Translation of "Fair outcomes" in German

And we've seen that algorithmic bias doesn't necessarily always lead to fair outcomes.
Wir haben gesehen, dass algorithmische Vorurteile nicht unbedingt zu fairen Ergebnissen führen.
TED2020 v1

The outcome demonstrates that it is possible for effective and fair outcomes to be achieved between 25 Member States, despite all our differences.
Das Ergebnis zeigt, dass zwischen 25 Mitgliedstaaten trotz all unserer Unterschiede effektive und faire Lösungen erreicht werden können.
Europarl v8

Rising income inequalities, a common trend across developed economies7, do not only represent a concern in terms of fair distributional outcomes for the population but also a risk for long-term growth.
Zunehmende Einkommensungleichheiten, ein gemeinsamer Trend in entwickelten Volkswirtschaften7, beeinträchtigen nicht nur die fairen Verteilungseffekte für die Bevölkerung, sondern stellen auch ein Risiko für das langfristige Wachstum dar.
TildeMODEL v2018

Games are provided by trusted software providers and are regularly checked by independent auditors to guarantee fair and RNG outcomes.
Spiele werden von vertrauenswürdigen software-Anbieter und werden regelmäßig von unabhängigen Auditoren zur Gewährleistung einer fairen und RNG Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

Scorching Slots Casino possesses RNG Test Certificates which indicate that the company is reputable and accredited for testing and the fair result of outcomes so players know they can gamble fairly.
Das Scorching Slots Casino verfügt über RNG-Testzertifikate, die belegen, dass das Unternehmen für Tests seriös und akkreditiert ist und dass die Ergebnisse fair sind, damit die Spieler wissen, dass sie fair spielen können.
ParaCrawl v7.1

With modern technology, particularly the development of the random number generator that ensures random and fair outcomes, pokies odds have become standardised so that specific online casinos offer standard odds.
Durch die moderne Technik, insbesondere die Entwicklung des Zufallszahlengenerators, der zufällige und faire Ergebnisse sicherstellt, wurden die Gewinnwahrscheinlichkeiten der Automatenspiele standardisiert, so dass typische Online-Casinos Standardwahrscheinlichkeiten anbieten.
ParaCrawl v7.1

It should also be noted that IG are signed up to the FX Global Code of Conduct, which demonstrates their commitment to fair client outcomes.
Es sollte auch beachtet werden, dass IG an den FX globalen Verhaltenskodex unterzeichnet, die ihr Engagement für faire Client Ergebnisse demonstriert.
ParaCrawl v7.1

To ensure our investigations generate fair and just outcomes, we're consistent and comprehensive with every case, including making a thorough and unbiased evaluation of all available evidence.
Damit unsere Untersuchungen faire und gerechte Ergebnisse hervorbringen, behandeln wir jeden Fall konsistent und umfassend, einschließlich einer gründlichen und unvoreingenommenen Bewertung aller verfügbaren Beweise.
ParaCrawl v7.1

My group was in favour of embarking on negotiations with Russia, on the grounds that this would have been the test of whether or not that country really was willing to engage in fair negotiations and arrive at fair outcomes, but we do very much understand what motivated Poland to exercise its veto, and, if discriminatory action is being taken - for that is how I understand what the Commissioner said - then Poland deserves our full solidarity.
Meine Fraktion war für die Aufnahme von Verhandlungen mit Russland, weil dies der Test gewesen wäre, ob Russland auch tatsächlich bereit ist, zu fairen Verhandlungen und zu fairen Ergebnissen zu kommen. Aber wir verstehen durchaus, was Polen bewogen hat, hier ein Veto einzulegen.
Europarl v8

We believe that by addressing citizens’ concerns at the earliest possibility, we can ensure that EIB Group policies, projects and activities uphold the highest environmental, social and governance standards and deliver fair and sustainable outcomes for everyone.
Unser Grundsatz ist es, so früh wie möglich auf die Bedenken der Bürgerinnen und Bürger zu reagieren. Wir wollen, dass unsere Richtlinien, Projekte und Handlungen den strengsten Umwelt-, Sozial- und Governance-Standards genügen und dass wir faire und nachhaltige Lösungen für alle Beteiligten finden.
ParaCrawl v7.1

This will guarantee a fair outcome for all.
Dies wird gerechte Lösungen für alle gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The EU will continue its proactive role in looking for a fair and balanced outcome."
Die EU wird sich weiterhin aktiv um ein faires und ausgewogenes Ergebnis bemühen.“
TildeMODEL v2018

We also brought in a technical expert, whom many describe as the king of decoders, if you do not find that description a little over-the-top, and that technical expert made it absolutely clear in the talks we had with both parties to the dispute that both systems are open, although they use different technologies and that the fact that it is necessary to negotiate in the case of the one system does not mean preclude a fair outcome.
Wir haben extra einen technischen Experten hinzugezogen, den viele als den Papst der Decoder bezeichnen, wenn Sie diese Bezeichnung nicht als etwas hochgegriffen empfinden, und dieser technische Experte hat in den Gesprächen, die wir auch mit den beiden streitenden Parteien geführt haben, eindeutig erklärt, daß beide Systeme offen sind, wenn sie auch unterschiedliche technische Lösungen verwenden, daß die Richtlinie beide Systeme zuläßt und daß die Tatsache, daß man bei dem einen System verhandeln muß, nicht ausschließt, daß es dabei zu fairen Ergebnissen kommt.
Europarl v8

We know it is no easy task to achieve a fair, equitable and acceptable outcome for 15 Member States, but a fair and equitable outcome has to have democratic legitimacy in the European Parliament.
Wir wissen, daß es nicht leicht ist, ein gerechtes und annehmbares Ergebnis für 15 Mitgliedstaaten zu erreichen, doch ein gerechtes Ergebnis bedarf der demokratischen Legitimation durch das Europäische Parlament.
Europarl v8

The European Council has also asked all Member States to participate fully in helping to achieve, on the basis of solidarity and careful budgetary management, a fair and balanced outcome that is acceptable to all.
Der Europäische Rat hat im übrigen alle Mitgliedstaaten ersucht, in vollem Umfang dazu beizutragen, daß ein gerechtes, ausgewogenes und für alle annehmbares Ergebnis auf der Grundlage von Solidarität und sparsamer Haushaltsführung erreicht wird.
Europarl v8

Your country, once a part of the former Yugoslavia, with its awareness of the problems of the worlds of Christianity and Islam, will certainly provide the impetus for a fair outcome for Kosovo, with respect for the rights of Serbs.
Ihr Land, das einst zum früheren Jugoslawien gehörte, wird mit seinem Bewusstsein für die Probleme der Welten des Christentums und des Islams gewiss den Anstoß zu einem gerechten Ergebnis für den Kosovo geben, bei der die Rechte der Serben gewahrt werden.
Europarl v8

Each of the Union's institutions has a responsibility to ensure that we achieve a balanced and fair outcome that supports our policy goals in a financially efficient and financially effective manner.
Es ist Aufgabe eines jeden der Gemeinschaftsorgane, dafür zu sorgen, dass wir ein ausgewogenes und faires Ergebnis erzielen, das unsere politischen Ziele in finanziell effizienter und effektiver Weise untersetzt.
Europarl v8

However, I am confident that our shared commitment to achieving a fair and balanced outcome to negotiations will help us to work towards a final package that will promote effective use of resources in support of greater prosperity for all the Union's citizens in the years ahead.
Ich bin jedoch zuversichtlich, dass unser gemeinsames Bemühen um ein gerechtes und ausgewogenes Verhandlungsergebnis uns helfen wird, ein Paket zu schnüren, das die effektive Nutzung der Ressourcen zum Wohle aller Bürger der Union in den nächsten Jahren unterstützen wird.
Europarl v8

But I believe that we reached a fair and balanced outcome in the end, one which I was able to steer through Council by a qualified majority.
Doch ich meine, dass wir letztendlich ein faires und ausgewogenes Ergebnis erzielen konnten, für das ich im Rat eine qualifizierte Mehrheit erringen konnte.
Europarl v8

As I said earlier, I believe that this compromise agreement represents a fair and balanced outcome for all three institutions – Council, Parliament and Commission.
Wie ich bereits sagte, stellt dieser Kompromiss für alle drei Institutionen – Rat, Parlament und Kommission - ein faires und ausgewogenes Ergebnis dar.
Europarl v8

In this way we have sought to facilitate a balanced and fair compromise outcome to the deliberations of the Assembly during the sixty-second session.
Demgemäß waren wir bemüht, ein ausgewogenes und faires Kompromissresultat der Erörterungen der Versammlung während der zweiundsechzigsten Tagung zu erleichtern.
MultiUN v1

People will judge the fairness of these outcomes in terms of what they were told, and what kinds of implicit promises they inferred.
Die Leute werden die Fairness dieser Ergebnisse danach beurteilen, was man ihnen erzählt hat und welche stillschweigenden Versprechungen sie daraus ableiteten.
News-Commentary v14

Controversial points arising from the legal interpretations of terms used by the various legislators must be dealt with by the Commission, and the EESC believes it is its task to bring them to the negotiating table in order to achieve a fair outcome.
Die strittigen Punkte, bei denen es sich um rechtliche Interpretationen der von den jeweiligen Gesetzgebern verwendeten Begriffe handelt, müssen von der Kommission behandelt werden, und der EWSA hält es für seine Pflicht, sie auf den Verhandlungstisch zu bringen und zu einem gerechten Ergebnis zu gelangen.
TildeMODEL v2018

The independence and integrity of ADR entities is crucial in order to gain Union citizens’ trust that ADR mechanisms will offer them a fair and independent outcome.
Die Unabhängigkeit und Integrität der AS-Stellen ist wesentlich für das Vertrauen der Bürger darin, dass AS-Verfahren ihnen ein faires und unabhängiges Ergebnis ermöglichen.
DGT v2019

But I am aware of concerns in the affected countries and have done everything possible to ensure a fair outcome.”
Ich weiß aber von den Bedenken in den betroffenen Ländern und habe alles getan, um ein faires Ergebnis sicherzustellen.“
TildeMODEL v2018

The new concepts developed at that stage on how to reduce trade-distorting domestic support, on market access and on export subsidization, are concepts that should not be lost as they provide the foundations for a balanced and fair outcome of the negotiations.
Die in dieser Phase entwickelten neuen Konzepte für den Abbau der handelsverzerrenden internen Unterstützung, den Marktzugang und die Ausfuhrsubventionierung sollten nicht verloren gehen, da sie die Grundlage für ein ausgewogenes und gerechtes Verhandlungsergebnis bilden.
TildeMODEL v2018

At lunch, ministers had a further exchange of views about the case of the five Bulgarian nurses and the Palestinian doctor condemned to death, in a retrial, by the Libyan Criminal Court, and about continuing efforts to achieve a fair and positive outcome.
Während des Mittagessens führten die Minister einen weiteren Gedankenaustausch über den Fall der fünf bulgarischen Krankenschwestern und des palästinensischen Arztes, die in einem erneuten Verfahren durch das libysche Strafgericht zum Tode verurteilt wurden, und über die andauernden Bemühungen um eine faire und positive Lösung dieser Angelegenheit.
TildeMODEL v2018

It is working hard to secure an ambitious, fair and effective outcome to the Transatlantic Trade and Investment Partnership.
Sie arbeitet mit Hochdruck daran, dass die Verhandlungen über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft auch tatsächlich zu einem ehrgeizigen, fairen und effektiven Abkommen führen.
TildeMODEL v2018