Translation of "Familiar environment" in German
Suggests
they
were
familiar
with
the
environment.
Legt
nahe,
dass
er
mit
der
Umgebung
vertraut
war.
OpenSubtitles v2018
On
the
contrary,
the
doctor
wants
him
in
a
familiar
environment.
Andererseits
will
der
Doktor,
dass
er
in
einer
bekannten
Umgebung
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
She's
out
of
her
familiar
environment.
Sie
wurde
aus
ihrer
Umgebung
gerissen.
OpenSubtitles v2018
Intention:
Improving
safety
and
quality
of
life
for
the
senior
citizens
within
their
familiar
environment.
Intention:
Sicherheit
und
Lebensqualität
von
Senioren
in
ihrem
gewohnten
Umfeld
zu
verbessern.
CCAligned v1
Polaris
Office
supports
various
languages
and
provides
a
familiar
editing
environment.
Polaris
Office
unterstützt
verschiedene
Sprachen
und
bietet
eine
bekannte
Bearbeitungsumgebung.
CCAligned v1
Premature
infants
and
newborns
need
a
familiar
environment.
Früh-
und
Neugeborene
brauchen
eine
familiäre
Umgebung.
CCAligned v1
The
warm
welcome
of
the
owners
makes
you
feel
in
a
familiar
environment.
Der
herzliche
Empfang
der
Eigentümer
fühlt
man
sich
in
einer
vertrauten
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
The
files
are
translated
in
the
familiar
WYSIWYG
environment,
but
without
any
of
the
formatting.
Die
Übersetzung
erfolgt
in
der
gewohnten
WYSIWYG
Umgebung,
jedoch
ohne
die
Formatierungen.
ParaCrawl v7.1
The
user
starts
DirectScan
directly
out
of
the
familiar
SAP®
environment.
Der
Anwender
startet
DirectScan
direkt
aus
seiner
gewohnten
SAP®
-Umgebung.
ParaCrawl v7.1
He
knows
the
medical
history
as
well
as
the
social
and
familiar
environment.
Er
kennt
ihre
Krankheitsgeschichte
sowie
ihr
soziales
und
familiäres
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
The
display
brings
consumers
into
their
familiar
bathroom
environment.
Das
Display
führt
die
Verbraucher
in
die
vertraute
Umgebung
des
Badezimmers.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
fish
are
transported
in
a
familiar
environment.
So
werden
die
Fische
in
einer
vertrauten
Umgebung
transportiert.
ParaCrawl v7.1
With
Syngineer,
electrical
engineers
initially
get
an
additional
navigator
within
their
familiar
working
environment.
Elektrotechnische
Konstrukteure
erhalten
mit
Syngineer
zunächst
einen
zusätzlichen
Navigator
in
ihrer
gewohnten
Arbeitsumgebung.
ParaCrawl v7.1
Use
the
newest
Web
technologies
in
a
familiar
environment.
Neueste
Web-Technologien
in
bekannter
Umgebung
nutzen.
ParaCrawl v7.1
The
offender
can
remain
in
his
familiar
living
environment,
thus
saving
on
prison
costs.
Der
Betroffene
kann
in
seinem
gewohnten
Umfeld
bleiben,
gleichzeitig
werden
Gefängniskosten
eingespart.
ParaCrawl v7.1
People
want
to
die
with
dignity
and
if
possible
in
their
familiar
environment.
Die
Menschen
möchten
in
Würde
sterben
und
möglichst
in
ihrem
vertrauten
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
Seriousness,
availability
and
a
friendly
and
familiar
environment
are
guaranteed.
Zuverlässigkeit,
maximale
Verfügbarkeit
und
eine
freundliche
und
familiäre
Umgebung
sind
garantiert.
ParaCrawl v7.1
Simulation
capabilities
are
carried
out
in
the
familiar
CAD
environment.
Die
Vorbereitungen
der
Simulation
erfolgen
in
gewohnter
CAD
Umgebung.
CCAligned v1
The
child
is
in
a
familiar
environment.
Das
Kind
ist
in
einer
vertrauten
Umgebung.
CCAligned v1
A
familiar
environment
saves
designers
long
learning
periods.
Eine
gewohnte
Umgebung
erspart
Designern
lange
Einlernphasen.
CCAligned v1
We
will
exchange
knowledge
with
the
skipper
in
a
pleasant
and
familiar
environment.
Wir
werden
mit
dem
Skipper
in
einer
angenehmen
und
vertrauten
Umgebung
Wissen
austauschen.
ParaCrawl v7.1
Translators
can
automatically
apply,
edit
or
add
terminology
in
one
familiar
environment.
Übersetzer
können
Terminologie
in
vertrauter
Umgebung
automatisch
anwenden,
bearbeiten
oder
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
Our
email
integrations
bring
Cryptshare
functionality
into
your
familiar
working
environment.
Unsere
E-Mail-Integrationen
bringen
Cryptshare-Funktionalitäten
in
Ihre
gewohnte
Arbeitsumgebung.
CCAligned v1
Reach
your
customers
in
a
familiar
environment
and
increase
customer
loyalty
Sie
erreichen
Ihre
Kunden
im
vertrauten
Umfeld
und
erhöhen
die
Kundenbindung.
CCAligned v1