Translation of "Fatally ill" in German
Dr.
Sharman,
the
chief
scientist,
also
became
fatally
ill.
Dr.
Sharman,
der
leitende
Wissenschaftler,
wurde
auch
todkrank.
OpenSubtitles v2018
He
was
still
young
when
he
fell
fatally
ill.
Er
war
noch
jung,
als
er
tödlich
erkrankte.
OpenSubtitles v2018
Because
your
80-year-old
man
is
fatally
ill,
wants
to
die,
the
healthy
wife.
Weil
ihr
80-jähriger
Mann
todkrank
ist,
will
die
gesunde
Ehefrau
auch
sterben.
ParaCrawl v7.1
Fatally
ill
Hannes
goes
on
a
bicycle
trip
with
his
wife
and
friends.
Der
unheilbar
kranke
Hannes
geht
mit
seiner
Frau
und
Freunden
auf
Fahrradtour.
ParaCrawl v7.1
Violetta
has
nothing
to
lose
because
she
is
fatally
ill.
Violetta
hat
nichts
zu
verlieren,
weil
sie
todkrank
ist.
ParaCrawl v7.1
Story:
Triad
boss
Hung
(Yuen
Biao)
is
fatally
ill.
Story:
Der
Triadenboss
Hung
(Yuen
Biao)
ist
todkrank.
ParaCrawl v7.1
If
the
sleeper
loses,
he
may
soon
have
an
accident
or
become
fatally
ill.
Wenn
der
Schläfer
verliert,
kann
er
bald
einen
Unfall
haben
oder
tödlich
krank
werden.
ParaCrawl v7.1
Even
our
soldiers
of
the
greatest
health
and
firmest
sort
often
became
fatally
ill
there
and
filled
the
hospitals.
Selbst
unsere
Soldaten
von
kerngesundester
und
festester
Art
wurden
dort
oft
sterbenskrank
und
füllten
die
Krankenhäuser.
ParaCrawl v7.1
Though
it
remains
unknown
how
many
citizens
participated
in
the
ritual
activity,
27
have
become
fatally
ill
with
Croitsfelt
Yakob
disease.
Obwohl
unklar
ist,
wie
viele
Einwohner
an
den
Ritualen
teilnahmen,...
..erkrankten
27
Menschen
unheilbar
an
Creutzfeldt-Jakob.
OpenSubtitles v2018
In
a
Croatian
guest
house
he
meets
three
women,
although
he
is
able
to
love
only
one
of
them,
the
fatally
ill
daughter
of
the
guest-house
owner.
In
einer
kroatischen
Pension
trifft
er
auf
drei
Frauen,
kann
jedoch
nur
eine
von
ihnen
lieben:
die
todkranke
Wirtstochter.
WikiMatrix v1
To
cheer
Sophie
up,
Julien
gives
her
a
small
tin
box,
a
gift
from
his
fatally
ill
mother.
Um
sie
aufzumuntern,
schenkt
Julien
ihr
eine
Spieldose,
die
ihm
selbst
sehr
wichtig
ist,
da
er
sie
von
seiner
todkranken
Mutter
bekommen
hat.
WikiMatrix v1
Depending
on
the
load,
especially
BDV-infected
horses
are
in
danger
of
developing
behavioral
disorders
with
apathy
as
the
main
symptom
and,
without
treatment,
can
become
fatally
ill,
especially
in
the
case
of
fulminant
virus
production.
Gerade
BDV-infizierte
Pferde
sind
je
nach
Belastung
besonders
gefährdet
für
die
Entwicklung
von
Verhaltensstörungen
mit
Apathie
als
Leitsymptom
und
können
ohne
Behandlung
bei
vulminanter
Virusproduktion
tödlich
erkranken.
EuroPat v2
In
other
words,
the
success
of
their
campaign
required
either
a
Lenin
who
was
fatally
ill,
or
his
embalmed
corpse
in
a
mausoleum.
Mit
anderen
Worten,
für
den
Sieg
seiner
Kampagne
brauchte
das
Trio
entweder
einen
hoffnungslos
kranken
Lenin
oder
dessen
einbalsamierten
Leichnam
im
Mausoleum.
ParaCrawl v7.1
When
she
even
lies
in
bed
fatally
ill
for
three
months
Katagiri
takes
her
with
him
and
nurses
her
back
to
health
at
his
home.
Als
sie
sogar
für
Monate
todkrank
im
Bett
liegt,
nimmt
sie
Katagiri
zu
sich
nach
Hause
und
pflegt
sie
wieder
gesund.
ParaCrawl v7.1
But
saved
by
a
flying
white
horse
that
appears
as
his
guardian
angel,
he
escapes
and
falls
in
love
with
a
fatally
ill
young
woman
he
fails
to
save
from
her
death.
Verfolgt
und
von
einem
weißen
fliegenden
Pferd,
das
sein
Schutzengel
ist,
gerettet,
verliebt
er
sich
bei
einem
letzten
Einbruch
in
eine
todkranke
junge
Frau,
kann
sie
aber
nicht
vorm
Tod
bewahren.
ParaCrawl v7.1
But
one
work
that
is
demonstrably
authentic
and
removed
from
doubt
is
the
famous
“Stabat
mater.”
It
was
probably
his
final
composition,
written
as
a
commission
by
the
fatally
ill
Pergolesi
at
the
end
of
his
tragically
foreshortened
life.
Über
jeden
Zweifel
erhaben
und
nachweislich
echt
ist
das
berühmte
«Stabat
Mater»,
seine
mutmaßlich
letzte
Komposition,
die
der
todkranke
Pergolesi
am
Ende
seines
viel
zu
kurzen
Lebens
als
Auftragswerk
schuf.
ParaCrawl v7.1
My
father
quite
safely
thought
that
I
would
meet
spirits
in
the
house
of
the
neighbour,
which
would
announce
to
me
something
for
the
cure
of
the
fatally
ill
neighbour,
and
so
I
was
then
willy-nilly
(i.e.
willingly
or
not
willingly)
taken
along.
Mein
Vater
meinte
ganz
zuverlässig,
daß
ich
im
Hause
des
Nachbarn
mit
Geistern
zusammenkommen
werde,
die
mir
zur
Heilung
der
todkranken
Nachbarin
etwas
ansagen
würden,
und
so
ward
ich
denn
nolens
volens
(d.h.
wollend
oder
nichtwollend)
mitgenommen.
ParaCrawl v7.1
After
the
intermission,
John
Robert
Tillotson
as
the
fatally
ill
clan
patriarch
"Big
Daddy"
constantly
drives
the
dramatic
tension
to
new
heights.
Nach
der
Pause
treibt
John
Robert
Tillotson
als
todkranker
Clan-Patriarch
"Big
Daddy"
die
dramatische
Spannung
zu
immer
neuen
Höhepunkten.
ParaCrawl v7.1
At
a
meeting
that
is
held
to
collect
some
money
for
the
fatally
ill
director,
Dong-soo
meets
the
actress
again.
Bei
einem
Treffen,
bei
dem
Geld
für
den
todkranken
Regisseur
gesammelt
wird,
trifft
Dong-soo
die
Schauspielerin
erneut.
ParaCrawl v7.1
In
the
midst
of
rehearsals
for
a
new
play,
amateur
dramatics
proponents
Colin
and
Kathryn
receive
the
shattering
news
that
their
friend
George
is
fatally
ill
and
only
has
a
few
months
to
live.
Mitten
in
die
Proben
zu
einem
Theaterstück,
das
Colin
und
Kathryn
mit
ihrer
Amateurgruppe
aufführen
wollen,
platzt
eine
schreckliche
Nachricht:
Ihr
Freund
George
ist
schwer
erkrankt
und
hat
nur
noch
wenige
Monate
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
About
the
family
we
get
to
know
that
some
of
the
members
only
turned
up,
because
they
are
interested
in
the
inheritance
of
the
fatally
ill
man
and
this
leads
to
quite
some
quarrels
and
differences.
Von
der
Familie
erfahren
wir
bald,
das
einige
von
ihnen
nur
aufgetaucht
sind,
weil
sie
an
dem
Erbe
des
Todkranken
interessiert
sind
und
das
führt
natürlich
zu
allerlei
Zwistigkeiten
und
Streitereien.
ParaCrawl v7.1
It
was
three
years
ago
as
she
was
cutting
my
hair
that
she
told
me
that
she
had
severe
liver
problems
and
was
fatally
ill.
Es
war
vor
drei
Jahren,
als
sie
mir
während
des
Haarschneidens
davon
erzählte,
dass
sie
große
Leberprobleme
habe
und
sterbenskrank
sei.
ParaCrawl v7.1
In
December
2008,
at
prime
TV-time,
a
camera
team
accompanied
the
fatally
ill
Craig
Ewert
during
his
act
of
suicide.
Zur
besten
Sendezeit
hat
im
Dezember
2008
ein
Fernsehteam
den
unheilbar
kranken
Craig
Ewert
bei
seiner
Selbsttötung
begleitet.
ParaCrawl v7.1