Translation of "Festering sore" in German
Iraq
remained
a
festering
sore.
Der
Irak
ist
eine
eiternde
Wunde
geblieben.
Europarl v8
I
tried
to
avoid
thinking
about
the
incident
in
the
meadow,
but
my
mind
kept
returning
to
it,
again,
and
again,
picking
at
a
festering
sore
best
left
untouched.
Ich
versuchte,
nicht
über
den
Vorfall
auf
der
Aue
nachzudenken,
aber
meine
Gedanken
schweiften
immer
wieder
zurück,
wieder
und
wieder,
wie
eine
entzündete
Wunde,
die
man
am
besten
in
Ruhe
lässt.
OpenSubtitles v2018
For
decades
this
has
been
like
a
festering
sore
that
is
poisoning
relations
between
states
and
creating
the
risk
of
new
conflicts,
terrorism,
instability
and
wars.
Seit
Jahrzehnten
ist
es
wie
eine
eiternde
Wunde,
die
die
Beziehungen
zwischen
Staaten
vergiftet
und
das
Risiko
neuer
Konflikte,
von
Terrorismus,
Instabilität
und
Kriegen
hervorbringt.
ParaCrawl v7.1
His
legs
were
covered
with
festering
sores.
Seine
Beine
waren
von
eiternden
Wunden
bedeckt.
ParaCrawl v7.1
A
refined
and
exalted
spirit
grows
numb
before
the
festering
sores
of
prejudices.
Ein
verfeinerter
und
erhabener
Geist
wird
durch
die
zernagenden
Wunden
der
Vorurteile
betäubt.
ParaCrawl v7.1
The
roots
of
statistics
in
Sweden
lie
partly
in
festering
sores
and
personal
hygiene.
Die
Statistik
in
Schweden
hat
ihre
Wurzeln
zum
Teil
in
eiternden
Wunden
und
Hygiene.
EUbookshop v2
Shalamov’s
cutaway
sample
of
human
material
shows
its
remaining
qualities:
chapped
skin,
muscles
as
thin
as
string,
dried
out
brain
cells,
frozen
fingers,
festering
sores.
Shalamovs
Schnittprobe
des
menschlichen
Materials
zeigt
dessen
restliche
Eigenschaften:
rissige
Haut,
bindfadendünne
Muskeln,
ausgetrocknete
Hirnzellen,
erfrorene
Finger,
eiternde
Wunden.
ParaCrawl v7.1
Not
about
any
festering
sores,
but
a
large
number
of
small
pimples
that
exhibits
a
first
impression
allergic
rashes.
Nicht
über
alle
eiternde
Wunden,
aber
eine
große
Anzahl
von
kleinen
Pickel,
die
einen
ersten
Eindruck
allergische
Ausschläge
zeigt.
ParaCrawl v7.1
The
narrator
uses
words
and
phrases
such
as
"dry
up,
fester
like
a
sore,
stink
like
rotten
meat,
crust
and
sugar
over,
sags,"
and
"explode"
to
access
all
of
the
reader's
senses
in
thinking
about
an
important
dream.
Der
Erzähler
verwendet
Wörter
und
Sätze
wie
"austrocknen,
eitern
wie
eine
Wunde,
stinken
wie
verfaultes
Fleisch,
Kruste
und
Zucker
über,
sags"
und
"explodieren",
um
alle
Sinne
des
Lesers
beim
Nachdenken
über
einen
wichtigen
Traum
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
At
the
entrance
there
are
several
dressed
actors
and
actresses,
some
as
beggars
under
the
festering
sores,
others
as
rich
citizens.
Am
Eingang
stehen
mehrere
gekleidete
Schauspieler
und
Schauspielerinnen,
manche
als
Bettler
unter
den
eiternden
Wunden,
andere
als
reiche
Bürger.
ParaCrawl v7.1