Translation of "File a response" in German

If the USCIS issues a RFE or NOID, the applicant must file a timely response.
Während ein RSa oder RSb hinterlegt wird, wird der Empfänger über einen GRS benachrichtigt.
WikiMatrix v1

Opponent III did not file a response and did not request remittal during the oral proceedings.
Die Einsprechende III nahm nicht Stellung und beantragte auch in der mündlichen Verhandlung nicht die Zurückverweisung.
ParaCrawl v7.1

To file a response to the Court, I had first to pay the filing fee.
Um eine Antwort auf den Akten, hatte ich zuerst die Anmeldegebühr zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

In inter partes proceedings, the defendant may file a response within two months of the date of notification of the appellant's statement of grounds.
In mehrseitigen Verfahren kann der Beschwerdegegner innerhalb zweier Monate nach dem Tag der Zustellung der Begründung des Beschwerdeführers eine Stellungnahme einreichen.
DGT v2019

If you do not file a (timely) response, the application will not be dealt with as a European patent application.
Geht keine (rechtzeitige) Erwiderung ein, so wird die Anmeldung nicht als europäische Patentanmeldung behandelt.
ParaCrawl v7.1

When I had my response to my wife’s divorce petition served on my wife’s attorney at her office on March 25, 2011, this attorney told the server by telephone that it was not necessary to file a response because a settlement conference for the divorce had already been scheduled.
Wenn ich meine Antwort auf Scheidungsantrag meiner Frau serviert auf Rechtsanwalt meiner Frau in ihrem Büro am 25. März 2011 sagte dieser Anwalt den Server per Telefon que es nicht notwendig war, um eine Antwortdatei, weil die Siedlung Konferenz für die Scheidung hatte Es ist bereits geplant.
ParaCrawl v7.1

No file is saved and it is up to the developer to create a file in response to this action (the Document system variable is updated).
Es wird keine Datei gesichert, der Entwickler muss als Reaktion auf diese Aktion selbst eine Datei erstellen (die Systemvariable Document wird aktualisiert).
ParaCrawl v7.1

When I mentioned that he had promised not to respond to my brief, Hilgers said he had been mistaken and was required to file a response.
Als ich erwähnte, dass er nicht zu meiner kurzen reagieren versprochen hatte, sagte Hilgers er verwechselt worden war und erforderlich, um eine Antwort einzureichen.
ParaCrawl v7.1

If you file a timely response and remedy the deficiencies, the date of receipt of your response will be the date of filing of the application.
Werden die Mängel behoben und geht die Erwiderung des Anmelders rechtzeitig ein, so wird deren Eingangstag als Anmeldetag zuerkannt.
ParaCrawl v7.1

I took that to mean that the bank might not even file a response to my motion.
Ich nahm das bedeuten, dass die Bank vielleicht nicht einmal eine Antwort auf meinen Antrag einreichen.
ParaCrawl v7.1

The company intends to file a response with minor changes and expects that a US patent would be granted in the next three to four months.
Das Unternehmen beabsichtigt, eine Antwortschrift mit geringfügigen Änderungen einzureichen und rechnet damit, dass in den nächsten drei bis vier Monaten ein US-Patent erteilt wird.
ParaCrawl v7.1

As a signatory country of the Hague Convention, the Chinese government should conform to the convention, accept the service of the paper, appear in court and have a lawyer file a response to the lawsuit.
Als ein Land, das die Konvention von Den Haag unterzeichnet hatte, sollte die chinesische Regierung sich an die Konvention halten, die Übergabe der Anklagedokumente akzeptieren, vor Gericht erscheinen und einen Anwalt beauftragen, eine Erwiderung auf die Klage einzureichen.
ParaCrawl v7.1

When I had my response to my wife's divorce petition served on my wife's attorney at her office on March 25, 2011, this attorney told the server by telephone that it was not necessary to file a response because a settlement conference for the divorce had already been scheduled.
Wenn ich meine Antwort auf Scheidungsantrag meiner Frau serviert auf Rechtsanwalt meiner Frau in ihrem Büro am 25. März 2011 sagte dieser Anwalt den Server per Telefon que es nicht notwendig war, um eine Antwortdatei, weil die Siedlung Konferenz für die Scheidung hatte Es ist bereits geplant.
ParaCrawl v7.1

The application for authorization has to be filed at a responsible national authority.
Der Antrag auf Genehmigung ist bei einer zuständigen nationalen Behörde zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The respondent filed a response to this statement of grounds.
Die Beschwerdegegnerin reichte eine Erwiderung auf diese Begründung ein.
ParaCrawl v7.1

The following documents can be consulted in connection with preparing and filing a Response:
Bei der Abfassung und Einreichung einer Gesuchserwiderung sollten Sie die folgenden Dokumente berücksichtigen:
ParaCrawl v7.1

The file contains a responsibility assignment (RACI) matrix of the selected role over all processes in your workspace:
Die Datei enthält eine Verantwortlichkeitszuordnungsmatrix (RACI-Matrix) der entsprechenden Stelle bezüglich aller Prozesse Ihres Arbeitsbereichs:
ParaCrawl v7.1

Only Opponents I and II filed a response to the proprietor's appeal.
Nur die Einsprechenden I und II reichten eine Erwiderung auf die Beschwerde der Patentinhaberin ein.
ParaCrawl v7.1

A third Taiwanese exporting producer initially filed a questionnaire response but ceased further cooperation prior to the on-the-spot verification.
Ein dritter taiwanischer ausführender Hersteller füllte zwar den Fragebogen aus, beendete die Mitarbeit aber vor dem Kontrollbesuch.
DGT v2019

The US producer that already cooperated in the original investigation filed a questionnaire response which was used for the determination of normal value.
Der bereits in der Ausgangsuntersuchung kooperierende US-Hersteller beantwortete einen Fragebogen, der zur Bestimmung des Normalwerts verwendet wurde.
DGT v2019

The opponents who had filed a response, did not attack claim 8 in any way apart from by relying on Rules 57a and 29(2) EPC.
Die Einsprechenden, die eine Erwiderung eingereicht hätten, hätten den Anspruch 8 - abgesehen von der Berufung auf die Regeln 57a und 29 (2) EPÜ - in keiner Weise angefochten.
ParaCrawl v7.1

The respondents filed a response to the statements of grounds of the appellants on the basis of the claims as maintained by the opposition division.
Der Beschwerdegegner reichte eine Stellungnahme zur Beschwerdebegründung der Beschwerdeführer ein, der die Ansprüche des von der Einspruchsabteilung aufrechterhaltenen Patents zugrunde lagen.
ParaCrawl v7.1

The Respondent filed a response to the Appellant's Statement in which he argued that the problem underlying the invention is not only to make available a compound having favourable bronchodilator and cardiac potency in comparison with theophylline, but a compound which has a combination of these favourable activities without the unfavourable side-effects of theophylline.
Die Beschwerdegegnerin machte in ihrer Erwiderung auf die Begründung der Beschwerdeführerin geltend, daß der Erfindung nicht nur die Aufgabe zugrunde liege, eine Verbindung bereitzustellen, die im Vergleich zu Theophyllin eine vorteilhafte bronchodilatorische und herzstärkende Wirkung aufweise, sondern eine Verbindung, die diese vorteilhaften Wirkungen ohne die Nachteile von Theophyllin in sich vereine.
ParaCrawl v7.1

Such personal data, they will be incorporated into a file, responsibility of MundoBuda, This being the sole recipient of the data.
Solche personenbezogenen Daten, Sie fließen in eine Datei, Verantwortung des MundoBuda, Dies ist der einzige Empfänger der Daten.
ParaCrawl v7.1

Such personal data, they will be incorporated into a file, responsibility of MundoBuda this being the sole recipient of the data.
Solche personenbezogenen Daten, Sie fließen in eine Datei, Verantwortung des MundoBuda, dass dies der einzige Empfänger der Daten.
ParaCrawl v7.1

With letter received on 6 October 1997, the appellant filed a response to the respondent's observations filed on 19 June 1996.
Mit einem am 6. Oktober 1997 eingegangenen Schreiben reichte die Beschwerdeführerin eine Erwiderung auf die Stellungnahme der Beschwerdegegnerin vom 19. Juni 1996 ein.
ParaCrawl v7.1