Translation of "Filing claims" in German
Therefore,
you
have
to
check
two
questions
before
filing
your
claims
here:
Sie
müssen
demnach
zwei
Dinge
prüfen,
ehe
Sie
die
Ansprüche
hier
anmelden:
CCAligned v1
The
filing
of
separate
claims
should,
however,
neither
be
required
nor
suggested.
Die
Vorlage
gesonderter
Patentansprüche
darf
jedoch
weder
verlangt
noch
vorgeschlagen
werden.
ParaCrawl v7.1
Filing
of
claims
-
a
move
that
should
do
before
filing
suit
in
court.
Anmeldung
von
Forderungen
-
ein
Schritt,
vor
Klageerhebung
bei
Gericht
tun
sollten.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
best
for
you
to
use
our
notification
of
loss
form
for
filing
your
claims.
Am
besten
verwenden
Sie
für
die
Anmeldung
Ihrer
Schäden
unser
Schadenmeldeformular.
CCAligned v1
Further
information
on
the
filing
of
amended
claims
in
appeal
procedures
is
contained
in
Chapter
IV.E.4.
Ausführungen
zum
Einreichen
geänderter
Patentansprüche
im
Beschwerdeverfahren
sind
in
dem
Kapitel
IV.E.4.
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
evidence
of
Penan
culture
and
the
land
used
by
them
form
the
basis
for
filing
land-rights
claims.
Diese
Nachweise
ihrer
Kultur
sowie
ihrer
Nutzungsgebiete
bilden
die
Grundlage
für
die
Einreichung
von
Landrechtsklagen.
ParaCrawl v7.1
This
operation
is
called
the
filing
of
claims
and
shall
fulfill
all
the
necessary
formal
requirements.
Dieser
Vorgang
wird
die
Anmeldung
von
Forderungen
genannt
und
sollte
alle
notwendigen
formalen
Voraussetzungen
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
You
are
responsible
for
filing
any
claims
with
carriers
for
damaged
and/or
lost
shipments.
Sie
sind
selbst
für
die
Geltendmachung
von
Ansprüchen
für
beschädigte
oder
verloren
gegangene
Lieferungen
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Key
issues
are
the
time
required
to
discharge
a
debt,
the
conditions
for
opening
proceedings,
the
filing
of
claims
and
the
rules
for
restructuring
plans.
Dabei
sind
wichtige
Fragen
wie
die
für
die
Entschuldung
benötigte
Zeit,
die
Bedingungen
für
eine
Verfahrenseröffnung,
die
Einreichung
von
Beschwerden
und
die
Regeln
für
Umstrukturierungspläne
zu
klären.
TildeMODEL v2018
You've
been
embezzling
millions
from
your
own
charity
by
filing
false
claims
in
the
names
of
survivors
who
are
either
dead,
or
who
were
simply
never
informed.
Sie
haben
Millionen
von
Ihrer
eigenen
Wohltätigkeitsorganisation
unterschlagen,
indem
Sie
falsche
Ansprüche
im
Namen
der
Überlebenden
angaben,
die
entweder
tot
waren
oder
einfach
nicht
informiert
wurden.
OpenSubtitles v2018
Our
services
involve
assistance
in
investigations
through
various
means,
including
preparing
and
submitting
detailed
reports
on
financial
misconduct
that
can
be
used
by
the
police,
regulatory
bodies
and
other
investigating
entities,
as
well
as
the
filing
of
claims.
Unsere
Leistungen
umfassen
die
Unterstützung
bei
Ermittlungen
mit
unterschiedlichen
Mitteln,
wie
etwa
die
Erstellung
und
Einreichung
detaillierter
Berichte
über
finanziellen
Missbrauch,
die
dann
von
Polizei,
Aufsichtsbehörden
und
anderen
Ermittlungsstellen
genutzt
werden,
sowie
die
Einreichung
von
Klagen.
CCAligned v1
Also,
in
accordance
with
the
provisions
of
current
legislation,
we
inform
you
that
the
period
of
limitation
for
filing
claims
arising
from
a
'combined
trip'
is
two
years.
In
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
gesetzlichen
Bestimmungen
weisen
wir
Sie
außerdem
darauf
hin,
dass
die
Verjährungsfrist
für
die
Einreichung
von
Ansprüchen
aus
einer
"kombinierten
Reise"
zwei
Jahre
beträgt.
CCAligned v1
Personal
injury
solicitation
specialists
are
lawyers
who
help
you
with
advice
and
the
filing
of
claims
in
cases
of
personal
injury,
such
as
accidents
at
work
or
during
a
vacation,
repetitive
strain
injury
(RSI),
road
accidents,
accidents
caused
by
tripping
and
slipping
outside
the
home
or
workplace
and
asbestosis.
Personenschädenmarketingfachleute
sind
Rechtsanwälte,
die
Ihnen
mit
Rat
und
die
Archivierung
von
Ansprüchen
in
den
Fällen
Personenschäden,
wie
Unfällen
an
der
Arbeit
oder
während
Ferien,
sich
wiederholende
eine
Belastung
Verletzung
(RSI),
Verkehrsunfälle,
die
Unfälle
helfen,
die
indem
sie
außerhalb
des
Hauses
oder
der
Arbeitsplatz
und
der
Asbestosis
verursacht
werden,
auslösen
und
gleiten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Seller
may
utilize
the
reserved
property
to
satisfy
his
claims,
as
soon
as
the
Seller
has
either
rescinded
from
the
agreement
or
the
conditions
for
filing
claims
for
damages
due
to
non-fulfillment
have
been
established.
Die
Verkäuferin
ist
berechtigt,die
herausgegebene
Vorbehaltsware
zur
Befriedigung
ihrer
Ansprüche
zu
verwerten,
sobald
sie
vom
Vertrag
zurückgetreten
ist
oder
die
Voraussetzungen
für
die
Geltendmachung
von
Schadensersatz
statt
der
Leistung
eingetreten
sind.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
the
late
filing
of
amended
claims,
several
decisions
refer
to
the
principles
developed
by
the
Enlarged
Board
of
Appeal
in
relation
to
the
inter
partes
appeal
procedure
provided
for
in
the
EPC,
according
to
which
such
an
appeal
primarily
serves
the
parties'
right
to
a
review
of
the
first-instance
decision
in
proceedings
of
a
judicial
nature.
Etliche
Entscheidungen
verweisen
im
Zusammenhang
mit
der
späten
Einreichung
geänderter
Ansprüche
auf
die
von
der
Großen
Beschwerdekammer
entwickelten
Grundsätze
zum
im
EPÜ
vorgesehenen
zweiseitigen
Beschwerdeverfahren,
wonach
dieses
Beschwerdeverfahren
vorwiegend
dem
Recht
der
Beteiligten
auf
Überprüfung
der
Entscheidung
der
ersten
Instanz
in
einem
gerichtsähnlichen
Verfahren
dient.
ParaCrawl v7.1
It
establishes
the
procedure
for
filing
claims
for
compensation
for
violation
of
the
right
to
trial
and
execution
of
a
judicial
act
within
a
reasonable
time,
and
the
procedure
of
examination
by
courts
of
general
jurisdiction
and
arbitration
courts
of
this
category
of
cases.
Es
regelt
das
Verfahren
zur
Geltendmachung
der
Ansprüche
auf
Entschädigung
wegen
Verletzung
des
Rechts
auf
Verhandlung
und
Durchführung
eines
gerichtlichen
Handlung
innerhalb
einer
angemessenen
Frist,
und
das
Verfahren
der
Überprüfung
durch
Gerichte
der
ordentlichen
Gerichtsbarkeit
und
Schiedsgerichten
dieser
Kategorie
von
Fällen.
ParaCrawl v7.1
This
factor
alone
is
enough
to
exclude
the
original
filing
of
separate
claims
or
sets
of
claims.
Dieser
Umstand
allein
genügt,
um
auszuschließen,
daß
von
Anfang
an
unterschiedliche
Ansprüche
oder
Anspruchssätze
eingereicht
werden
können.
ParaCrawl v7.1
In
Decision
J
15/85,
given
in
ex
parte
proceedings,
the
filing
of
claims
declared
allowable
by
the
Examining
Division
together
with
a
statement
that
the
other
claims
should
be
deleted
was
judged
to
be
surrender
of
the
deleted
claims
with
the
result
that
a
divisional
application
could
not
later
be
filed
in
respect
of
their
subject-matter.
In
der
Entscheidung
J
15/86
ist
in
einem
ex-parte
Verfahren
die
Einreichung
von
Ansprüchen,
die
die
Prüfungsabteilung
für
gewährbar
erklärt
hatte,
zusammen
mit
der
Erklärung,
daß
die
übrigen
Ansprüche
gestrichen
werden
sollten,
als
Verzicht
auf
die
gestrichenen
Ansprüche
bewertet
worden,
so
daß
später
eine
Teilanmeldung
darauf
nicht
mehr
gerichtet
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
A
European
application
which
contains
more
than
fifteen
claims
at
the
time
of
filing
the
claims
(see
the
paragraph
below)
incurs
payment
of
a
claims
fee
in
respect
of
each
claim
over
and
above
that
number.
Enthält
eine
europäische
Anmeldung
bei
der
Einreichung
der
Ansprüche
(siehe
Absatz
unten)
mehr
als
fünfzehn
Patentansprüche,
so
ist
für
jeden
weiteren
Patentanspruch
eine
Anspruchsgebühr
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
still
necessary
to
take
proper
action
after
the
collision
to
make
filing
auto
insurance
claims
as
simple
as
possible.
Allerdings
ist
es
noch
erforderlich,
um
geeignete
Maßnahmen
nach
dem
Zusammenstoß,
um
die
automatische
Anmeldung
Versicherungsforderungen
als
einfach
wie
möglich
sein.
ParaCrawl v7.1