Translation of "Family commitments" in German
Women
generally
see
parttime
work
as
a
compromise
between
family
commitments
and
financial
requirements.
Teilzeitarbeit
stellt
bei
Frauen
meist
einen
Kompromiß
zwischen
familiärer
Beanspruchung
und
Finanzbedarf
dar.
EUbookshop v2
Direct
entry
to
work
can
also
be
prevented
by
family
commitments.
Auch
durch
familiäre
Betreuungspflichten
kann
der
unmittelbare
Arbeitsantritt
behindert
werden.
EUbookshop v2
How
can
I
achieve
a
balance
between
studying,
working
and
family
commitments?
Wie
kann
ich
das
Gleichgewicht
zwischen
Studium,
Beruf
und
Familie
erhalten?
ParaCrawl v7.1
This
business
is
already
successful
and
is
being
sold
due
to
other
family
commitments.
Dieses
Geschäft
ist
bereits
erfolgreich
und
wird
aufgrund
anderer
familiärer
Verpflichtungen
verkauft.
ParaCrawl v7.1
Alan
Mills,
a
Guatemalan
poet,
was
unable
to
attend
due
to
family
commitments.
Alan
Mills,
Dichter
aus
Guatemala
konnte
aus
familiären
Gründen
leider
nicht
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
Some
evenings
required
due
to
family
work
commitments.
Einige
Abende
sind
aufgrund
familiärer
Verpflichtungen
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Due
to
training
and
family
commitments,
there's
little
time
for
social
media.
Wegen
Training
und
familiärer
Verpflichtungen
blieb
zuletzt
wenig
Zeit
für
Social
Media.
ParaCrawl v7.1
We
carry
out
this
work
in
our
free
time,
alongside
family
and
professional
commitments.
Wir
leisten
diese
Arbeit
in
unserer
Freizeit
neben
Familie
und
Beruf.
ParaCrawl v7.1
Try
to
fit
studying
around
your
family
commitments.
Versuche,
das
Lernen
um
deine
familiären
Verpflichtungen
herum
einzupassen.
ParaCrawl v7.1
Workers
must
find
a
way
to
combine
work,
family
and
other
commitments.
Arbeitnehmer
müssen
Beruf,
Familie
und
sonstige
Verpflichtungen
miteinander
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1
Women
also
face
a
large
number
of
problems
on
the
labour
market,
especially
In
connection
with
family
commitments.
Ebenfalls
vielfachen
Problemen
ausgesetzt
sind
Frauen
am
Arbeitsmarkt,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Betreuungspflichten.
EUbookshop v2
The
IEG
is
continuously
endeavouring
to
improve
the
combinability
of
professional
and
family
commitments
for
its
staff.
Das
IEG
strebt
eine
kontinuierliche
Verbesserung
der
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie
für
die
Beschäftigten
an.
ParaCrawl v7.1
Parents
in
Japan
find
it
difficult
to
combine
work
and
family
commitments.
Eltern
in
Japan
fällt
es
schwer,
berufliche
und
familiäre
Pflichten
miteinander
zu
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1
We
all
have
routines
and
responsibilities–work,
family,
chores
and
commitments,
among
other
things.
Wir
alle
haben
unsere
Routine
und
Verpflichtungen
–
Arbeit,
Familie,
Haushalt
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
However,
for
some,
their
motivation
is
not
a
matter
of
the
necessity
of
work
or
family
commitments.
Doch
für
einige
ist
die
Motivation
keine
Frage
der
Notwendigkeit
von
Arbeit
oder
familiärer
Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
this
is
further
evidence
for
the
need
to
enhance
maternity
and
paternity
leave
provisions
to
enable
women
and
men
to
strike
a
balance
between
work
and
family
commitments.
Dies
ist
ein
weiterer
Beweis
für
die
Notwendigkeit,
die
Bestimmungen
für
Mutterschafts-
und
Vaterschaftsurlaub
zu
verbessern,
um
es
Frauen
und
Männern
zu
ermöglichen,
einen
Mittelweg
zwischen
Arbeit
und
familiären
Verpflichtungen
zu
finden.
Europarl v8
The
current
economic
and
financial
crisis
has
increased
the
problem
of
poor
female
workers
who
often
find
themselves
in
a
particularly
vulnerable
position
in
terms
of
work,
as
they
have
to
juggle
work
with
family
commitments.
Die
gegenwärtige
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
hat
das
Problem
armer
Arbeitnehmerinnen
verschlimmert,
die
sich
oftmals
in
einer
besonders
prekären
Arbeitssituation
wiederfinden,
da
sie
Arbeit
und
familiäre
Verpflichtungen
unter
einen
Hut
bringen
müssen.
Europarl v8