Translation of "Fallen out" in German

Its German name of "Cottingen" has now largely fallen out of use.
Der frühere deutsche Ortsname "Cottingen" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

I have not fallen out of a tree house in years.
Ich bin schon seit Jahren nicht mehr aus einem Baumhaus gefallen.
OpenSubtitles v2018

It must have fallen out there, or in the hall.
Es muss draußen rausgefallen sein, oder in der Diele.
OpenSubtitles v2018

I've fallen into lakes, out of rowboats, when I was a little girl.
Ich bin in Seen gefallen, aus Ruderbooten, als ich klein war.
OpenSubtitles v2018

Things have fallen out of balance, like we're being punished.
Die Dinge sind aus dem Gleichgewicht gefallen, als würden wir bestraft werden.
OpenSubtitles v2018

Must have fallen out of my pocket.
Muss mir aus der Hosentasche gefallen sein.
OpenSubtitles v2018

You wouldn't be laughing and sniggering so much if I'd fallen out of that thing, as I could have done.
Ihr würdet nicht mehr kichern, wenn ich rausgefallen wäre.
OpenSubtitles v2018

You would've fallen out of love with me and in love with her.
Du würdest mich nicht mehr lieben und hast dich in sie verliebt.
OpenSubtitles v2018

They must have fallen out while we were running.
Sie müssen beim Rennen rausgefallen sein.
OpenSubtitles v2018

Hudson and Dillinger must have fallen out.
Hudson und Dillinger müssen rausgefallen sein.
OpenSubtitles v2018