Translation of "Faith" in German
However,
there
is
also
the
right
to
have
a
faith.
Aber
es
gibt
auch
das
Recht,
einen
Glauben
zu
haben.
Europarl v8
This
has
shaken
people's
faith
in
the
process.
Das
hat
das
Vertrauen
in
diesen
Prozess
erschüttert.
Europarl v8
I
am
surprised
that
you
abused
my
good
faith.
Sie
haben
meinen
guten
Glauben
enttäuscht.
Europarl v8
I
have
faith
in
the
future
of
Europe,
I
believe
in
our
success.
Ich
glaube
an
die
Zukunft
Europas,
ich
glaube
an
unseren
Erfolg.
Europarl v8
May
it
be
a
country
where
mercy
and
faith
meet
together.
Möge
es
ein
Land
sein,
wo
Gnade
und
Glaube
zusammentreffen.
Europarl v8
Unfortunately,
this
is
not
the
first
time
that
this
faith
has
been
shaken.
Dieses
Vertrauen
ist
nun
leider
nicht
zum
ersten
Mal
erschüttert
worden.
Europarl v8
We
have
to
hope
we
will
see
the
same
good
faith
displayed
by
the
Council.
Wir
hoffen,
daß
auch
der
Rat
den
gleichen
guten
Glauben
zeigt.
Europarl v8
Faith
in
the
euro
will
be
tested.
Das
Vertrauen
in
den
Euro
wird
dann
auf
die
Probe
gestellt.
Europarl v8
We
are
putting
our
faith
in
Russia,
which
is
right.
Was
wir
alle
nicht
wissen:
Wir
hoffen
auf
Rußland,
richtig.
Europarl v8
We
are
putting
our
faith
in
Kofi
Annan,
which
is
right.
Wir
hoffen
auf
Kofi
Annan,
richtig.
Europarl v8
We
must
conduct
these
in
good
faith
whilst
also
respecting
Russia's
interests.
Wir
müssen
diese
in
gutem
Glauben
führen
und
auch
die
Interessen
Russlands
respektieren.
Europarl v8
They
must
also
act
consistently
and
in
good
faith.
Sie
müssen
auch
beständig
und
in
gutem
Glauben
handeln.
Europarl v8