Translation of "Financially" in German

The plan is ill-founded, both financially and in particular from an organisational perspective.
Der Plan ist sowohl finanziell als auch vor allem organisatorisch schlecht abgesichert.
Europarl v8

Energy links are investments which do not reap many rewards financially.
Energieverbunde sind Investitionen, die sich rein finanziell oftmals kaum auszahlen.
Europarl v8

It is thus a constitution: financially, politically and legally.
Es ist eine Verfassung: finanziell, politisch und rechtlich.
Europarl v8

It is also in a position to contribute towards it financially.
Außerdem ist das Land in der Lage, einen finanziellen Beitrag zu leisten.
Europarl v8

The whole of agriculture across the European Union is facing a very difficult time financially.
Der gesamten Landwirtschaft in der Europäischen Union stehen äußerst schwierige finanzielle Zeiten bevor.
Europarl v8

Commissioner, the European Parliament will support you politically and financially.
Das Europäische Parlament wird Sie, Herr Kommissar, politisch und finanziell unterstützen.
Europarl v8

In the interests of EU citizens, agriculture must be safeguarded financially.
Die Landwirtschaft muss im Interesse der EU-Bürgerinnen und -Bürger finanziell abgesichert sein.
Europarl v8

I should now like to draw attention to the financially positive measures.
Ich möchte nun auf die finanziell erfreulichen Maßnahmen zu sprechen kommen.
Europarl v8

That's why the Union should be able to help SMEs financially by forming cross-border joint ventures.
Daher könnte die Union bei der Bildung grenzüberschreitender Joint ventures finanzielle Unterstützung leisten.
Europarl v8

Switzerland shall contribute financially, on an annual basis, to the European Union Statistical Programme.
Die Schweiz leistet jährlich einen finanziellen Beitrag zum Statistischen Pogramm der Europäischen Union.
DGT v2019

Consequently, cloning for food production is not financially viable.
Es ist daher finanziell unrentabel für die Nahrungsmittelversorgung.
Europarl v8

It should invest in the region financially and tangibly.
Sie sollte finanziell und materiell in die Region investieren.
Europarl v8

European parties should grow politically, organisationally and financially from the bottom up.
Europäische Parteien sollten politisch, organisatorisch und finanziell von der Basis her wachsen.
Europarl v8

We then check only if the inspection is financially worthwhile.
Wir kontrollieren nur dann, wenn die Kontrolle sich finanziell lohnt.
Europarl v8

We must therefore commit ourselves, and not only financially but also politically.
Wir müssen uns da engagieren, nicht nur finanziell, sondern auch politisch.
Europarl v8

We are asking that they should not be penalised financially.
Wir fordern, dass diese Mitarbeiter dadurch keine finanziellen Einbußen erleiden...
Europarl v8

These, I repeat, are financially judicious positions.
Dies sind, ich sage es nochmals, finanziell wohl überlegte Positionen.
Europarl v8

The EU has been very supportive of the peace process in Guatemala, both politically and financially.
Die EU hat dem Friedensprozess in Guatemala politisch wie finanziell bedeutende Hilfe gewährt.
Europarl v8

Portugal’s priorities are taken into account financially in 2005.
Portugals Prioritäten sind 2005 finanziell berücksichtigt.
Europarl v8

Lastly, I would recall the possibility of financially supporting marine sites.
Schließlich erinnere ich an die Möglichkeit einer finanziellen Unterstützung für Meeresgebiete.
Europarl v8

It is this Parliament’s duty to help financially.
Es ist Pflicht dieses Parlaments, finanzielle Unterstützung zu leisten.
Europarl v8