Translation of "Sustainability" in German

Sustainability as the overall concept for European agriculture will guarantee healthy food and a healthy environment.
Nachhaltigkeit als Leitbild unserer europäischen Landwirtschaft garantiert gesunde Lebensmittel und gesunde Umwelt.
Europarl v8

What does environmental sustainability mean for the Ecolabel, though?
Was bedeutet ökologische Nachhaltigkeit eigentlich für das Umweltzeichen?
Europarl v8

Sustainability must therefore be included right from the planning phase.
Nachhaltigkeit muss daher schon in der Planungsphase Eingang finden.
Europarl v8

Let me finish with the question of long-term sustainability.
Lassen Sie mich mit der Frage der langfristigen Nachhaltigkeit zum Schluss kommen.
Europarl v8

For them, it will guarantee the sustainability of the industry.
Für sie gewährleistet dies die Nachhaltigkeit der Industrie.
Europarl v8

I am all for environmental sustainability because the future does not belong to us.
Ich kann ökologische Nachhaltigkeit nur befürworten, denn die Zukunft gehört uns nicht.
Europarl v8

There are large numbers of them in Europe, which means that they create jobs and sustainability.
Ihre Zahl ist groß in Europa, weshalb sie Arbeitsplätze und Nachhaltigkeit schaffen.
Europarl v8

Genuine sustainability cannot be achieved without ensuring that pensions are adequate.
Wirkliche Nachhaltigkeit kann nur durch die Gewährleistung angemessener Renten erzielt werden.
Europarl v8

Therefore, we must put in place a regulatory framework which will support innovation and sustainability at the same time.
Daher brauchen wir ordnungspolitische Rahmenbedingungen, um Innovation und Nachhaltigkeit gleichzeitig zu fördern.
Europarl v8

So the linkage between innovation skills and sustainability is evident.
Somit ist die Verbindung zwischen Innovationsfähigkeiten und Nachhaltigkeit offensichtlich.
Europarl v8

The sustainability and competitiveness of the sector should be balanced.
Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit des Sektors sollten in Einklang gebracht werden.
Europarl v8

Of course, we have the EU 2020 strategy, in which sustainability is a planning goal.
Wir haben ja die EU-2020-Strategie, in der die Nachhaltigkeit als Planziel fungiert.
Europarl v8

It is not, however, a measure of environmental sustainability or social inclusion.
Es ist jedoch kein Maßstab für die Umweltverträglichkeit oder die soziale Eingliederung.
Europarl v8

Fishing by seiner is not a threat to the biological sustainability of the stocks exploited.
Die Fischerei mit Ringwadenfängern gefährdet nicht die biologische Nachhaltigkeit der befischten Bestände.
Europarl v8

In the transport area, for instance, our commitment is to sustainability.
Im Verkehrsbereich zum Beispiel ist die Nachhaltigkeit unser Ziel.
Europarl v8

Europe’s ageing population poses serious risks to the long-term sustainability of the European Union economy.
Die Alterung der europäischen Bevölkerung bedroht ernsthaft die langfristige Tragfähigkeit der EU-Wirtschaft.
DGT v2019

Secondly, issues related to sustainability.
Zweitens, Fragen, die in Beziehung zur Nachhaltigkeit stehen.
Europarl v8

Sustainability is a source of technological development.
Nachhaltigkeit ist eine Quelle der technischen Entwicklung.
Europarl v8

More sustainability and more inclusiveness are required.
Es sind mehr Nachhaltigkeit und mehr Integration erforderlich.
Europarl v8

It was a period with the illusion of sustainability.
Es war ein Zeitraum, in dem die Illusion der Nachhaltigkeit herrschte.
Europarl v8

Interest rates are definitely under pressure and are threatening the sustainability of the debt.
Die Zinssätze sind eindeutig unter Druck und bedrohen die Tragfähigkeit der Schulden.
Europarl v8

In several places, it highlights the links between adequacy, sustainability and safety.
An mehreren Stellen wird die Verbindung zwischen Angemessenheit, Nachhaltigkeit und Sicherheit erwähnt.
Europarl v8

Secondly, we want to link together sustainability and competitiveness and develop them further.
Zweitens wollen wir Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit verknüpfen und weiterentwickeln.
Europarl v8

In particular, GDP does not measure the level of environmental sustainability or social integration.
Insbesondere misst das BIP den Grad der Umweltverträglichkeit oder der sozialen Eingliederung nicht.
Europarl v8