Translation of "Fair outcomes" in German
And
we've
seen
that
algorithmic
bias
doesn't
necessarily
always
lead
to
fair
outcomes.
Wir
haben
gesehen,
dass
algorithmische
Vorurteile
nicht
unbedingt
zu
fairen
Ergebnissen
führen.
TED2020 v1
The
outcome
demonstrates
that
it
is
possible
for
effective
and
fair
outcomes
to
be
achieved
between
25
Member
States,
despite
all
our
differences.
Das
Ergebnis
zeigt,
dass
zwischen
25
Mitgliedstaaten
trotz
all
unserer
Unterschiede
effektive
und
faire
Lösungen
erreicht
werden
können.
Europarl v8
Rising
income
inequalities,
a
common
trend
across
developed
economies7,
do
not
only
represent
a
concern
in
terms
of
fair
distributional
outcomes
for
the
population
but
also
a
risk
for
long-term
growth.
Zunehmende
Einkommensungleichheiten,
ein
gemeinsamer
Trend
in
entwickelten
Volkswirtschaften7,
beeinträchtigen
nicht
nur
die
fairen
Verteilungseffekte
für
die
Bevölkerung,
sondern
stellen
auch
ein
Risiko
für
das
langfristige
Wachstum
dar.
TildeMODEL v2018
Games
are
provided
by
trusted
software
providers
and
are
regularly
checked
by
independent
auditors
to
guarantee
fair
and
RNG
outcomes.
Spiele
werden
von
vertrauenswürdigen
software-Anbieter
und
werden
regelmäßig
von
unabhängigen
Auditoren
zur
Gewährleistung
einer
fairen
und
RNG
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
Scorching
Slots
Casino
possesses
RNG
Test
Certificates
which
indicate
that
the
company
is
reputable
and
accredited
for
testing
and
the
fair
result
of
outcomes
so
players
know
they
can
gamble
fairly.
Das
Scorching
Slots
Casino
verfügt
über
RNG-Testzertifikate,
die
belegen,
dass
das
Unternehmen
für
Tests
seriös
und
akkreditiert
ist
und
dass
die
Ergebnisse
fair
sind,
damit
die
Spieler
wissen,
dass
sie
fair
spielen
können.
ParaCrawl v7.1
With
modern
technology,
particularly
the
development
of
the
random
number
generator
that
ensures
random
and
fair
outcomes,
pokies
odds
have
become
standardised
so
that
specific
online
casinos
offer
standard
odds.
Durch
die
moderne
Technik,
insbesondere
die
Entwicklung
des
Zufallszahlengenerators,
der
zufällige
und
faire
Ergebnisse
sicherstellt,
wurden
die
Gewinnwahrscheinlichkeiten
der
Automatenspiele
standardisiert,
so
dass
typische
Online-Casinos
Standardwahrscheinlichkeiten
anbieten.
ParaCrawl v7.1
It
should
also
be
noted
that
IG
are
signed
up
to
the
FX
Global
Code
of
Conduct,
which
demonstrates
their
commitment
to
fair
client
outcomes.
Es
sollte
auch
beachtet
werden,
dass
IG
an
den
FX
globalen
Verhaltenskodex
unterzeichnet,
die
ihr
Engagement
für
faire
Client
Ergebnisse
demonstriert.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
our
investigations
generate
fair
and
just
outcomes,
we're
consistent
and
comprehensive
with
every
case,
including
making
a
thorough
and
unbiased
evaluation
of
all
available
evidence.
Damit
unsere
Untersuchungen
faire
und
gerechte
Ergebnisse
hervorbringen,
behandeln
wir
jeden
Fall
konsistent
und
umfassend,
einschließlich
einer
gründlichen
und
unvoreingenommenen
Bewertung
aller
verfügbaren
Beweise.
ParaCrawl v7.1
My
group
was
in
favour
of
embarking
on
negotiations
with
Russia,
on
the
grounds
that
this
would
have
been
the
test
of
whether
or
not
that
country
really
was
willing
to
engage
in
fair
negotiations
and
arrive
at
fair
outcomes,
but
we
do
very
much
understand
what
motivated
Poland
to
exercise
its
veto,
and,
if
discriminatory
action
is
being
taken
-
for
that
is
how
I
understand
what
the
Commissioner
said
-
then
Poland
deserves
our
full
solidarity.
Meine
Fraktion
war
für
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
Russland,
weil
dies
der
Test
gewesen
wäre,
ob
Russland
auch
tatsächlich
bereit
ist,
zu
fairen
Verhandlungen
und
zu
fairen
Ergebnissen
zu
kommen.
Aber
wir
verstehen
durchaus,
was
Polen
bewogen
hat,
hier
ein
Veto
einzulegen.
Europarl v8
We
believe
that
by
addressing
citizens’
concerns
at
the
earliest
possibility,
we
can
ensure
that
EIB
Group
policies,
projects
and
activities
uphold
the
highest
environmental,
social
and
governance
standards
and
deliver
fair
and
sustainable
outcomes
for
everyone.
Unser
Grundsatz
ist
es,
so
früh
wie
möglich
auf
die
Bedenken
der
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
reagieren.
Wir
wollen,
dass
unsere
Richtlinien,
Projekte
und
Handlungen
den
strengsten
Umwelt-,
Sozial-
und
Governance-Standards
genügen
und
dass
wir
faire
und
nachhaltige
Lösungen
für
alle
Beteiligten
finden.
ParaCrawl v7.1
This
will
guarantee
a
fair
outcome
for
all.
Dies
wird
gerechte
Lösungen
für
alle
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
continue
its
proactive
role
in
looking
for
a
fair
and
balanced
outcome."
Die
EU
wird
sich
weiterhin
aktiv
um
ein
faires
und
ausgewogenes
Ergebnis
bemühen.“
TildeMODEL v2018
We
also
brought
in
a
technical
expert,
whom
many
describe
as
the
king
of
decoders,
if
you
do
not
find
that
description
a
little
over-the-top,
and
that
technical
expert
made
it
absolutely
clear
in
the
talks
we
had
with
both
parties
to
the
dispute
that
both
systems
are
open,
although
they
use
different
technologies
and
that
the
fact
that
it
is
necessary
to
negotiate
in
the
case
of
the
one
system
does
not
mean
preclude
a
fair
outcome.
Wir
haben
extra
einen
technischen
Experten
hinzugezogen,
den
viele
als
den
Papst
der
Decoder
bezeichnen,
wenn
Sie
diese
Bezeichnung
nicht
als
etwas
hochgegriffen
empfinden,
und
dieser
technische
Experte
hat
in
den
Gesprächen,
die
wir
auch
mit
den
beiden
streitenden
Parteien
geführt
haben,
eindeutig
erklärt,
daß
beide
Systeme
offen
sind,
wenn
sie
auch
unterschiedliche
technische
Lösungen
verwenden,
daß
die
Richtlinie
beide
Systeme
zuläßt
und
daß
die
Tatsache,
daß
man
bei
dem
einen
System
verhandeln
muß,
nicht
ausschließt,
daß
es
dabei
zu
fairen
Ergebnissen
kommt.
Europarl v8
We
know
it
is
no
easy
task
to
achieve
a
fair,
equitable
and
acceptable
outcome
for
15
Member
States,
but
a
fair
and
equitable
outcome
has
to
have
democratic
legitimacy
in
the
European
Parliament.
Wir
wissen,
daß
es
nicht
leicht
ist,
ein
gerechtes
und
annehmbares
Ergebnis
für
15
Mitgliedstaaten
zu
erreichen,
doch
ein
gerechtes
Ergebnis
bedarf
der
demokratischen
Legitimation
durch
das
Europäische
Parlament.
Europarl v8
The
European
Council
has
also
asked
all
Member
States
to
participate
fully
in
helping
to
achieve,
on
the
basis
of
solidarity
and
careful
budgetary
management,
a
fair
and
balanced
outcome
that
is
acceptable
to
all.
Der
Europäische
Rat
hat
im
übrigen
alle
Mitgliedstaaten
ersucht,
in
vollem
Umfang
dazu
beizutragen,
daß
ein
gerechtes,
ausgewogenes
und
für
alle
annehmbares
Ergebnis
auf
der
Grundlage
von
Solidarität
und
sparsamer
Haushaltsführung
erreicht
wird.
Europarl v8
Your
country,
once
a
part
of
the
former
Yugoslavia,
with
its
awareness
of
the
problems
of
the
worlds
of
Christianity
and
Islam,
will
certainly
provide
the
impetus
for
a
fair
outcome
for
Kosovo,
with
respect
for
the
rights
of
Serbs.
Ihr
Land,
das
einst
zum
früheren
Jugoslawien
gehörte,
wird
mit
seinem
Bewusstsein
für
die
Probleme
der
Welten
des
Christentums
und
des
Islams
gewiss
den
Anstoß
zu
einem
gerechten
Ergebnis
für
den
Kosovo
geben,
bei
der
die
Rechte
der
Serben
gewahrt
werden.
Europarl v8
Each
of
the
Union's
institutions
has
a
responsibility
to
ensure
that
we
achieve
a
balanced
and
fair
outcome
that
supports
our
policy
goals
in
a
financially
efficient
and
financially
effective
manner.
Es
ist
Aufgabe
eines
jeden
der
Gemeinschaftsorgane,
dafür
zu
sorgen,
dass
wir
ein
ausgewogenes
und
faires
Ergebnis
erzielen,
das
unsere
politischen
Ziele
in
finanziell
effizienter
und
effektiver
Weise
untersetzt.
Europarl v8
However,
I
am
confident
that
our
shared
commitment
to
achieving
a
fair
and
balanced
outcome
to
negotiations
will
help
us
to
work
towards
a
final
package
that
will
promote
effective
use
of
resources
in
support
of
greater
prosperity
for
all
the
Union's
citizens
in
the
years
ahead.
Ich
bin
jedoch
zuversichtlich,
dass
unser
gemeinsames
Bemühen
um
ein
gerechtes
und
ausgewogenes
Verhandlungsergebnis
uns
helfen
wird,
ein
Paket
zu
schnüren,
das
die
effektive
Nutzung
der
Ressourcen
zum
Wohle
aller
Bürger
der
Union
in
den
nächsten
Jahren
unterstützen
wird.
Europarl v8
But
I
believe
that
we
reached
a
fair
and
balanced
outcome
in
the
end,
one
which
I
was
able
to
steer
through
Council
by
a
qualified
majority.
Doch
ich
meine,
dass
wir
letztendlich
ein
faires
und
ausgewogenes
Ergebnis
erzielen
konnten,
für
das
ich
im
Rat
eine
qualifizierte
Mehrheit
erringen
konnte.
Europarl v8
As
I
said
earlier,
I
believe
that
this
compromise
agreement
represents
a
fair
and
balanced
outcome
for
all
three
institutions
–
Council,
Parliament
and
Commission.
Wie
ich
bereits
sagte,
stellt
dieser
Kompromiss
für
alle
drei
Institutionen
–
Rat,
Parlament
und
Kommission
-
ein
faires
und
ausgewogenes
Ergebnis
dar.
Europarl v8
In
this
way
we
have
sought
to
facilitate
a
balanced
and
fair
compromise
outcome
to
the
deliberations
of
the
Assembly
during
the
sixty-second
session.
Demgemäß
waren
wir
bemüht,
ein
ausgewogenes
und
faires
Kompromissresultat
der
Erörterungen
der
Versammlung
während
der
zweiundsechzigsten
Tagung
zu
erleichtern.
MultiUN v1
People
will
judge
the
fairness
of
these
outcomes
in
terms
of
what
they
were
told,
and
what
kinds
of
implicit
promises
they
inferred.
Die
Leute
werden
die
Fairness
dieser
Ergebnisse
danach
beurteilen,
was
man
ihnen
erzählt
hat
und
welche
stillschweigenden
Versprechungen
sie
daraus
ableiteten.
News-Commentary v14
Controversial
points
arising
from
the
legal
interpretations
of
terms
used
by
the
various
legislators
must
be
dealt
with
by
the
Commission,
and
the
EESC
believes
it
is
its
task
to
bring
them
to
the
negotiating
table
in
order
to
achieve
a
fair
outcome.
Die
strittigen
Punkte,
bei
denen
es
sich
um
rechtliche
Interpretationen
der
von
den
jeweiligen
Gesetzgebern
verwendeten
Begriffe
handelt,
müssen
von
der
Kommission
behandelt
werden,
und
der
EWSA
hält
es
für
seine
Pflicht,
sie
auf
den
Verhandlungstisch
zu
bringen
und
zu
einem
gerechten
Ergebnis
zu
gelangen.
TildeMODEL v2018
The
independence
and
integrity
of
ADR
entities
is
crucial
in
order
to
gain
Union
citizens’
trust
that
ADR
mechanisms
will
offer
them
a
fair
and
independent
outcome.
Die
Unabhängigkeit
und
Integrität
der
AS-Stellen
ist
wesentlich
für
das
Vertrauen
der
Bürger
darin,
dass
AS-Verfahren
ihnen
ein
faires
und
unabhängiges
Ergebnis
ermöglichen.
DGT v2019
But
I
am
aware
of
concerns
in
the
affected
countries
and
have
done
everything
possible
to
ensure
a
fair
outcome.”
Ich
weiß
aber
von
den
Bedenken
in
den
betroffenen
Ländern
und
habe
alles
getan,
um
ein
faires
Ergebnis
sicherzustellen.“
TildeMODEL v2018
The
new
concepts
developed
at
that
stage
on
how
to
reduce
trade-distorting
domestic
support,
on
market
access
and
on
export
subsidization,
are
concepts
that
should
not
be
lost
as
they
provide
the
foundations
for
a
balanced
and
fair
outcome
of
the
negotiations.
Die
in
dieser
Phase
entwickelten
neuen
Konzepte
für
den
Abbau
der
handelsverzerrenden
internen
Unterstützung,
den
Marktzugang
und
die
Ausfuhrsubventionierung
sollten
nicht
verloren
gehen,
da
sie
die
Grundlage
für
ein
ausgewogenes
und
gerechtes
Verhandlungsergebnis
bilden.
TildeMODEL v2018
At
lunch,
ministers
had
a
further
exchange
of
views
about
the
case
of
the
five
Bulgarian
nurses
and
the
Palestinian
doctor
condemned
to
death,
in
a
retrial,
by
the
Libyan
Criminal
Court,
and
about
continuing
efforts
to
achieve
a
fair
and
positive
outcome.
Während
des
Mittagessens
führten
die
Minister
einen
weiteren
Gedankenaustausch
über
den
Fall
der
fünf
bulgarischen
Krankenschwestern
und
des
palästinensischen
Arztes,
die
in
einem
erneuten
Verfahren
durch
das
libysche
Strafgericht
zum
Tode
verurteilt
wurden,
und
über
die
andauernden
Bemühungen
um
eine
faire
und
positive
Lösung
dieser
Angelegenheit.
TildeMODEL v2018
It
is
working
hard
to
secure
an
ambitious,
fair
and
effective
outcome
to
the
Transatlantic
Trade
and
Investment
Partnership.
Sie
arbeitet
mit
Hochdruck
daran,
dass
die
Verhandlungen
über
die
Transatlantische
Handels-
und
Investitionspartnerschaft
auch
tatsächlich
zu
einem
ehrgeizigen,
fairen
und
effektiven
Abkommen
führen.
TildeMODEL v2018