Translation of "File a response" in German
If
the
USCIS
issues
a
RFE
or
NOID,
the
applicant
must
file
a
timely
response.
Während
ein
RSa
oder
RSb
hinterlegt
wird,
wird
der
Empfänger
über
einen
GRS
benachrichtigt.
WikiMatrix v1
Opponent
III
did
not
file
a
response
and
did
not
request
remittal
during
the
oral
proceedings.
Die
Einsprechende
III
nahm
nicht
Stellung
und
beantragte
auch
in
der
mündlichen
Verhandlung
nicht
die
Zurückverweisung.
ParaCrawl v7.1
To
file
a
response
to
the
Court,
I
had
first
to
pay
the
filing
fee.
Um
eine
Antwort
auf
den
Akten,
hatte
ich
zuerst
die
Anmeldegebühr
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
In
inter
partes
proceedings,
the
defendant
may
file
a
response
within
two
months
of
the
date
of
notification
of
the
appellant's
statement
of
grounds.
In
mehrseitigen
Verfahren
kann
der
Beschwerdegegner
innerhalb
zweier
Monate
nach
dem
Tag
der
Zustellung
der
Begründung
des
Beschwerdeführers
eine
Stellungnahme
einreichen.
DGT v2019
If
you
do
not
file
a
(timely)
response,
the
application
will
not
be
dealt
with
as
a
European
patent
application.
Geht
keine
(rechtzeitige)
Erwiderung
ein,
so
wird
die
Anmeldung
nicht
als
europäische
Patentanmeldung
behandelt.
ParaCrawl v7.1
When
I
had
my
response
to
my
wife’s
divorce
petition
served
on
my
wife’s
attorney
at
her
office
on
March
25,
2011,
this
attorney
told
the
server
by
telephone
that
it
was
not
necessary
to
file
a
response
because
a
settlement
conference
for
the
divorce
had
already
been
scheduled.
Wenn
ich
meine
Antwort
auf
Scheidungsantrag
meiner
Frau
serviert
auf
Rechtsanwalt
meiner
Frau
in
ihrem
Büro
am
25.
März
2011
sagte
dieser
Anwalt
den
Server
per
Telefon
que
es
nicht
notwendig
war,
um
eine
Antwortdatei,
weil
die
Siedlung
Konferenz
für
die
Scheidung
hatte
Es
ist
bereits
geplant.
ParaCrawl v7.1
No
file
is
saved
and
it
is
up
to
the
developer
to
create
a
file
in
response
to
this
action
(the
Document
system
variable
is
updated).
Es
wird
keine
Datei
gesichert,
der
Entwickler
muss
als
Reaktion
auf
diese
Aktion
selbst
eine
Datei
erstellen
(die
Systemvariable
Document
wird
aktualisiert).
ParaCrawl v7.1
When
I
mentioned
that
he
had
promised
not
to
respond
to
my
brief,
Hilgers
said
he
had
been
mistaken
and
was
required
to
file
a
response.
Als
ich
erwähnte,
dass
er
nicht
zu
meiner
kurzen
reagieren
versprochen
hatte,
sagte
Hilgers
er
verwechselt
worden
war
und
erforderlich,
um
eine
Antwort
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
If
you
file
a
timely
response
and
remedy
the
deficiencies,
the
date
of
receipt
of
your
response
will
be
the
date
of
filing
of
the
application.
Werden
die
Mängel
behoben
und
geht
die
Erwiderung
des
Anmelders
rechtzeitig
ein,
so
wird
deren
Eingangstag
als
Anmeldetag
zuerkannt.
ParaCrawl v7.1
I
took
that
to
mean
that
the
bank
might
not
even
file
a
response
to
my
motion.
Ich
nahm
das
bedeuten,
dass
die
Bank
vielleicht
nicht
einmal
eine
Antwort
auf
meinen
Antrag
einreichen.
ParaCrawl v7.1
The
company
intends
to
file
a
response
with
minor
changes
and
expects
that
a
US
patent
would
be
granted
in
the
next
three
to
four
months.
Das
Unternehmen
beabsichtigt,
eine
Antwortschrift
mit
geringfügigen
Änderungen
einzureichen
und
rechnet
damit,
dass
in
den
nächsten
drei
bis
vier
Monaten
ein
US-Patent
erteilt
wird.
ParaCrawl v7.1
As
a
signatory
country
of
the
Hague
Convention,
the
Chinese
government
should
conform
to
the
convention,
accept
the
service
of
the
paper,
appear
in
court
and
have
a
lawyer
file
a
response
to
the
lawsuit.
Als
ein
Land,
das
die
Konvention
von
Den
Haag
unterzeichnet
hatte,
sollte
die
chinesische
Regierung
sich
an
die
Konvention
halten,
die
Übergabe
der
Anklagedokumente
akzeptieren,
vor
Gericht
erscheinen
und
einen
Anwalt
beauftragen,
eine
Erwiderung
auf
die
Klage
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
When
I
had
my
response
to
my
wife's
divorce
petition
served
on
my
wife's
attorney
at
her
office
on
March
25,
2011,
this
attorney
told
the
server
by
telephone
that
it
was
not
necessary
to
file
a
response
because
a
settlement
conference
for
the
divorce
had
already
been
scheduled.
Wenn
ich
meine
Antwort
auf
Scheidungsantrag
meiner
Frau
serviert
auf
Rechtsanwalt
meiner
Frau
in
ihrem
Büro
am
25.
März
2011
sagte
dieser
Anwalt
den
Server
per
Telefon
que
es
nicht
notwendig
war,
um
eine
Antwortdatei,
weil
die
Siedlung
Konferenz
für
die
Scheidung
hatte
Es
ist
bereits
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
application
for
authorization
has
to
be
filed
at
a
responsible
national
authority.
Der
Antrag
auf
Genehmigung
ist
bei
einer
zuständigen
nationalen
Behörde
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
respondent
filed
a
response
to
this
statement
of
grounds.
Die
Beschwerdegegnerin
reichte
eine
Erwiderung
auf
diese
Begründung
ein.
ParaCrawl v7.1
The
following
documents
can
be
consulted
in
connection
with
preparing
and
filing
a
Response:
Bei
der
Abfassung
und
Einreichung
einer
Gesuchserwiderung
sollten
Sie
die
folgenden
Dokumente
berücksichtigen:
ParaCrawl v7.1
The
file
contains
a
responsibility
assignment
(RACI)
matrix
of
the
selected
role
over
all
processes
in
your
workspace:
Die
Datei
enthält
eine
Verantwortlichkeitszuordnungsmatrix
(RACI-Matrix)
der
entsprechenden
Stelle
bezüglich
aller
Prozesse
Ihres
Arbeitsbereichs:
ParaCrawl v7.1
Only
Opponents
I
and
II
filed
a
response
to
the
proprietor's
appeal.
Nur
die
Einsprechenden
I
und
II
reichten
eine
Erwiderung
auf
die
Beschwerde
der
Patentinhaberin
ein.
ParaCrawl v7.1
A
third
Taiwanese
exporting
producer
initially
filed
a
questionnaire
response
but
ceased
further
cooperation
prior
to
the
on-the-spot
verification.
Ein
dritter
taiwanischer
ausführender
Hersteller
füllte
zwar
den
Fragebogen
aus,
beendete
die
Mitarbeit
aber
vor
dem
Kontrollbesuch.
DGT v2019
The
US
producer
that
already
cooperated
in
the
original
investigation
filed
a
questionnaire
response
which
was
used
for
the
determination
of
normal
value.
Der
bereits
in
der
Ausgangsuntersuchung
kooperierende
US-Hersteller
beantwortete
einen
Fragebogen,
der
zur
Bestimmung
des
Normalwerts
verwendet
wurde.
DGT v2019
The
opponents
who
had
filed
a
response,
did
not
attack
claim
8
in
any
way
apart
from
by
relying
on
Rules
57a
and
29(2)
EPC.
Die
Einsprechenden,
die
eine
Erwiderung
eingereicht
hätten,
hätten
den
Anspruch
8
-
abgesehen
von
der
Berufung
auf
die
Regeln
57a
und
29
(2)
EPÜ
-
in
keiner
Weise
angefochten.
ParaCrawl v7.1
The
respondents
filed
a
response
to
the
statements
of
grounds
of
the
appellants
on
the
basis
of
the
claims
as
maintained
by
the
opposition
division.
Der
Beschwerdegegner
reichte
eine
Stellungnahme
zur
Beschwerdebegründung
der
Beschwerdeführer
ein,
der
die
Ansprüche
des
von
der
Einspruchsabteilung
aufrechterhaltenen
Patents
zugrunde
lagen.
ParaCrawl v7.1
The
Respondent
filed
a
response
to
the
Appellant's
Statement
in
which
he
argued
that
the
problem
underlying
the
invention
is
not
only
to
make
available
a
compound
having
favourable
bronchodilator
and
cardiac
potency
in
comparison
with
theophylline,
but
a
compound
which
has
a
combination
of
these
favourable
activities
without
the
unfavourable
side-effects
of
theophylline.
Die
Beschwerdegegnerin
machte
in
ihrer
Erwiderung
auf
die
Begründung
der
Beschwerdeführerin
geltend,
daß
der
Erfindung
nicht
nur
die
Aufgabe
zugrunde
liege,
eine
Verbindung
bereitzustellen,
die
im
Vergleich
zu
Theophyllin
eine
vorteilhafte
bronchodilatorische
und
herzstärkende
Wirkung
aufweise,
sondern
eine
Verbindung,
die
diese
vorteilhaften
Wirkungen
ohne
die
Nachteile
von
Theophyllin
in
sich
vereine.
ParaCrawl v7.1
Such
personal
data,
they
will
be
incorporated
into
a
file,
responsibility
of
MundoBuda,
This
being
the
sole
recipient
of
the
data.
Solche
personenbezogenen
Daten,
Sie
fließen
in
eine
Datei,
Verantwortung
des
MundoBuda,
Dies
ist
der
einzige
Empfänger
der
Daten.
ParaCrawl v7.1
Such
personal
data,
they
will
be
incorporated
into
a
file,
responsibility
of
MundoBuda
this
being
the
sole
recipient
of
the
data.
Solche
personenbezogenen
Daten,
Sie
fließen
in
eine
Datei,
Verantwortung
des
MundoBuda,
dass
dies
der
einzige
Empfänger
der
Daten.
ParaCrawl v7.1
With
letter
received
on
6
October
1997,
the
appellant
filed
a
response
to
the
respondent's
observations
filed
on
19
June
1996.
Mit
einem
am
6.
Oktober
1997
eingegangenen
Schreiben
reichte
die
Beschwerdeführerin
eine
Erwiderung
auf
die
Stellungnahme
der
Beschwerdegegnerin
vom
19.
Juni
1996
ein.
ParaCrawl v7.1