Translation of "Financial cuts" in German

Many employers are worried about recent system changes and imminent financial cuts.
Viele Arbeitgeber machen sich Sorgen über die jüngsten Systemveränderungen und bevorstehende finanzielle Reduzierungen.
ParaCrawl v7.1

The regions will now have to compensate for the financial cuts at the very heart of European integration by putting forward more intelligent plans.
Die finanziellen Kürzungen beim Herzstück der europäischen Integration werden die Regionen nun mit intelligenteren Konzepten ausgleichen müssen.
Europarl v8

The income reduction and parallel ban on state aid, combined with the suffocating framework imposed by financial discipline and cuts in the resources for regional policy, will directly affect the smaller airports and consequently the more distant and less accessible regions, which are precisely the ones that need help.
Die Verringerung der Einnahmen und das gleichzeitige Verbot staatlicher Beihilfen, das sich aus den restriktiven Rahmenbedingungen auf Grund der Haushaltsdisziplin und der Kürzung der Mittel für die Regionalpolitik ergibt, wird die kleineren Flughäfen unmittelbar treffen und damit die entlegeneren und schwer zugänglichen Regionen, die eine Förderung eigentlich besonders nötig haben.
Europarl v8

What do we know about ways of opposing these job cuts, which were supposed to be merely economic job cuts, and which are becoming financial job cuts?
Was wissen wir über unsere Möglichkeiten zur Bekämpfung von Entlassungen, die angeblich nur aus wirtschaftlichen Gründen erfolgen, in Wahrheit jedoch immer häufiger aus finanziellen Gründen?
Europarl v8

Lastly, in view of the severe financial cuts that the Stability Instrument underwent in the course of negotiations for the new Financial Perspective, Commission Ferrero-Waldner confirmed in writing the Commission’s engagement to secure additional resources if needed, via various budgetary options, including the Emergency Aid Reserve and the Flexibility Instrument.
Angesichts der gravierenden finanziellen Kürzungen, die das Stabilitätsinstrument in den Verhandlungen über die neue Finanzielle Vorausschau erfuhr, bestätigte Kommissarin Ferrero-Waldner schließlich den Willen der Kommission, erforderlichenfalls auf dem Wege verschiedener Haushaltsoptionen, darunter der Nothilfereserve und des Flexibilitätsinstruments, zusätzliche Mittel zu sichern.
Europarl v8

Fortunately, the unavoidable financial cuts resulting from the Council lowering the level of spending have only affected the new Member States to a limited extent.
Zum Glück waren die neuen Mitgliedstaaten nur begrenzt von den unvermeidlichen Kürzungen aufgrund der Senkung des Ausgabenniveaus durch den Rat betroffen.
Europarl v8

Often production sites have a strong regional concentration which could become centres of excellence but which, adversely, run the risk of being hit by financial cuts.
Häufig sind die Standorte stark regional konzentriert, wodurch sie zu Exzellenzzentren werden könnten, laufen stattdessen jedoch Gefahr, von Finanzkürzungen getroffen zu werden.
TildeMODEL v2018

As cultural markets are crucially dependent from public expenditure, CoR argues that, as far as possible, public policies should not let them be seen as easy targets for financial cuts.
Da die Kulturmärkte in hohem Maße von öffentlichen Ausgaben abhängen, weist der AdR darauf hin, dass öffentliche Maßnahmen möglichst nicht als leichte Beute finanzieller Kürzungen gelten sollten.
TildeMODEL v2018

We believe that, despite all financial cuts and prophecies of doom, quality is still in demand, and that well researched, produced and edited products will find their place amongst the large number of budget releases.
Wir glauben daran, dass Qualität weiterhin gefragt ist, allen finanziellen Einschnitten und Unkenrufen zum Trotz, dass hochwertig recherchierte, produzierte und editierte Produkte ihren Platz finden werden neben der Masse von Budgetproduktionen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the heavy financial cuts that constitute the essence of Gelmini’s reforms, pave the way for the transformation of the university into a private institution, with the consequent total submission to the needs (as much in its contents as in its form) of private capital.
Außerdem ebnen die weitgehenden Kürzungen der öffentlichen Finanzierungen, die den Kern der Gelmini-Reform darstellen, den Weg zur Transformation der Universitäten in private Stiftungen mit der (sowohl in seinen Inhalten als auch in seinen Formen) daraus resultierenden totalen Unterwerfung der Lehre unter die Interessen des privaten Kapitals.
ParaCrawl v7.1

But also the new Working Time Act (12h-day) and the financial cuts of organisations, which support women's rights, have a negative effect on participation and with that on the rights of women.
Aber auch das neues Arbeitszeitgesetzt (12h-Tag) und die Finanzkürzungen von Organisationen, die für Frauenrechte eintreten, wirken sich negativ auf die Teilhabe und somit die Rechte der Frauen aus.
ParaCrawl v7.1

I was trying to figure out how to – we had survived those financial cuts but then how do we continue on educating?
Ich habe versucht, herauszufinden, wie zu – wir hatten diese finanziellen Kürzungen überlebt, aber dann wie wir auch weiterhin auf die Ausbildung?
ParaCrawl v7.1

Moreover, the heavy financial cuts that constitute the essence of Gelmini's reforms, pave the way for the transformation of the university into a private institution, with the consequent total submission to the needs (as much in its contents as in its form) of private capital.
Außerdem ebnen die weitgehenden Kürzungen der öffentlichen Finanzierungen, die den Kern der Gelmini-Reform darstellen, den Weg zur Transformation der Universitäten in private Stiftungen mit der (sowohl in seinen Inhalten als auch in seinen Formen) daraus resultierenden totalen Unterwerfung der Lehre unter die Interessen des privaten Kapitals.
ParaCrawl v7.1

That this doesn't save you from financial cuts from the British Arts Council was painfully felt by the "online exhibition space" at the beginning of the year.
Dass dies nicht vor Kürzungen des British Arts Council schützt, musste der "online exhibition space" Anfang des Jahres schmerzlich erfahren.
ParaCrawl v7.1

The 28th euro-scene Leipzig festival is devoted to music in theatre and dance and is affected by financial cuts
Das 28. Festival euro-scene Leipzig widmet sich der Musik in Theater und Tanz und hat unter finanzieller Kürzung zu leiden.
ParaCrawl v7.1