Translation of "Failure to thrive" in German

Without me, my daughter had failure to thrive.
Ohne mich hatte meine Tochter Gedeihstörungen.
TED2020 v1

Has your baby been diagnosed with Failure To Thrive?
Wurde bei Ihrem Baby Gedeihstörung diagnostiziert?
ParaCrawl v7.1

What is failure to thrive?
Was ist nicht näher spezifizierte Gedeihstörung?
ParaCrawl v7.1

She does not have any digestive problems or failure to thrive.
Sie hat auch keine Verdauungs- oder Gedeihstörungen.
ParaCrawl v7.1

Then it could at the same time be proven, that your son's failure to thrive is not caused by an insufficiency of the pancreas.
Dann wäre gleichzeitig bestätigt, dass die Gedeihstörung ihres Sohnes nicht durch eine Pankreasinsuffizienz verursacht ist.
ParaCrawl v7.1

Available evidence does not indicate any adverse long-term reactions of neonatal caffeine therapy as regards neurodevelopmental outcome, failure to thrive or on the cardiovascular, gastrointestinal or endocrine systems.
Die verfügbaren Hinweise deuten nicht auf unerwünschte Langzeitreaktionen der neonatalen Coffeintherapie im Hinblick auf die Ausreifung des Nervensystems, Gedeihstörungen oder auf das kardiovaskuläre, gastrointestinale oder endokrine System hin.
ELRC_2682 v1

In case the values of your daughter should have made a negative development in the last years (e.g. under-crossing the percentiles), an immediate investigation for the question of failure to thrive is necessary.
Sollten die Werte ihrer Tochter in den letzten Jahren eine negative Entwicklung (z.B. Unterkreuzung von Percentilen) geboten haben, so ist eine umgehende Abklärung unter der Fragestellung Gedeihstörung notwendig.
ParaCrawl v7.1

The disease presents earlier than other forms of SCID, at birth or early in the neonatal period, with signs of sepsis, failure to thrive, diarrhea, fever, recurrent infections including upper respiratory tract infections, oral candidiasis, perianal infections and abscesses, and bilateral sensorineural deafness.
Die Krankheitssymptome beginnen früher als bei anderen Formen des SCID, schon bei Geburt oder in der frühen Neugeborenenperiode, mit Zeichen von Sepsis, mit Gedeihstörung, Diarrhoe, Fieber, rezidivierenden Infektionen der oberen Luftwege, oraler Candidiasis, mit perianalen Infektionen und Abszessen und mit beidseitiger Schallempfindungsschwerhörigkeit.
ParaCrawl v7.1

They concluded that cannabinoid-based treatment should be considered to improve food intake and weight gain in infants with failure-to-thrive or with growth failure.
Sie schlossen daraus, dass Behandlungen auf Cannabinoidbasis in Erwägung gezogen werden sollten, um die Nahrungsaufnahme und die Gewichtszunahme bei Kindern mit Gedeihstörungen oder unzureichendem Wachstum zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Patients often present with fat malabsorption leading to failure to thrive, fat soluble vitamin deficiency with bleeding, rickets, and neuropathy.
Patienten zeigen häufig eine Fettmalabsorption, die zu Gedeihstörung führt, Mangel der fettlöslichen Vitamine mit Blutungen, Rachitis und Neuropathie.
ParaCrawl v7.1

The severe infantile form is characterized by a failure to thrive, nephrocalcinosis with or without nephrolithiasis and early end-stage renal failure.
Merkmale der schweren infantilen Form sind Gedeihstörung, Nephrokalzinose mit oder ohne Nephrolithiasis und frühes terminales Nierenversagen.
ParaCrawl v7.1

Features include an abnormal lipid profile, failure to thrive, chronic malabsorptive diarrhea, vomiting and abdominal distension in early infancy (1-6 months), and vitamin E deficiency.
Symptome sind ein abnormes Lipidprofil, Gedeihstörung, chronische malabsorbtive Diarrhoe, Erbrechen und Auftreibung des Abdomens im frühen Kleinkindalter (1-6 Monate) und Vitamin E-Mangel.
ParaCrawl v7.1

The disease is characterized by failure to thrive, psychomotor retardation, ataxia, recurrent fever, hepatosplenomegaly, and central cataracts.
Die Erkrankung ist durch Gedeihstörung, Verzögerung der psychomotorischen Entwicklung, Ataxie, wiederkehrende Fieber-Attacken, Hepatosplenomegalie und zentralem Katarakt gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1