der Anhebung der Beschäftigungsquoten ein wichtiges Element ihrer langfristigen Strategie zur Sicherung der finanziellen Nachhaltigkeit einer angemessenen Altersversorgung.
TildeMODEL v2018