Translation of "Financial monitoring" in German

Is it satisfied with the financial controls and monitoring of the programme?
Ist sie ebenfalls mit den Finanzkontrollen und der Überwachung des Programms zufrieden?
Europarl v8

Financial stability monitoring and assessment is regularly performed at EU level .
Die Überwachung und Bewertung der Finanzstabilität wird auf EU-Ebene regelmäßig durchgeführt .
ECB v1

These elements are closely monitored along with the ordinary financial monitoring.
Diese Elemente werden parallel zur normalen finanziellen Begleitung sorgfältig überwacht.
EUbookshop v2

This often involves monitoring financial news, analyzing trends, and managing risk.
Dabei geht es oft Finanznachrichten Überwachung, Analyse von Trends und Risikomanagement.
ParaCrawl v7.1

A general improvement was noted in UNHCR financial monitoring of implementing partner activities.
Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.
MultiUN v1

All Member States have put specific financial monitoring systems for the ESF in place (usually referred to as the financial application).
Alle Mitgliedstaaten haben spezielle finanzielle ESF­Begleitsysteme eingerichtet (normalerweise als finanzielle Informationssysteme bezeichnet).
EUbookshop v2

The creative team from the Ericsson Nikola Tesla presented the application for financial monitoring and project management.
Das kreative Team von Ericsson Nikola Tesla präsentiert die Anwendung für die finanzielle Überwachung und Projektmanagement .
ParaCrawl v7.1

I would also like to remind you that the evaluation procedure for the selection of projects has been improved together with the relevant monitoring, but at the same time, the committee regrets the fact that the structure for the description of works has not been harmonised and technical and financial monitoring has not been standardised.
Ich möchte Sie auch daran erinnern, dass das Bewertungsverfahren für die Auswahl von Projekten zusammen mit der entsprechenden Überwachung verbessert wurde, aber gleichzeitig bedauert der Ausschuss die Tatsache, dass die Struktur für die Beschreibung von Arbeiten nicht harmonisiert und die technische and finanzielle Überwachung nicht standardisiert wurden.
Europarl v8

What we ultimately need is more independent authorities monitoring financial criteria and, above all, fair and automatic application of the rules to everyone.
Letztendlich brauchen wir mehr unabhängige Behörden zur Überwachung der finanziellen Kriterien und vor allem die faire und automatische Anwendung der Regelungen, die für alle gelten.
Europarl v8

Finally, as far as financial monitoring is concerned, the Commission will continue to carry out its existing responsibilities.
Was schließlich die finanzielle Überwachung angeht, so wird die Kommission auch weiterhin ihre Aufgaben in den Bereichen wahrnehmen, für die sie zuständig ist.
Europarl v8

The Responsible Authority shall establish a system to record and maintain in a computerised form detailed accounting records on each project under the annual programmes, and shall provide for adequate data collection on implementation of the projects for the purposes of financial management, monitoring, control and evaluation.
Die zuständige Behörde führt ein System für die elektronische Erfassung und Speicherung von detaillierten Buchführungsdaten zu jedem Projekt der Jahresprogramme ein und stellt eine angemessene Erfassung von Daten über die Durchführung der Projekte zum Zweck der finanziellen Abwicklung, Begleitung, Kontrolle und Bewertung sicher.
DGT v2019

Given that the annual allocation for financial assistance for monitoring measures in the banana sector amounted to EUR 75 million in 2010, where the major portion of this financial assistance stemmed from a reallocation of heading 4 of the budget, which equated to EUR 55.8 million, and that in 2011, this heading is only EUR 875 530, we agree with Parliament's proposal to invite the Commission to submit a new proposal to deploy the flexibility instrument for the remaining amount of EUR 74 124 470.
In Anbetracht der Tatsache, dass sich die jährliche Mittelzuweisung für finanzielle Beihilfen für Überwachungsmaßnahmen im Bananensektor im Jahre 2010, als der Großteil dieser finanziellen Beihilfen aus einer Umverteilung von Rubrik 4 des Haushaltsplans in Höhe von 55,8 Mio. EUR stammte, auf 75 Mio. EUR belief, und dass diese Rubrik im Jahre 2011 nur 875 530 EUR umfassen wird, sind wir mit dem Vorschlag des Parlaments einverstanden, die Kommission zur Einreichung eines neuen Vorschlags zur Anwendung des Flexibilitätsinstruments für den übrigen Betrag von 74 124 470 aufzufordern.
Europarl v8

This proposal is justified by the fact that there is a need for financial assistance for monitoring measures in the banana sector, particularly when we consider that EU financial assistance to ACP banana supplier countries affected by the Most Favoured Nation (MFN) liberalisation in the framework of the World Trade Organisation (WTO) must be ensured if the EU wishes to maintain its influence as a global player.
Dieser Vorschlag wird damit begründet, dass ein Bedarf an finanziellen Beihilfen für Überwachungsmaßnahmen im Bananensektor besteht - insbesondere wenn wir bedenken, dass die finanzielle Unterstützung der EU für Bananen liefernde AKP-Länder, die von der Senkung der Meistbegünstigungszölle im Rahmen der Handelsliberalisierung auf Ebene der Welthandelsorganisation (WTO) betroffen sind, gesichert werden müssen, wenn die EU ihren Einfluss als globaler Akteur aufrecht erhalten will.
Europarl v8