Translation of "Family commitments" in German

Women generally see parttime work as a compromise between family commitments and financial requirements.
Teilzeitarbeit stellt bei Frauen meist einen Kompromiß zwischen familiärer Beanspruchung und Finanzbedarf dar.
EUbookshop v2

Direct entry to work can also be prevented by family commitments.
Auch durch familiäre Betreuungspflichten kann der unmittelbare Arbeitsantritt behindert werden.
EUbookshop v2

How can I achieve a balance between studying, working and family commitments?
Wie kann ich das Gleichgewicht zwischen Studium, Beruf und Familie erhalten?
ParaCrawl v7.1

This business is already successful and is being sold due to other family commitments.
Dieses Geschäft ist bereits erfolgreich und wird aufgrund anderer familiärer Verpflichtungen verkauft.
ParaCrawl v7.1

Alan Mills, a Guatemalan poet, was unable to attend due to family commitments.
Alan Mills, Dichter aus Guatemala konnte aus familiären Gründen leider nicht teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

Some evenings required due to family work commitments.
Einige Abende sind aufgrund familiärer Verpflichtungen erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Due to training and family commitments, there's little time for social media.
Wegen Training und familiärer Verpflichtungen blieb zuletzt wenig Zeit für Social Media.
ParaCrawl v7.1

We carry out this work in our free time, alongside family and professional commitments.
Wir leisten diese Arbeit in unserer Freizeit neben Familie und Beruf.
ParaCrawl v7.1

Try to fit studying around your family commitments.
Versuche, das Lernen um deine familiären Verpflichtungen herum einzupassen.
ParaCrawl v7.1

Workers must find a way to combine work, family and other commitments.
Arbeitnehmer müssen Beruf, Familie und sonstige Verpflichtungen miteinander vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

Women also face a large number of problems on the labour market, especially In connection with family commitments.
Ebenfalls vielfachen Problemen ausgesetzt sind Frauen am Arbeitsmarkt, insbesondere im Hinblick auf Betreuungspflichten.
EUbookshop v2

The IEG is continuously endeavouring to improve the combinability of professional and family commitments for its staff.
Das IEG strebt eine kontinuierliche Verbesserung der Vereinbarkeit von Beruf und Familie für die Beschäftigten an.
ParaCrawl v7.1

Parents in Japan find it difficult to combine work and family commitments.
Eltern in Japan fällt es schwer, berufliche und familiäre Pflichten miteinander zu vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

We all have routines and responsibilities–work, family, chores and commitments, among other things.
Wir alle haben unsere Routine und Verpflichtungen – Arbeit, Familie, Haushalt und vieles mehr.
ParaCrawl v7.1

However, for some, their motivation is not a matter of the necessity of work or family commitments.
Doch für einige ist die Motivation keine Frage der Notwendigkeit von Arbeit oder familiärer Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

Indeed, this is further evidence for the need to enhance maternity and paternity leave provisions to enable women and men to strike a balance between work and family commitments.
Dies ist ein weiterer Beweis für die Notwendigkeit, die Bestimmungen für Mutterschafts- und Vaterschaftsurlaub zu verbessern, um es Frauen und Männern zu ermöglichen, einen Mittelweg zwischen Arbeit und familiären Verpflichtungen zu finden.
Europarl v8

The current economic and financial crisis has increased the problem of poor female workers who often find themselves in a particularly vulnerable position in terms of work, as they have to juggle work with family commitments.
Die gegenwärtige Wirtschafts- und Finanzkrise hat das Problem armer Arbeitnehmerinnen verschlimmert, die sich oftmals in einer besonders prekären Arbeitssituation wiederfinden, da sie Arbeit und familiäre Verpflichtungen unter einen Hut bringen müssen.
Europarl v8