Translation of "Filing of claims" in German

The filing of separate claims should, however, neither be required nor suggested.
Die Vorlage gesonderter Patentansprüche darf jedoch weder verlangt noch vorgeschlagen werden.
ParaCrawl v7.1

Filing of claims - a move that should do before filing suit in court.
Anmeldung von Forderungen - ein Schritt, vor Klageerhebung bei Gericht tun sollten.
ParaCrawl v7.1

Further information on the filing of amended claims in appeal procedures is contained in Chapter IV.E.4.
Ausführungen zum Einreichen geänderter Patentansprüche im Beschwerdeverfahren sind in dem Kapitel IV.E.4. enthalten.
ParaCrawl v7.1

This operation is called the filing of claims and shall fulfill all the necessary formal requirements.
Dieser Vorgang wird die Anmeldung von Forderungen genannt und sollte alle notwendigen formalen Voraussetzungen erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Key issues are the time required to discharge a debt, the conditions for opening proceedings, the filing of claims and the rules for restructuring plans.
Dabei sind wichtige Fragen wie die für die Entschuldung benötigte Zeit, die Bedingungen für eine Verfahrenseröffnung, die Einreichung von Beschwerden und die Regeln für Umstrukturierungspläne zu klären.
TildeMODEL v2018

Our services involve assistance in investigations through various means, including preparing and submitting detailed reports on financial misconduct that can be used by the police, regulatory bodies and other investigating entities, as well as the filing of claims.
Unsere Leistungen umfassen die Unterstützung bei Ermittlungen mit unterschiedlichen Mitteln, wie etwa die Erstellung und Einreichung detaillierter Berichte über finanziellen Missbrauch, die dann von Polizei, Aufsichtsbehörden und anderen Ermittlungsstellen genutzt werden, sowie die Einreichung von Klagen.
CCAligned v1

Personal injury solicitation specialists are lawyers who help you with advice and the filing of claims in cases of personal injury, such as accidents at work or during a vacation, repetitive strain injury (RSI), road accidents, accidents caused by tripping and slipping outside the home or workplace and asbestosis.
Personenschädenmarketingfachleute sind Rechtsanwälte, die Ihnen mit Rat und die Archivierung von Ansprüchen in den Fällen Personenschäden, wie Unfällen an der Arbeit oder während Ferien, sich wiederholende eine Belastung Verletzung (RSI), Verkehrsunfälle, die Unfälle helfen, die indem sie außerhalb des Hauses oder der Arbeitsplatz und der Asbestosis verursacht werden, auslösen und gleiten.
ParaCrawl v7.1

In the context of the late filing of amended claims, several decisions refer to the principles developed by the Enlarged Board of Appeal in relation to the inter partes appeal procedure provided for in the EPC, according to which such an appeal primarily serves the parties' right to a review of the first-instance decision in proceedings of a judicial nature.
Etliche Entscheidungen verweisen im Zusammenhang mit der späten Einreichung geänderter Ansprüche auf die von der Großen Beschwerdekammer entwickelten Grundsätze zum im EPÜ vorgesehenen zweiseitigen Beschwerdeverfahren, wonach dieses Beschwerdeverfahren vorwiegend dem Recht der Beteiligten auf Überprüfung der Entscheidung der ersten Instanz in einem gerichtsähnlichen Verfahren dient.
ParaCrawl v7.1

This factor alone is enough to exclude the original filing of separate claims or sets of claims.
Dieser Umstand allein genügt, um auszuschließen, daß von Anfang an unterschiedliche Ansprüche oder Anspruchssätze eingereicht werden können.
ParaCrawl v7.1

In Decision J 15/85, given in ex parte proceedings, the filing of claims declared allowable by the Examining Division together with a statement that the other claims should be deleted was judged to be surrender of the deleted claims with the result that a divisional application could not later be filed in respect of their subject-matter.
In der Entscheidung J 15/86 ist in einem ex-parte Verfahren die Einreichung von Ansprüchen, die die Prüfungsabteilung für gewährbar erklärt hatte, zusammen mit der Erklärung, daß die übrigen Ansprüche gestrichen werden sollten, als Verzicht auf die gestrichenen Ansprüche bewertet worden, so daß später eine Teilanmeldung darauf nicht mehr gerichtet werden konnte.
ParaCrawl v7.1

A European application which contains more than fifteen claims at the time of filing the claims (see the paragraph below) incurs payment of a claims fee in respect of each claim over and above that number.
Enthält eine europäische Anmeldung bei der Einreichung der Ansprüche (siehe Absatz unten) mehr als fünfzehn Patentansprüche, so ist für jeden weiteren Patentanspruch eine Anspruchsgebühr zu entrichten.
ParaCrawl v7.1

I advise also to the notices made in connection with the resolution of the Local Court of Dessau-Roßlau of 1 July 2012, with which the court opened the insolvency proceedings over the assets of Q-Cells SE, set a time-limit of the filing of the insolvency claims and determined hearings in the insolvency proceedings for 18 July 2012 and 15 August 2012.
Ich weise auf die Bekanntmachungen hin, die im Zusammenhang mit dem Beschluss des Amtsgerichts Dessau-Roßlau vom 1. Juli 2012 erfolgten, mit dem das Gericht das Insolvenzverfahren über das Vermögen der Q-Cells SE eröffnet, eine Frist zur Anmeldung von Insolvenzforderungen bis zum 24. Juli 2012 und Termine im Insolvenzverfahren für den 18. Juli 2012 und den 15. August 2012 bestimmt hat.
ParaCrawl v7.1

When filing several sets of claims, a party usually listed them in order of preference, the least limited claims being a main request, the more limited versions auxiliary requests, so that if a higher order request should fail, then a lower, more limited request would still have a chance of success.
Ein Beteiligter, der mehrere Anspruchssätze einreicht, ordnet sie gewöhnlich in der Reihenfolge seiner Präferenz an, wobei die am weitesten gefassten Ansprüche den Hauptantrag bilden und die eingeschränkteren Fassungen Hilfsanträge, sodass bei Scheitern eines im Rang vorgehenden Antrags immer noch Aussicht besteht, dass ein nachrangiger, beschränkterer Antrag Erfolg hat.
ParaCrawl v7.1

The necessary review of certain business activities from previous years in the company and the resulting filing of corresponding claims, also against former boards, will be a strain on the company for a while yet.
Die notwendige Aufarbeitung von Vorgängen der Vorjahre in der Gesellschaft und die daraus resultierende Einreichung entsprechender Klagen u.a. gegen ehemalige Organe wird die Gesellschaft noch eine Weile belasten.
ParaCrawl v7.1

The filing of alternative claims at a later point in time, such as during the oral proceedings, when the examination stage has been substantially completed, is contrary to the prescribed procedure.
Die Einreichung zu einem späteren Zeitpunkt, beispielsweise während der mündlichen Verhandlung, wenn die Prüfung bereits im wesentlichen abgeschlossen ist, verstößt gegen das vorgeschriebene Verfahren.
ParaCrawl v7.1

The Medicare web site offers a convenient means of filing for claims as well as making follow-ups for claims less taxing.
Die Medicare Web site bietet bequeme Mittel des Einordnens für Ansprüche an, sowie, Anschlüsse für die weniger besteuernden Ansprüche bildend.
ParaCrawl v7.1

In that case, the appellant had justified the filing of separate claims for Spain and Greece on the grounds that a number of claims as granted might be ineffective in Spain and Greece, since the reservations made by both contracting states under former Art.
Im vorliegenden Fall hatte die Beschwerdeführerin das Einreichen gesonderter Ansprüche für Spanien und Griechenland damit gerechtfertigt, dass einige Ansprüche in der erteilten Fassung in Spanien und Griechenland unwirksam sein könnten, weil die Vorbehalte dieser beiden Vertragsstaaten nach Art.
ParaCrawl v7.1

This cannot reasonably be the sole relevant criteria for assuming an implied waiver also of the priority right by the non-appealing proprietor where the filing of broader claims was both intended and appropriate to keep the (earliest) priority right in the case of the later admission of a specific intermediate document into the proceedings.
Dies kann sinnvollerweise nicht das einzig relevante Kriterium für die Annahme sein, dass die nicht beschwerdeführende Patentinhaberin implizit auch dann auf den Prioritätsanspruch verzichten wollte, wenn, für den Fall, dass später ein bestimmtes Dokument der Zwischenliteratur zum Verfahren zugelassen würde, die Einreichung breiterer Ansprüche zur Wahrung des (frühesten) Prioritätsanspruchs sowohl beabsichtigt als auch angemessen war.
ParaCrawl v7.1

The application for expeditious determination must be made as soon as possible after the filing of the relevant claims or defences.
Der Antrag auf zügige Bestimmung muss so schnell wie möglich nach der Einreichung der entsprechenden Ansprüche oder Verteidigung gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

If the statement of grounds for an appeal against the refusal of an application did not address all the stated reasons for that refusal, either by giving sufficient reasoning or through the filing of amended claims, the board could not normally reverse the contested decision, even if it concurred with the appellant in relation to all the reasons for refusal addressed in the statement of grounds.
Geht die entsprechende Beschwerdeschrift nicht auf alle Gründe ein, die zur Zurückweisung geführt haben – sei es durch eine ausreichende Begründung, sei es durch Einreichung geänderter Ansprüche –, so kann die angefochtene Entscheidung in der Regel auch dann nicht aufgehoben werden, wenn die Kammer in ihrer Entscheidung dem Beschwerdeführer hinsichtlich sämtlicher in der Beschwerdeschrift erörterten Zurückweisungsgründe beipflichtet.
ParaCrawl v7.1

If the case concerns paying the printing fee and filing translations of the claims prior to grant, the Legal Board is competent.
Geht es um die Zahlung der Druckkostengebühr und die Vorlage von Anspruchsübersetzungen vor Erteilung des Patents, so ist die Juristische Beschwerdekammer zuständig.
ParaCrawl v7.1

If you file the claims after the date of filing, any claims fees must be paid within one month of filing the first set of claims (see point 5.2.002).
Werden die Ansprüche nach dem Anmeldetag eingereicht, sind gegebenenfalls anfallende Anspruchsgebühren innerhalb eines Monats nach Einreichung des ersten Anspruchssatzes zu entrichten (vgl. 5.2.002).
ParaCrawl v7.1

Your insurance policies are assessed and new partners are suggestedif necessary.We coordinate thesetting up of the new policies and the filing of claims with insurance providers.
Ihre Versicherungspolicen werden überprüft und falls erforderlich neue Partner vorgeschlagen. Wir koordinieren den Abschluss neuer Policen und die Anmeldung von Schadenfällen.
ParaCrawl v7.1