Translation of "Ferromagnetic material" in German
The
micro-bomb
casing
must
be
made
of
some
kind
of
a
ferromagnetic
material.
Das
Mikro-Bombengehäuse
muss
aus
irgendeinem
ferromagnetischen
Material
hergestellt
sein.
OpenSubtitles v2018
The
return
sleeve
consists
of
ferromagnetic
material.
Die
Rückschlußhülse
besteht
aus
ferromagnetischem
Material.
EuroPat v2
The
magnetic
circuit
generally
contains
ferromagnetic
material,
at
least
in
the
proximity
of
its
pole
faces.
Der
Magnetkreis
enthält
im
allgemeinen
wenigstens
in
der
Nähe
seiner
Polfläche
ferromagnetisches
Material.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
effect
is
used
for
measuring
internal
mechanical
stresses
in
ferromagnetic
material.
Dieser
Effekt
wird
erfindungsgemäß
zur
Messung
mechanischer
Eigenspannungen
in
ferromagnetischem
Material
eingesetzt.
EuroPat v2
One
permanent
magnet
may
also
be
replaced
by
a
ferromagnetic
material.
Der
eine
Permanentmagnet
läßt
sich
auch
durch
ein
ferromagnetisches
Material
ersetzen.
EuroPat v2
The
ferromagnetic
material
must
retain
its
susceptibility
at
low
temperatures.
Das
ferromagnetische
Material
muss
bei
tiefen
Temperaturen
seine
Suszeptibilität
behalten.
EuroPat v2
If
the
sheet
metals
are
made
of
ferromagnetic
material
as
extended
pole
shoes
24b
(FIGS.
Werden
die
Bleche
aus
ferromagnetischem
Material
als
verlängerte
Polschuhe
24b
ausgebildet
(vergl.
EuroPat v2
It
is
important
that
all
of
the
components
mentioned
be
manufactured
of
ferromagnetic
material.
Wesentlich
ist,
daß
alle
genannten
Bauteile
aus
ferromagnetischem
Material
gefertigt
sind.
EuroPat v2
This
also
makes
it
possible
to
coat
a
ferromagnetic
material.
Hierdurch
wird
es
auch
möglich,
ferromagnetisches
Material
zu
beschichten.
EuroPat v2
The
magnet
coils
are
surrounded
by
an
approximately
hollow-cylindrical
shielding
device
of
ferromagnetic
material.
Die
Magnetspulen
sind
dabei
von
einer
annähernd
hohlzylinderförmigen
Abschirmvorrichtung
aus
ferromagnetischem
Material
umgeben.
EuroPat v2
It
may
further
be
advantageous
to
make
the
core
of
a
ferromagnetic
material.
Ferner
kann
es
vorteilhaft
sein,
den
Kern
aus
einem
ferromagnetischem
Werkstoff
herzustellen.
EuroPat v2
The
magnetic
circuit
bears
two
cores
12
and
13,
which
also
consist
of
ferromagnetic
material.
Sie
trägt
zwei
Kerne
12
und
13
ebenfalls
aus
ferromagnetischem
Material.
EuroPat v2
This
prevents
the
dark
ferromagnetic
material
from
being
detected
without
aid.
Auf
diese
Weise
ist
das
dunkle
ferromagnetische
Material
nicht
ohne
Hilfsmittel
zu
erkennen.
EuroPat v2
However,
it
also
operates
without
ferromagnetic
material,
for
example,
as
a
solid
core.
Sie
arbeitet
jedoch
auch
ohne
ferromagnetisches
Material,
zum
Beispiel
als
Vollkern.
EuroPat v2
Choke
coil
30
has
a
yoke
34
of
ferromagnetic
material.
Die
Drosselspule
30
hat
ein
Joch
34
aus
ferromagnetischem
Material.
EuroPat v2
It
is
sufficient
for
the
sensor
to
react
to
ferromagnetic
material.
Es
genügt,
wenn
der
Sensor
auf
ferromagnetisches
Material
reagiert.
EuroPat v2
Preferably
it
is
manufactured
completely
from
ferromagnetic
material.
Vorzugsweise
ist
er
gänzlich
aus
ferromagnetischem
Material
hergestellt.
EuroPat v2
Carrier
disks
13,
14
themselves
are
preferably
made
of
a
ferromagnetic
material.
Die
Trägerscheiben
13,
14
selbst
bestehen
vorzugsweise
aus
ferromagnetischen
Material.
EuroPat v2
It
is
also
feasible
to
manufacture
the
counterpart
completely
from
ferromagnetic
material.
Es
ist
auch
möglich,
das
Gegenstück
vollständig
aus
ferromagnetischem
Material
herzustellen.
EuroPat v2
Permanent
magnet
72
may
also
be
replaced
by
an
element
of
ferromagnetic
material.
Der
Permanentmagnet
72
kann
auch
durch
einen
Körper
aus
ferromagnetischem
Material
ersetzt
sein.
EuroPat v2
The
ferromagnetic
material
13
then
covers
the
whole
planar
inductor.
Das
ferromagnetische
Material
13
überdeckt
dann
die
gesamte
planare
Induktivität.
EuroPat v2
The
armature
plate
16,
contrary
to
the
other
parts,
consists
of
ferromagnetic
material.
Die
Ankerplatte
16
besteht
im
Gegensatz
zu
den
anderen
Bauelementen
aus
ferromagnetischem
Material.
EuroPat v2