Translation of "Favourable decision" in German
Although
a
favourable
decision
would
be
welcome
here,
the
Committee
fears
that
this
is
not
a
realistic
prospect.
Eine
positive
Entscheidung
wäre
willkommen,
allerdings
hält
der
Ausschuss
sie
für
unrealistisch.
TildeMODEL v2018
So
travel
to
Odessa,
Ukraine
–
is
a
favourable
decision
for
you!
Also
nach
Odessa,
Ukraine
reisen
-
ist
eine
positive
Entscheidung
für
Sie!
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
patentee
received
a
favourable
decision
by
the
Opposition
Division.
In
diesem
Fall
erhielt
der
Patentinhaber
eine
günstige
Entscheidung
der
Einspruchsabteilung.
ParaCrawl v7.1
The
customs
authorities
shall
annul
a
decision
favourable
to
the
person
to
whom
it
is
addressed
if
all
the
following
conditions
are
satisfied:
Die
Zollbehörden
nehmen
eine
den
Adressaten
begünstigende
Entscheidung
zurück,
wenn
alle
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
TildeMODEL v2018
In
the
latter
case,
there
is
no
further
valid
reason
to
deny
the
claimant
a
favourable
decision.
Im
letzteren
Fall
gibt
es
keinen
plausiblen
Grund,
dem
Antragsteller
einen
positiven
Bescheid
zu
verweigern.
TildeMODEL v2018
This
positive
contribution
to
the
European
Union's
environmental
objectives
is
central
to
the
Commission's
favourable
decision.
Dieser
positive
Beitrag
zu
den
umweltpolitischen
Zielsetzungen
der
EU
war
ausschlaggebend
für
diese
Entscheidung
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
to
take
a
favourable
decision
in
relation
to
the
agreements
concerning
Eurosport
Mark
III.
Die
Kommission
beabsichtigt
eine
positive
Stellungnahme
hinsichtlich
der
Vereinbarungen
betreffend
Eurosport
Mark
III
abzugeben.
EUbookshop v2
The
joint
decision
was
made
possible
by
the
courageous
and
constructive
efforts
of
the
Greek
Prime
Minister,
Costas
Simitis,
in
particular,
while
the
Presidency
was
trying
to
establish
the
chances
of
achieving
a
favourable
decision.
Diese
Entscheidung
der
Union
wurde
insbesondere
durch
die
mutige
und
konstruktive
Tätigkeit
des
griechischen
Ministerpräsidenten,
Herrn
Costas
Simitis,
bei
der
Klärung
der
Voraussetzungen
für
eine
positive
Entscheidung
durch
die
Präsidentschaft
möglich.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that,
on
this
basis,
with
the
determination
of
the
Irish
presidency,
which
has
made
this
matter
one
of
its
priorities,
and
also
with
the
support
of
the
European
Parliament
-
I
know
the
importance
you
attach
to
the
completion
of
the
networks
-
a
favourable
decision
may
be
reached
before
the
end
of
the
year.
Ich
hoffe
wirklich,
daß
auf
dieser
Grundlage
mit
der
Entschlossenheit
des
irischen
Vorsitzes,
der
dieses
Thema
zu
seinen
Prioritäten
zählt,
und
auch
mit
der
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
-
und
ich
weiß,
welche
Bedeutung
Sie
der
Verwirklichung
der
Netze
beimessen
-
noch
vor
Jahresende
eine
Entscheidung
zu
diesem
Thema
fallen
wird.
Europarl v8
On
27
December
2001,
while
awaiting
a
favourable
decision
by
the
Commission,
Cockerill
Sambre
made
a
contribution
in
kind,
whose
net
value
was
set
at
EUR
35
million,
and
Duferco
made
a
cash
contribution
amounting
to
EUR
25
million.
In
Erwartung
einer
positiven
Entscheidung
der
Kommission
haben
Cockerill
Sambre
am
27.
Dezember
2001
eine
Sacheinlage,
deren
Nettowert
auf
35
Mio.
EUR
festgesetzt
wurde,
und
Duferco
eine
Bareinlage
in
Höhe
von
25
Mio.
EUR
eingebracht.
DGT v2019
The
Court
concluded
that
the
Commission
was
able
to
adopt
a
favourable
decision
concerning
the
three
aid
schemes
administered
by
CELF
and
that
it
could
therefore
reject
SIDE's
arguments
as
unfounded.
Das
EuGeI
kam
zu
dem
Schluss,
dass
die
Kommission
in
der
Lage
war,
eine
positive
Entscheidung
in
Bezug
auf
diese
drei
von
der
CELF
verwalteten
Beihilferegelungen
zu
erlassen
und
das
Vorbringen
der
SIDE
als
unbegründet
zurückzuweisen.
DGT v2019
I
hope
that
nine
old
Member
States
will
realise
this,
and
that
in
April
2006,
at
the
end
of
the
two-year
transitional
period,
the
remaining
nine
Member
States
will
also
make
a
favourable
decision,
joining
Finland,
Spain
and
Portugal,
who
are
opening
up
their
market
now.
Sie
werden
hoffentlich
im
April
2006,
am
Ende
des
zweijährigen
Übergangszeitraums,
ebenfalls
eine
positive
Entscheidung
treffen
und
sich
Finnland,
Spanien
und
Portugal
anschließen,
die
bereits
jetzt
ihre
Märkte
öffnen.
Europarl v8
Whereas,
consequently,
the
Commission
can
take
a
favourable
decision
on
the
placing
on
the
market
of
the
said
product
under
Directive
90/220/EEC;
Die
Kommission
kann
daher
eine
befürwortende
Entscheidung
über
das
Inverkehrbringen
des
genannten
Produkts
gemäß
Richtlinie
90/220/EWG
treffen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
consequently,
the
information
contained
in
the
dossier
is
sufficient
to
enable
the
Commission
to
take
a
favourable
decision
on
the
placing
on
the
market
of
the
product
Nobi-Porvac
Aujeszky
live,
extending
its
use
to
intra-dermal
application,
as
well
as
intra-muscular
application
as
permitted
by
the
previous
Commission
Decision;
Die
in
den
Unterlagen
enthaltenen
Angaben
reichen
also
aus,
damit
die
Kommission
eine
positive
Entscheidung
in
bezug
auf
das
Inverkehrbringen
von
Nobi-Porvac
Aujeszky
lebend
zur
intradermalen
zusätzlich
zur
intramuskulären
Anwendung,
der
der
Kommission
in
ihrer
früheren
Entscheidung
bereits
zugestimmt
hat,
treffen
kann.
JRC-Acquis v3.0