Translation of "Federal property" in German
Hey,
that's
federal
property...
Hey,
das
ist
staatliches
Eigentum...
OpenSubtitles v2018
Geicke
had
previously
acquired
federal
property
in
Hong
Kong.
Geicke
hatte
zuvor
schon
in
Hongkong
Bundeseigentum
erworben.
WikiMatrix v1
Well,
then
it
must
still
be
Federal
property.
Trotzdem
bleibt
es
konföderiertes
Eigentum.
OpenSubtitles v2018
That
means
all
federal
property,
including
the
Fort...
will
have
to
be
surrendered
immediately.
Das
heißt,
alles
Bundeseigentum,
einschließlich
der
Forts,
muss
umgehend
zurückgegeben
werden.
OpenSubtitles v2018
Frank
Bennet
is
not
federal
property.
Frank
Bennet
ist
kein
Staatseigentum.
OpenSubtitles v2018
You're
federal
property!
Sie
sind
staatliches
Eigentum!
OpenSubtitles v2018
The
federal
unitary
enterprise
Rosmorport
manages
federal
property
at
sea
ports
in
the
Russian
Federation,
controls
an
enormous
portfolio
of
assets,
and
owns
a
multitude
of
facilities,
buildings,
and
structures.
Das
föderale
staatliche
Einheitsunternehmen
ROSMORPORT
verwaltet
das
Staatseigentum
in
den
Seehäfen
der
Russischen
Föderation,
kontrolliert
umfangreiche
Vermögenswerte
und
verfügt
über
eine
Vielzahl
an
Objekten,
Gebäuden
und
Anlagen.
ParaCrawl v7.1
Not
only
objects
from
the
holdings
of
the
federal
ministries
or
the
Federal
Furniture
Collection,
but
also
"other
federal
property"
were
taken
into
account.
Es
werden
nicht
nur
Gegenstände
aus
dem
Inventar
der
Bundesmuseen
oder
der
Bundesmobiliensammlung,
sondern
auch
„sonstiges
Bundeseigentum“
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1