Translation of "Faith in you" in German

I have great faith in you, Commissioner Barnier.
Ich habe großes Vertrauen in Sie, Herr Kommissar Barnier.
Europarl v8

Madam, I have complete faith in you.
Frau Abgeordnete, ich vertraue Ihnen voll und ganz.
Europarl v8

We have faith in you, President of the Commission.
Wir vertrauen Ihnen, Herr Kommissionspräsident.
Europarl v8

Ought we to have blind faith in you?
Und müssen wir Ihnen blind vertrauen?
Europarl v8

We can have faith in you, Mr President-in-Office of the Council.
Wir können auf Sie vertrauen, Herr amtierender Ratsvorsitzender.
Europarl v8

I have faith in you, Tom.
Ich habe Vertrauen in dich, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

I've lost faith in you.
Ich habe den Glauben in dich verloren.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has a lot of faith in you.
Tom hat großes Vertrauen in dich.
Tatoeba v2021-03-10

This document testifies to our faith in you.
Dieses Dokument bezeugt unser Vertrauen in Sie.
OpenSubtitles v2018

I felt happy to see in the morning papers that my faith in you was justified.
Ich war froh, als die Morgenzeitungen meinen Glauben an dich bestätigten.
OpenSubtitles v2018

But I have so much faith in you, Jim.
Aber ich glaube an dich, Jim.
OpenSubtitles v2018

I got lots of faith in you, Giles.
Ich habe großes Vertrauen in dich, Giles.
OpenSubtitles v2018

You haven't much faith in me, have you?
Du vertraust mir nicht, oder?
OpenSubtitles v2018

Oh, darling, I have great faith in you always.
Oh, mein Liebling, ich habe wie immer großes Vertrauen zu dir.
OpenSubtitles v2018

Our king is happy with his faith in you.
Unser König ist glücklich in seinem Glauben an dich.
OpenSubtitles v2018

Paula, I have the greatest of faith in you.
Paula, ich habe volles Vertrauen in dich.
OpenSubtitles v2018

You wanted to know if I have faith in you.
Du wolltest wissen, ob ich Vertrauen in dich habe.
OpenSubtitles v2018

You got to have as much faith in you as I do.
Du solltest genauso viel Vertrauen in dich haben, wie ich.
OpenSubtitles v2018

But, no matter how bad it went, I still have faith in you.
Aber egal, wie übel es lief, ich glaube an dich.
OpenSubtitles v2018

But I have faith in you, Leonard.
Aber ich glaube an Sie, Leonard.
OpenSubtitles v2018

I have more faith in you than anyone ever.
Ich vertraue dir mehr als irgendjemand sonst.
OpenSubtitles v2018