Translation of "Financial monitoring" in German
Is
it
satisfied
with
the
financial
controls
and
monitoring
of
the
programme?
Ist
sie
ebenfalls
mit
den
Finanzkontrollen
und
der
Überwachung
des
Programms
zufrieden?
Europarl v8
Financial
stability
monitoring
and
assessment
is
regularly
performed
at
EU
level
.
Die
Überwachung
und
Bewertung
der
Finanzstabilität
wird
auf
EU-Ebene
regelmäßig
durchgeführt
.
ECB v1
These
elements
are
closely
monitored
along
with
the
ordinary
financial
monitoring.
Diese
Elemente
werden
parallel
zur
normalen
finanziellen
Begleitung
sorgfältig
überwacht.
EUbookshop v2
This
often
involves
monitoring
financial
news,
analyzing
trends,
and
managing
risk.
Dabei
geht
es
oft
Finanznachrichten
Überwachung,
Analyse
von
Trends
und
Risikomanagement.
ParaCrawl v7.1
A
general
improvement
was
noted
in
UNHCR
financial
monitoring
of
implementing
partner
activities.
Bei
der
finanziellen
Überwachung
der
Tätigkeiten
der
Durchführungspartner
durch
das
UNHCR
wurde
eine
generelle
Verbesserung
festgestellt.
MultiUN v1
All
Member
States
have
put
specific
financial
monitoring
systems
for
the
ESF
in
place
(usually
referred
to
as
the
financial
application).
Alle
Mitgliedstaaten
haben
spezielle
finanzielle
ESFBegleitsysteme
eingerichtet
(normalerweise
als
finanzielle
Informationssysteme
bezeichnet).
EUbookshop v2
The
creative
team
from
the
Ericsson
Nikola
Tesla
presented
the
application
for
financial
monitoring
and
project
management.
Das
kreative
Team
von
Ericsson
Nikola
Tesla
präsentiert
die
Anwendung
für
die
finanzielle
Überwachung
und
Projektmanagement
.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
like
to
remind
you
that
the
evaluation
procedure
for
the
selection
of
projects
has
been
improved
together
with
the
relevant
monitoring,
but
at
the
same
time,
the
committee
regrets
the
fact
that
the
structure
for
the
description
of
works
has
not
been
harmonised
and
technical
and
financial
monitoring
has
not
been
standardised.
Ich
möchte
Sie
auch
daran
erinnern,
dass
das
Bewertungsverfahren
für
die
Auswahl
von
Projekten
zusammen
mit
der
entsprechenden
Überwachung
verbessert
wurde,
aber
gleichzeitig
bedauert
der
Ausschuss
die
Tatsache,
dass
die
Struktur
für
die
Beschreibung
von
Arbeiten
nicht
harmonisiert
und
die
technische
and
finanzielle
Überwachung
nicht
standardisiert
wurden.
Europarl v8
What
we
ultimately
need
is
more
independent
authorities
monitoring
financial
criteria
and,
above
all,
fair
and
automatic
application
of
the
rules
to
everyone.
Letztendlich
brauchen
wir
mehr
unabhängige
Behörden
zur
Überwachung
der
finanziellen
Kriterien
und
vor
allem
die
faire
und
automatische
Anwendung
der
Regelungen,
die
für
alle
gelten.
Europarl v8
Finally,
as
far
as
financial
monitoring
is
concerned,
the
Commission
will
continue
to
carry
out
its
existing
responsibilities.
Was
schließlich
die
finanzielle
Überwachung
angeht,
so
wird
die
Kommission
auch
weiterhin
ihre
Aufgaben
in
den
Bereichen
wahrnehmen,
für
die
sie
zuständig
ist.
Europarl v8
The
Responsible
Authority
shall
establish
a
system
to
record
and
maintain
in
a
computerised
form
detailed
accounting
records
on
each
project
under
the
annual
programmes,
and
shall
provide
for
adequate
data
collection
on
implementation
of
the
projects
for
the
purposes
of
financial
management,
monitoring,
control
and
evaluation.
Die
zuständige
Behörde
führt
ein
System
für
die
elektronische
Erfassung
und
Speicherung
von
detaillierten
Buchführungsdaten
zu
jedem
Projekt
der
Jahresprogramme
ein
und
stellt
eine
angemessene
Erfassung
von
Daten
über
die
Durchführung
der
Projekte
zum
Zweck
der
finanziellen
Abwicklung,
Begleitung,
Kontrolle
und
Bewertung
sicher.
DGT v2019
Given
that
the
annual
allocation
for
financial
assistance
for
monitoring
measures
in
the
banana
sector
amounted
to
EUR
75
million
in
2010,
where
the
major
portion
of
this
financial
assistance
stemmed
from
a
reallocation
of
heading
4
of
the
budget,
which
equated
to
EUR
55.8
million,
and
that
in
2011,
this
heading
is
only
EUR
875
530,
we
agree
with
Parliament's
proposal
to
invite
the
Commission
to
submit
a
new
proposal
to
deploy
the
flexibility
instrument
for
the
remaining
amount
of
EUR
74
124
470.
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
sich
die
jährliche
Mittelzuweisung
für
finanzielle
Beihilfen
für
Überwachungsmaßnahmen
im
Bananensektor
im
Jahre
2010,
als
der
Großteil
dieser
finanziellen
Beihilfen
aus
einer
Umverteilung
von
Rubrik
4
des
Haushaltsplans
in
Höhe
von
55,8
Mio.
EUR
stammte,
auf
75
Mio.
EUR
belief,
und
dass
diese
Rubrik
im
Jahre
2011
nur
875
530
EUR
umfassen
wird,
sind
wir
mit
dem
Vorschlag
des
Parlaments
einverstanden,
die
Kommission
zur
Einreichung
eines
neuen
Vorschlags
zur
Anwendung
des
Flexibilitätsinstruments
für
den
übrigen
Betrag
von
74
124
470
aufzufordern.
Europarl v8
This
proposal
is
justified
by
the
fact
that
there
is
a
need
for
financial
assistance
for
monitoring
measures
in
the
banana
sector,
particularly
when
we
consider
that
EU
financial
assistance
to
ACP
banana
supplier
countries
affected
by
the
Most
Favoured
Nation
(MFN)
liberalisation
in
the
framework
of
the
World
Trade
Organisation
(WTO)
must
be
ensured
if
the
EU
wishes
to
maintain
its
influence
as
a
global
player.
Dieser
Vorschlag
wird
damit
begründet,
dass
ein
Bedarf
an
finanziellen
Beihilfen
für
Überwachungsmaßnahmen
im
Bananensektor
besteht
-
insbesondere
wenn
wir
bedenken,
dass
die
finanzielle
Unterstützung
der
EU
für
Bananen
liefernde
AKP-Länder,
die
von
der
Senkung
der
Meistbegünstigungszölle
im
Rahmen
der
Handelsliberalisierung
auf
Ebene
der
Welthandelsorganisation
(WTO)
betroffen
sind,
gesichert
werden
müssen,
wenn
die
EU
ihren
Einfluss
als
globaler
Akteur
aufrecht
erhalten
will.
Europarl v8