Translation of "Fallen angel" in German

Outcast, fallen angel, you are loved.
Ausgestoßener, gefallener Engel, du bist geliebt.
OpenSubtitles v2018

The force of God's love will cast you out, fallen angel.
Die Macht von Gottes Liebe wird dich vertreiben, gefallener Engel.
OpenSubtitles v2018

Elias isn't the only fallen angel in our rolodex, Mr. Reese.
Elias ist nicht der einzige gefallene Engel in unserer Kartei, Mr. Reese.
OpenSubtitles v2018

The fallen angel seeks his bride.
Der gefallene Engel sucht seine Braut.
OpenSubtitles v2018

The devil himself was a fallen angel.
Der Teufel selbst war ein gefallener Engel.
OpenSubtitles v2018

A fallen angel cast down to the earth from the war in heaven.
Ein gefallener Engel, nach dem Krieg im Himmel auf die Erde verbannt.
OpenSubtitles v2018

Satan, a fallen angel, is surrounded by the souls of the damned.
Satan, ein gefallener Engel, ist umgeben von den Seelen der Verdammten.
OpenSubtitles v2018

When chaos reigns, then will the Fallen Angel prevail.
Wenn das Chaos regiert, dann wird der gefallene Engel triumphieren.
OpenSubtitles v2018

A little angel, fallen into our lives.
Ein kleiner Engel, der in unser Leben gefallen ist.
OpenSubtitles v2018

Star of the morning, fallen angel, you are forgiven.
Morgenstern, gefallener Engel, dir ist vergeben.
OpenSubtitles v2018

I forgive you, fallen angel.
Ich vergebe dir, gefallener Engel.
OpenSubtitles v2018

It says we need to start with the blood of a fallen angel.
Es heißt, wir brauchen zuerst das Blut eines gefallenen Engels.
OpenSubtitles v2018

Satan is not only in Prometheus, the counter-figure for Milton’s Fallen Angel.
Satan ist nicht nur in Prometheus, Gegenstück zum gefallenen Engel Miltons.
ParaCrawl v7.1

The fallen angel said, "This is our god".
Der gefallene Engel sagte: "Hier ist unser Gott".
ParaCrawl v7.1

You see, the Fallen Angel was not Lucifer.
Ihr seht, der gefallene Engel war nicht Luzifer.
ParaCrawl v7.1

Then he called a fallen angel called Belial.
Dann rief er einen gefallenen Engel namens Belial.
ParaCrawl v7.1

Have you heard the super ancient legend of Lucifer, the fallen angel?
Kennst du nicht die uralte Legende von Luzifer, dem gefallenen Engel?
ParaCrawl v7.1

The object of his devotion is Eloise, a fallen angel.
Seine Angebetete ist Eloise, ein gefallener Engel.
ParaCrawl v7.1

The fallen Angel, Satan, as the Church would have it?
Der gefallende Engel, der Satan, wie die Kirche es haben möchte?
ParaCrawl v7.1

Thanks to this boho chic swimsuit'll look like a fallen angel from heaven.
Dank dieser Boho Chic swimsuit'll aussehen wie ein gefallener Engel vom Himmel.
ParaCrawl v7.1

After all Lucifer is a fallen angel, too.
Luzifer ist schließlich auch ein gefallener Engel.
ParaCrawl v7.1

The fallen angel told me, "This is all yours".
Der gefallene Engel sagte mir: "Das alles gehört dir".
ParaCrawl v7.1