Translation of "Far outweigh" in German
The
advantages
of
the
European
Arrest
Warrant
by
far
outweigh
any
possible
inconveniences.
Die
Vorteile
des
Europäischen
Haftbefehls
überwiegen
bei
Weitem
die
möglichen
Nachteile.
Europarl v8
It
is
also
undisputed
that
their
disadvantages
far
outweigh
their
advantages.
Es
ist
auch
unumstritten,
daß
die
Nachteile
längst
die
Vorteile
überwiegen.
Europarl v8
The
rewards
far
outweigh
the
punishments
that
are
meted
out.
Die
Belohnung
überwiegt
die
drohende
Strafe
bei
weitem.
Europarl v8
But
the
demand
for
places
still
far
outweigh
the
supply.
Die
Nachfrage
nach
Plätzen
übersteigt
allerdings
bei
weitem
das
Angebot.
Europarl v8
The
rapporteur
states
that
the
advantages
of
the
single
currency
far
outweigh
its
disadvantages.
Der
Berichterstatter
erklärt,
die
Vorteile
der
Einheitswährung
überstiegen
bei
Weitem
ihre
Nachteile.
Europarl v8
The
benefits
of
harmonised
census
data
by
far
outweigh
the
efforts
to
collect
it.
Die
Vorteile
harmonisierter
Volkszählungsdaten
übertreffen
den
für
ihre
Erhebung
erforderlichen
Aufwand
bei
weitem.
Europarl v8
The
benefits
far
outweigh
the
economic
costs.
Dabei
ist
der
Nutzen
von
Maßnahmen
weitaus
größer
als
die
wirtschaftlichen
Kosten.
TildeMODEL v2018
The
costs
of
such
a
level
of
control
would
far
outweigh
the
benefits.
Die
Kosten
einer
solchen
Kontrollintensität
wären
weit
größer
als
ihr
Nutzen.
TildeMODEL v2018
We
have
huge
mutual
interests
which
far
outweigh
the
occasional
trade
irritants.
Unsere
gegenseitigen
Interessen
sind
groß
und
wiegen
die
gelegentlichen
Handelsstreitigkeiten
bei
Weitem
auf.
TildeMODEL v2018
You
never
learnt
that
the
bonds
of
family
far
outweigh
anything
else.
Du
hast
nie
gelernt,
dass
die
Bindungen
einer
Familie
alles
weit
überwiegen.
OpenSubtitles v2018
I
did,
however,
go
on
to
summarise
that
the
benefits
of
Iron
Man
far
outweigh
the
liabilities.
Lm
Folgenden
erläutere
ich
aber,
dass
Iron
Mans
Vorteile
überwiegen.
OpenSubtitles v2018
The
good
you
do
must
far
outweigh
the
bad.
Das
Gute
das
du
tust,
muss
das
Böse
übertreffen.
OpenSubtitles v2018
The
years
between
you
far
outweigh
mine.
Eure
Jahre
überwiegen
bei
Weitem
die
meinen.
OpenSubtitles v2018
But
the
advantages
far
outweigh
thedisadvantages.
Aber
die
Vorteile
wiegen
die
Nachteilebei
weitem
auf.
EUbookshop v2
The
benefits
of
doing
so
will
far
outweigh
the
limited
economic
costs.
Die
Vorteile
eines
solchen
Eingreifens
wiegen
die
begrenzten
wirtschaftlichen
Kosten
bei
Weitem
auf.
EUbookshop v2
But
the
benefits
far
outweigh
the
risks.
Aber
die
Vorteile
überwiegen
die
Risiken
bei
Weitem.
OpenSubtitles v2018
But
the
edges
of
the
low
season
far
outweigh
the
disadvantages.
Aber
die
Vorteile
der
Nebensaison
überwiegen
die
Nachteile
deutlich.
ParaCrawl v7.1
There’s
no
strategic
advantage,
and
the
risks
far
outweigh
the
reward.
Es
gibt
keinen
strategischen
Vorteil,
und
die
Risiken
überwiegen
weit
die
Belohnung.
ParaCrawl v7.1
There's
no
strategic
advantage,
and
the
risks
far
outweigh
the
reward.
Es
gibt
keinen
strategischen
Vorteil,
und
die
Risiken
überwiegen
weit
die
Belohnung.
ParaCrawl v7.1
It
sounds
somewhat
draconian,
but
the
benefits
far
outweigh
the
drawbacks.
Auch
wenn
dies
vielleicht
drastisch
klingt,
überwiegen
die
Vorteile
bei
weitem.
ParaCrawl v7.1
For
many
countries,
national
interests
far
outweigh
common
interests.
Für
viele
Staaten
stehen
nationale
Interessen
weit
über
dem
Gemeinwohl.
ParaCrawl v7.1