Translation of "Faith in you" in German
I
have
great
faith
in
you,
Commissioner
Barnier.
Ich
habe
großes
Vertrauen
in
Sie,
Herr
Kommissar
Barnier.
Europarl v8
Madam,
I
have
complete
faith
in
you.
Frau
Abgeordnete,
ich
vertraue
Ihnen
voll
und
ganz.
Europarl v8
We
have
faith
in
you,
President
of
the
Commission.
Wir
vertrauen
Ihnen,
Herr
Kommissionspräsident.
Europarl v8
Ought
we
to
have
blind
faith
in
you?
Und
müssen
wir
Ihnen
blind
vertrauen?
Europarl v8
We
can
have
faith
in
you,
Mr
President-in-Office
of
the
Council.
Wir
können
auf
Sie
vertrauen,
Herr
amtierender
Ratsvorsitzender.
Europarl v8
I
have
faith
in
you,
Tom.
Ich
habe
Vertrauen
in
dich,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
I've
lost
faith
in
you.
Ich
habe
den
Glauben
in
dich
verloren.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
a
lot
of
faith
in
you.
Tom
hat
großes
Vertrauen
in
dich.
Tatoeba v2021-03-10
This
document
testifies
to
our
faith
in
you.
Dieses
Dokument
bezeugt
unser
Vertrauen
in
Sie.
OpenSubtitles v2018
I
felt
happy
to
see
in
the
morning
papers
that
my
faith
in
you
was
justified.
Ich
war
froh,
als
die
Morgenzeitungen
meinen
Glauben
an
dich
bestätigten.
OpenSubtitles v2018
But
I
have
so
much
faith
in
you,
Jim.
Aber
ich
glaube
an
dich,
Jim.
OpenSubtitles v2018
I
got
lots
of
faith
in
you,
Giles.
Ich
habe
großes
Vertrauen
in
dich,
Giles.
OpenSubtitles v2018
You
haven't
much
faith
in
me,
have
you?
Du
vertraust
mir
nicht,
oder?
OpenSubtitles v2018
Oh,
darling,
I
have
great
faith
in
you
always.
Oh,
mein
Liebling,
ich
habe
wie
immer
großes
Vertrauen
zu
dir.
OpenSubtitles v2018
Our
king
is
happy
with
his
faith
in
you.
Unser
König
ist
glücklich
in
seinem
Glauben
an
dich.
OpenSubtitles v2018
Paula,
I
have
the
greatest
of
faith
in
you.
Paula,
ich
habe
volles
Vertrauen
in
dich.
OpenSubtitles v2018
You
wanted
to
know
if
I
have
faith
in
you.
Du
wolltest
wissen,
ob
ich
Vertrauen
in
dich
habe.
OpenSubtitles v2018
You
got
to
have
as
much
faith
in
you
as
I
do.
Du
solltest
genauso
viel
Vertrauen
in
dich
haben,
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
But,
no
matter
how
bad
it
went,
I
still
have
faith
in
you.
Aber
egal,
wie
übel
es
lief,
ich
glaube
an
dich.
OpenSubtitles v2018
But
I
have
faith
in
you,
Leonard.
Aber
ich
glaube
an
Sie,
Leonard.
OpenSubtitles v2018
I
have
more
faith
in
you
than
anyone
ever.
Ich
vertraue
dir
mehr
als
irgendjemand
sonst.
OpenSubtitles v2018