Translation of "Felt obliged" in German
Consequently
we
felt
obliged
to
retable
the
amendments
on
the
points
in
question.
Daher
sahen
wir
uns
gezwungen,
die
diese
Punkte
betreffenden
Änderungsanträge
erneut
einzubringen.
Europarl v8
That
being
said,
we
felt
obliged
not
to
vote
on
the
regulation
itself.
Allerdings
fühlten
wir
uns
verpflichtet,
über
die
Verordnung
selbst
nicht
abzustimmen.
Europarl v8
UKIP
MEPs
have
therefore
felt
obliged
to
vote
against
this
resolution.
Die
UKIP-Abgeordneten
sahen
sich
daher
gezwungen,
gegen
diese
Entschließung
zu
stimmen.
Europarl v8
We
therefore
felt
obliged
to
vote
against
the
adopted
wording.
Wir
haben
uns
daher
veranlasst
gesehen,
gegen
die
angenommene
Formulierung
zu
stimmen.
Europarl v8
Day
hated
the
idea
of
doing
television,
but
felt
obliged
to
it.
Day
war
verschuldet
und
vertraglich
zu
einer
Fernsehserie
verpflichtet.
Wikipedia v1.0
He
therefore
felt
obliged
to
abstain.
Deswegen
sehe
er
sich
gezwungen,
sich
der
Stimme
zu
enthalten.
TildeMODEL v2018
I
felt
obliged
to
come
and
pay
my
respects
before
moving
on.
Ich
wollte
meinen
Respekt
erweisen,
bevor
ich
weiterziehe.
OpenSubtitles v2018
It
was
the
other
little
familiarity
that
I
felt
obliged
to
discourage.
Es
war
die
andere
Vertraulichkeit,
die
ich
nicht
ermutigen
wollte.
OpenSubtitles v2018
Consequently,
she
felt
obliged
to
vote
against
the
opinion.
Sie
sehe
sich
nun
gezwungen,
gegen
die
Stellungnahme
zu
stimmen.
TildeMODEL v2018
But
we
felt
obliged
to
go
beyond
this
task.
Wir
fühlten
uns
jedoch
verpflichtet,
über
diese
Aufgabe
hinauszugehen.
TildeMODEL v2018
I
felt
obliged
to
write
to
Dr.
Harrison,
at
Bury.
Ich
sah
mich
genötigt,
an
Dr.
Harrison
zu
schreiben,
nach
Burry.
OpenSubtitles v2018
However,
he
felt
obliged
to
emigrate.
Wieder
wurde
er
zur
Emigration
gezwungen.
WikiMatrix v1
We
felt
obliged
to
honor
his
request.
Wir
fühlten
uns
verpflichtet,
seiner
Bitte
nachzukommen.
OpenSubtitles v2018
I
regretfully
felt
obliged
to
follow
suit
and
took
this
one.
Ich
sah
mich
leider
genötigt,
dasselbe
zu
tun
und
wählte
diese.
OpenSubtitles v2018
He
stayed
put,
because
he
felt
obliged
to
the
Peaceful
Revolution.
Er
blieb,
denn
er
fühlte
sich
der
Friedlichen
Revolution
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
The
scientific
board
has
felt
obliged
especially
to
this
demand.
Besonders
dieser
Aufgabe
hat
sich
der
wissenschaftliche
Beirat
verpflichtet
gefühlt.
ParaCrawl v7.1
This
way
I
received
a
lot
of
dates,
so
I
felt
obliged
to
research
also
for
these
families.
Dadurch
fühlte
ich
mich
verpflichtet,
bei
deren
Familien
auch
mit
zu
forschen.
ParaCrawl v7.1
I
felt
obliged
to
warn
him.
Ich
fühlte
mich
verpflichtet,
ihn
zu
warnen.
ParaCrawl v7.1