Translation of "Faulty parts" in German

Of further significance is that operational disturbances due to faulty electrical parts are avoided.
Bedeutsam ist weiterhin, daß auch Betriebsstörungen infolge fehlerhafter elektrischer Teile ausgeschlossen sind.
EuroPat v2

Moreover, it is possible to separate faulty parts out before the further-processing.
Außerdem ist es möglich, defekte Teile vor der Weiterverarbeitung auszusondern.
EuroPat v2

Replace faulty parts before impacting production quality.
Tauschen sie fehlerhafte Teile aus, bevor Auswirkungen auf die Produktionsqualität entstehen.
CCAligned v1

Our systems can have two types of systems for the identification of faulty parts.
Unsere Systeme haben zwei Arten von Systemen, um defekte Teile zu identifizieren.
ParaCrawl v7.1

Likewise, missing or faulty parts can be identified and post-production can be automatically ordered.
Ebenso können fehlende oder fehlerhafte Teile identifiziert werden und automatisch Nachproduktionen beauftragt werden.
ParaCrawl v7.1

This leads to a limitation of possible faulty parts of the monitored load circuits.
Dies führt zu einer Eingrenzung möglicher fehlerhafter Teile der überwachten Verbraucherstromkreise.
EuroPat v2

Specialists carefully examine every part of the movement and repair or replace worn or faulty parts.
Spezialisten kontrollieren jedes Werkteil akribisch und reparieren bzw. ersetzen verschlissene und defekte Teile.
ParaCrawl v7.1

Faulty parts are directed to the repair station.
Fehlerhafte Bauteile werden an den Reparaturarbeitsplatz weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1

Faulty parts and products can be carefully avoided with the help of Jidoka.
Mit Jidoka lassen sich fehlerhafte Teile und Produkte gezielt vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Twelve cameras at six stations ensure reliable detection of faulty parts.
Zwölf Kameras an sechs Stationen sorgen für die sichere Erkennung fehlerhafter Teile.
ParaCrawl v7.1

Faulty parts are ejected here directly and replaced with good parts.
Fehlerhafte Teile werden hier direkt ausgeworfen und durch Gutteile ersetzt.
ParaCrawl v7.1

Bypassing of faulty conductor parts can be obtained by a meander-like or parallel conductor path.
Umgehungen von fehlerhaften Teilen sind bspw. durch eine mäanderartige oder parallele Leiterführung zu realisieren.
EuroPat v2

All of these measure contribute to an extremely low rate of faulty product parts.
Diese Vielzahl an Maßnahmen führt bei uns zu einer äußerst geringen Quote an fehlerhaften Teilen.
CCAligned v1

The restoration work itself involves restoring faulty parts to their original condition and replicating any missing parts.
Bei der Arbeit werden mangelhafte Teile in ihren Originalzustand zurückversetzt und fehlende Teile nachgebaut.
ParaCrawl v7.1

This permits early reaction to problems even before faulty parts are produced.
So kann frühzeitig auf Probleme reagiert werden, noch bevor fehlerhafte Teile produziert werden.
ParaCrawl v7.1

By quick interference it can be avoided that faulty parts leave production.
Durch schnelles Eingreifen kann so verhindert werden, dass fehlerhafte Bauteile die Produktion verlassen.
ParaCrawl v7.1

Wireless sensors in the machine help detect faulty parts at an early stage.
Drahtlose Sensoren in der Maschine tragen dazu bei, schadhafte Teile frühzeitig zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

The patient becomes a machine, whose faulty parts require the attention of an engineer.
Der Patient wird zur Maschine, auf deren defekten Teil sich die Aufmerksamkeit des Technikers konzentriert.
ParaCrawl v7.1

With this system faulty parts can be analyzed separate and independent from the mass production.
Mit diesem Prüfstand können fehlerhafte Teile oder Rückläufer unabhängig von der Großserie separat analysiert werden.
ParaCrawl v7.1

The faulty goods or parts replaced in accordance with this section shall be available to the Vendor.
Die gemäß diesem Artikel ersetzten mangelhaften Waren oder Teile stehen dem Verkäufer zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1