Translation of "Filing of claims" in German
The
filing
of
separate
claims
should,
however,
neither
be
required
nor
suggested.
Die
Vorlage
gesonderter
Patentansprüche
darf
jedoch
weder
verlangt
noch
vorgeschlagen
werden.
ParaCrawl v7.1
Filing
of
claims
-
a
move
that
should
do
before
filing
suit
in
court.
Anmeldung
von
Forderungen
-
ein
Schritt,
vor
Klageerhebung
bei
Gericht
tun
sollten.
ParaCrawl v7.1
Further
information
on
the
filing
of
amended
claims
in
appeal
procedures
is
contained
in
Chapter
IV.E.4.
Ausführungen
zum
Einreichen
geänderter
Patentansprüche
im
Beschwerdeverfahren
sind
in
dem
Kapitel
IV.E.4.
enthalten.
ParaCrawl v7.1
This
operation
is
called
the
filing
of
claims
and
shall
fulfill
all
the
necessary
formal
requirements.
Dieser
Vorgang
wird
die
Anmeldung
von
Forderungen
genannt
und
sollte
alle
notwendigen
formalen
Voraussetzungen
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Key
issues
are
the
time
required
to
discharge
a
debt,
the
conditions
for
opening
proceedings,
the
filing
of
claims
and
the
rules
for
restructuring
plans.
Dabei
sind
wichtige
Fragen
wie
die
für
die
Entschuldung
benötigte
Zeit,
die
Bedingungen
für
eine
Verfahrenseröffnung,
die
Einreichung
von
Beschwerden
und
die
Regeln
für
Umstrukturierungspläne
zu
klären.
TildeMODEL v2018
Our
services
involve
assistance
in
investigations
through
various
means,
including
preparing
and
submitting
detailed
reports
on
financial
misconduct
that
can
be
used
by
the
police,
regulatory
bodies
and
other
investigating
entities,
as
well
as
the
filing
of
claims.
Unsere
Leistungen
umfassen
die
Unterstützung
bei
Ermittlungen
mit
unterschiedlichen
Mitteln,
wie
etwa
die
Erstellung
und
Einreichung
detaillierter
Berichte
über
finanziellen
Missbrauch,
die
dann
von
Polizei,
Aufsichtsbehörden
und
anderen
Ermittlungsstellen
genutzt
werden,
sowie
die
Einreichung
von
Klagen.
CCAligned v1
Personal
injury
solicitation
specialists
are
lawyers
who
help
you
with
advice
and
the
filing
of
claims
in
cases
of
personal
injury,
such
as
accidents
at
work
or
during
a
vacation,
repetitive
strain
injury
(RSI),
road
accidents,
accidents
caused
by
tripping
and
slipping
outside
the
home
or
workplace
and
asbestosis.
Personenschädenmarketingfachleute
sind
Rechtsanwälte,
die
Ihnen
mit
Rat
und
die
Archivierung
von
Ansprüchen
in
den
Fällen
Personenschäden,
wie
Unfällen
an
der
Arbeit
oder
während
Ferien,
sich
wiederholende
eine
Belastung
Verletzung
(RSI),
Verkehrsunfälle,
die
Unfälle
helfen,
die
indem
sie
außerhalb
des
Hauses
oder
der
Arbeitsplatz
und
der
Asbestosis
verursacht
werden,
auslösen
und
gleiten.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
the
late
filing
of
amended
claims,
several
decisions
refer
to
the
principles
developed
by
the
Enlarged
Board
of
Appeal
in
relation
to
the
inter
partes
appeal
procedure
provided
for
in
the
EPC,
according
to
which
such
an
appeal
primarily
serves
the
parties'
right
to
a
review
of
the
first-instance
decision
in
proceedings
of
a
judicial
nature.
Etliche
Entscheidungen
verweisen
im
Zusammenhang
mit
der
späten
Einreichung
geänderter
Ansprüche
auf
die
von
der
Großen
Beschwerdekammer
entwickelten
Grundsätze
zum
im
EPÜ
vorgesehenen
zweiseitigen
Beschwerdeverfahren,
wonach
dieses
Beschwerdeverfahren
vorwiegend
dem
Recht
der
Beteiligten
auf
Überprüfung
der
Entscheidung
der
ersten
Instanz
in
einem
gerichtsähnlichen
Verfahren
dient.
ParaCrawl v7.1
This
factor
alone
is
enough
to
exclude
the
original
filing
of
separate
claims
or
sets
of
claims.
Dieser
Umstand
allein
genügt,
um
auszuschließen,
daß
von
Anfang
an
unterschiedliche
Ansprüche
oder
Anspruchssätze
eingereicht
werden
können.
ParaCrawl v7.1
In
Decision
J
15/85,
given
in
ex
parte
proceedings,
the
filing
of
claims
declared
allowable
by
the
Examining
Division
together
with
a
statement
that
the
other
claims
should
be
deleted
was
judged
to
be
surrender
of
the
deleted
claims
with
the
result
that
a
divisional
application
could
not
later
be
filed
in
respect
of
their
subject-matter.
In
der
Entscheidung
J
15/86
ist
in
einem
ex-parte
Verfahren
die
Einreichung
von
Ansprüchen,
die
die
Prüfungsabteilung
für
gewährbar
erklärt
hatte,
zusammen
mit
der
Erklärung,
daß
die
übrigen
Ansprüche
gestrichen
werden
sollten,
als
Verzicht
auf
die
gestrichenen
Ansprüche
bewertet
worden,
so
daß
später
eine
Teilanmeldung
darauf
nicht
mehr
gerichtet
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
A
European
application
which
contains
more
than
fifteen
claims
at
the
time
of
filing
the
claims
(see
the
paragraph
below)
incurs
payment
of
a
claims
fee
in
respect
of
each
claim
over
and
above
that
number.
Enthält
eine
europäische
Anmeldung
bei
der
Einreichung
der
Ansprüche
(siehe
Absatz
unten)
mehr
als
fünfzehn
Patentansprüche,
so
ist
für
jeden
weiteren
Patentanspruch
eine
Anspruchsgebühr
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
I
advise
also
to
the
notices
made
in
connection
with
the
resolution
of
the
Local
Court
of
Dessau-Roßlau
of
1
July
2012,
with
which
the
court
opened
the
insolvency
proceedings
over
the
assets
of
Q-Cells
SE,
set
a
time-limit
of
the
filing
of
the
insolvency
claims
and
determined
hearings
in
the
insolvency
proceedings
for
18
July
2012
and
15
August
2012.
Ich
weise
auf
die
Bekanntmachungen
hin,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Beschluss
des
Amtsgerichts
Dessau-Roßlau
vom
1.
Juli
2012
erfolgten,
mit
dem
das
Gericht
das
Insolvenzverfahren
über
das
Vermögen
der
Q-Cells
SE
eröffnet,
eine
Frist
zur
Anmeldung
von
Insolvenzforderungen
bis
zum
24.
Juli
2012
und
Termine
im
Insolvenzverfahren
für
den
18.
Juli
2012
und
den
15.
August
2012
bestimmt
hat.
ParaCrawl v7.1
When
filing
several
sets
of
claims,
a
party
usually
listed
them
in
order
of
preference,
the
least
limited
claims
being
a
main
request,
the
more
limited
versions
auxiliary
requests,
so
that
if
a
higher
order
request
should
fail,
then
a
lower,
more
limited
request
would
still
have
a
chance
of
success.
Ein
Beteiligter,
der
mehrere
Anspruchssätze
einreicht,
ordnet
sie
gewöhnlich
in
der
Reihenfolge
seiner
Präferenz
an,
wobei
die
am
weitesten
gefassten
Ansprüche
den
Hauptantrag
bilden
und
die
eingeschränkteren
Fassungen
Hilfsanträge,
sodass
bei
Scheitern
eines
im
Rang
vorgehenden
Antrags
immer
noch
Aussicht
besteht,
dass
ein
nachrangiger,
beschränkterer
Antrag
Erfolg
hat.
ParaCrawl v7.1
The
necessary
review
of
certain
business
activities
from
previous
years
in
the
company
and
the
resulting
filing
of
corresponding
claims,
also
against
former
boards,
will
be
a
strain
on
the
company
for
a
while
yet.
Die
notwendige
Aufarbeitung
von
Vorgängen
der
Vorjahre
in
der
Gesellschaft
und
die
daraus
resultierende
Einreichung
entsprechender
Klagen
u.a.
gegen
ehemalige
Organe
wird
die
Gesellschaft
noch
eine
Weile
belasten.
ParaCrawl v7.1
The
filing
of
alternative
claims
at
a
later
point
in
time,
such
as
during
the
oral
proceedings,
when
the
examination
stage
has
been
substantially
completed,
is
contrary
to
the
prescribed
procedure.
Die
Einreichung
zu
einem
späteren
Zeitpunkt,
beispielsweise
während
der
mündlichen
Verhandlung,
wenn
die
Prüfung
bereits
im
wesentlichen
abgeschlossen
ist,
verstößt
gegen
das
vorgeschriebene
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
The
Medicare
web
site
offers
a
convenient
means
of
filing
for
claims
as
well
as
making
follow-ups
for
claims
less
taxing.
Die
Medicare
Web
site
bietet
bequeme
Mittel
des
Einordnens
für
Ansprüche
an,
sowie,
Anschlüsse
für
die
weniger
besteuernden
Ansprüche
bildend.
ParaCrawl v7.1
In
that
case,
the
appellant
had
justified
the
filing
of
separate
claims
for
Spain
and
Greece
on
the
grounds
that
a
number
of
claims
as
granted
might
be
ineffective
in
Spain
and
Greece,
since
the
reservations
made
by
both
contracting
states
under
former
Art.
Im
vorliegenden
Fall
hatte
die
Beschwerdeführerin
das
Einreichen
gesonderter
Ansprüche
für
Spanien
und
Griechenland
damit
gerechtfertigt,
dass
einige
Ansprüche
in
der
erteilten
Fassung
in
Spanien
und
Griechenland
unwirksam
sein
könnten,
weil
die
Vorbehalte
dieser
beiden
Vertragsstaaten
nach
Art.
ParaCrawl v7.1
This
cannot
reasonably
be
the
sole
relevant
criteria
for
assuming
an
implied
waiver
also
of
the
priority
right
by
the
non-appealing
proprietor
where
the
filing
of
broader
claims
was
both
intended
and
appropriate
to
keep
the
(earliest)
priority
right
in
the
case
of
the
later
admission
of
a
specific
intermediate
document
into
the
proceedings.
Dies
kann
sinnvollerweise
nicht
das
einzig
relevante
Kriterium
für
die
Annahme
sein,
dass
die
nicht
beschwerdeführende
Patentinhaberin
implizit
auch
dann
auf
den
Prioritätsanspruch
verzichten
wollte,
wenn,
für
den
Fall,
dass
später
ein
bestimmtes
Dokument
der
Zwischenliteratur
zum
Verfahren
zugelassen
würde,
die
Einreichung
breiterer
Ansprüche
zur
Wahrung
des
(frühesten)
Prioritätsanspruchs
sowohl
beabsichtigt
als
auch
angemessen
war.
ParaCrawl v7.1
The
application
for
expeditious
determination
must
be
made
as
soon
as
possible
after
the
filing
of
the
relevant
claims
or
defences.
Der
Antrag
auf
zügige
Bestimmung
muss
so
schnell
wie
möglich
nach
der
Einreichung
der
entsprechenden
Ansprüche
oder
Verteidigung
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
statement
of
grounds
for
an
appeal
against
the
refusal
of
an
application
did
not
address
all
the
stated
reasons
for
that
refusal,
either
by
giving
sufficient
reasoning
or
through
the
filing
of
amended
claims,
the
board
could
not
normally
reverse
the
contested
decision,
even
if
it
concurred
with
the
appellant
in
relation
to
all
the
reasons
for
refusal
addressed
in
the
statement
of
grounds.
Geht
die
entsprechende
Beschwerdeschrift
nicht
auf
alle
Gründe
ein,
die
zur
Zurückweisung
geführt
haben
–
sei
es
durch
eine
ausreichende
Begründung,
sei
es
durch
Einreichung
geänderter
Ansprüche
–,
so
kann
die
angefochtene
Entscheidung
in
der
Regel
auch
dann
nicht
aufgehoben
werden,
wenn
die
Kammer
in
ihrer
Entscheidung
dem
Beschwerdeführer
hinsichtlich
sämtlicher
in
der
Beschwerdeschrift
erörterten
Zurückweisungsgründe
beipflichtet.
ParaCrawl v7.1
If
the
case
concerns
paying
the
printing
fee
and
filing
translations
of
the
claims
prior
to
grant,
the
Legal
Board
is
competent.
Geht
es
um
die
Zahlung
der
Druckkostengebühr
und
die
Vorlage
von
Anspruchsübersetzungen
vor
Erteilung
des
Patents,
so
ist
die
Juristische
Beschwerdekammer
zuständig.
ParaCrawl v7.1
If
you
file
the
claims
after
the
date
of
filing,
any
claims
fees
must
be
paid
within
one
month
of
filing
the
first
set
of
claims
(see
point
5.2.002).
Werden
die
Ansprüche
nach
dem
Anmeldetag
eingereicht,
sind
gegebenenfalls
anfallende
Anspruchsgebühren
innerhalb
eines
Monats
nach
Einreichung
des
ersten
Anspruchssatzes
zu
entrichten
(vgl.
5.2.002).
ParaCrawl v7.1
Your
insurance
policies
are
assessed
and
new
partners
are
suggestedif
necessary.We
coordinate
thesetting
up
of
the
new
policies
and
the
filing
of
claims
with
insurance
providers.
Ihre
Versicherungspolicen
werden
überprüft
und
falls
erforderlich
neue
Partner
vorgeschlagen.
Wir
koordinieren
den
Abschluss
neuer
Policen
und
die
Anmeldung
von
Schadenfällen.
ParaCrawl v7.1