Translation of "Sustainability" in German
Sustainability
as
the
overall
concept
for
European
agriculture
will
guarantee
healthy
food
and
a
healthy
environment.
Nachhaltigkeit
als
Leitbild
unserer
europäischen
Landwirtschaft
garantiert
gesunde
Lebensmittel
und
gesunde
Umwelt.
Europarl v8
What
does
environmental
sustainability
mean
for
the
Ecolabel,
though?
Was
bedeutet
ökologische
Nachhaltigkeit
eigentlich
für
das
Umweltzeichen?
Europarl v8
Sustainability
must
therefore
be
included
right
from
the
planning
phase.
Nachhaltigkeit
muss
daher
schon
in
der
Planungsphase
Eingang
finden.
Europarl v8
Let
me
finish
with
the
question
of
long-term
sustainability.
Lassen
Sie
mich
mit
der
Frage
der
langfristigen
Nachhaltigkeit
zum
Schluss
kommen.
Europarl v8
For
them,
it
will
guarantee
the
sustainability
of
the
industry.
Für
sie
gewährleistet
dies
die
Nachhaltigkeit
der
Industrie.
Europarl v8
I
am
all
for
environmental
sustainability
because
the
future
does
not
belong
to
us.
Ich
kann
ökologische
Nachhaltigkeit
nur
befürworten,
denn
die
Zukunft
gehört
uns
nicht.
Europarl v8
There
are
large
numbers
of
them
in
Europe,
which
means
that
they
create
jobs
and
sustainability.
Ihre
Zahl
ist
groß
in
Europa,
weshalb
sie
Arbeitsplätze
und
Nachhaltigkeit
schaffen.
Europarl v8
Genuine
sustainability
cannot
be
achieved
without
ensuring
that
pensions
are
adequate.
Wirkliche
Nachhaltigkeit
kann
nur
durch
die
Gewährleistung
angemessener
Renten
erzielt
werden.
Europarl v8
Therefore,
we
must
put
in
place
a
regulatory
framework
which
will
support
innovation
and
sustainability
at
the
same
time.
Daher
brauchen
wir
ordnungspolitische
Rahmenbedingungen,
um
Innovation
und
Nachhaltigkeit
gleichzeitig
zu
fördern.
Europarl v8
So
the
linkage
between
innovation
skills
and
sustainability
is
evident.
Somit
ist
die
Verbindung
zwischen
Innovationsfähigkeiten
und
Nachhaltigkeit
offensichtlich.
Europarl v8
The
sustainability
and
competitiveness
of
the
sector
should
be
balanced.
Nachhaltigkeit
und
Wettbewerbsfähigkeit
des
Sektors
sollten
in
Einklang
gebracht
werden.
Europarl v8
Of
course,
we
have
the
EU
2020
strategy,
in
which
sustainability
is
a
planning
goal.
Wir
haben
ja
die
EU-2020-Strategie,
in
der
die
Nachhaltigkeit
als
Planziel
fungiert.
Europarl v8
It
is
not,
however,
a
measure
of
environmental
sustainability
or
social
inclusion.
Es
ist
jedoch
kein
Maßstab
für
die
Umweltverträglichkeit
oder
die
soziale
Eingliederung.
Europarl v8
Fishing
by
seiner
is
not
a
threat
to
the
biological
sustainability
of
the
stocks
exploited.
Die
Fischerei
mit
Ringwadenfängern
gefährdet
nicht
die
biologische
Nachhaltigkeit
der
befischten
Bestände.
Europarl v8
In
the
transport
area,
for
instance,
our
commitment
is
to
sustainability.
Im
Verkehrsbereich
zum
Beispiel
ist
die
Nachhaltigkeit
unser
Ziel.
Europarl v8
Europe’s
ageing
population
poses
serious
risks
to
the
long-term
sustainability
of
the
European
Union
economy.
Die
Alterung
der
europäischen
Bevölkerung
bedroht
ernsthaft
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
EU-Wirtschaft.
DGT v2019
Secondly,
issues
related
to
sustainability.
Zweitens,
Fragen,
die
in
Beziehung
zur
Nachhaltigkeit
stehen.
Europarl v8
Sustainability
is
a
source
of
technological
development.
Nachhaltigkeit
ist
eine
Quelle
der
technischen
Entwicklung.
Europarl v8
More
sustainability
and
more
inclusiveness
are
required.
Es
sind
mehr
Nachhaltigkeit
und
mehr
Integration
erforderlich.
Europarl v8
It
was
a
period
with
the
illusion
of
sustainability.
Es
war
ein
Zeitraum,
in
dem
die
Illusion
der
Nachhaltigkeit
herrschte.
Europarl v8
Interest
rates
are
definitely
under
pressure
and
are
threatening
the
sustainability
of
the
debt.
Die
Zinssätze
sind
eindeutig
unter
Druck
und
bedrohen
die
Tragfähigkeit
der
Schulden.
Europarl v8
In
several
places,
it
highlights
the
links
between
adequacy,
sustainability
and
safety.
An
mehreren
Stellen
wird
die
Verbindung
zwischen
Angemessenheit,
Nachhaltigkeit
und
Sicherheit
erwähnt.
Europarl v8
Secondly,
we
want
to
link
together
sustainability
and
competitiveness
and
develop
them
further.
Zweitens
wollen
wir
Nachhaltigkeit
und
Wettbewerbsfähigkeit
verknüpfen
und
weiterentwickeln.
Europarl v8
In
particular,
GDP
does
not
measure
the
level
of
environmental
sustainability
or
social
integration.
Insbesondere
misst
das
BIP
den
Grad
der
Umweltverträglichkeit
oder
der
sozialen
Eingliederung
nicht.
Europarl v8