Translation of "Failing to do so" in German
Clearly,
a
wide
range
of
advanced
and
developing
countries
is
failing
to
do
so.
Zahlreichen
Industrie-
und
Entwicklungsländern
gelingt
das
ganz
klar
nicht.
News-Commentary v14
Failing
to
do
so,
the
free
movement
of
goods
in
the
internal
Market
will
be
continuously
hampered.
Andernfalls
würde
der
freie
Warenverkehr
auf
dem
Binnenmarkt
weiter
beeinträchtigt
bleiben.
TildeMODEL v2018
Aparticipant
failing
to
do
so
will
be
required
to
meetany
costs
incurred
as
a
result.
Für
etwaige
Unkosten
muss
der
Teilnehmer
selbst
aufkommen.
EUbookshop v2
Failing
to
do
so
could
cause
the
lift
to
fall
over.
Wenn
das
nicht
gemacht
wird
kann
der
Lifter
umkippen.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
do
so,
the
Commission
will
impose
legal
measures.
Wenn
nicht,
wird
die
Kommission
gesetzgeberische
Maßnahmen
treffen.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
do
so
may
result
in
a
delay
of
the
workflow.
Andernfalls
kann
es
zu
Verzögerungen
der
Arbeiten
kommen.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
do
so,
the
hotel
reserves
the
right
to
apply
the
standard
rate
conditions.
Andernfalls
behält
sich
das
Hotel
das
Recht
vor,
die
Standardpreis-Richtlinien
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
do
so
may
result
in
permanent
data
loss
or
damage
to
the
memory
card.
Anderenfalls
kann
es
zu
einem
dauerhaften
Datenverlust
oder
einer
Beschädigung
der
Speicherkarte
kommen.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
do
so
will
result
in
a
one-night
charge
on
your
card.
Geschieht
dies
nicht,
wird
in
einem
One-Night-Gebühr
auf
Ihrer
Karte
führen.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
do
so
automatically
entitles
air
passengers
to
compensation.
Macht
sie
das
nicht,
gilt
automatisch
der
Schadensersatzanspruch
des
Fluggastes.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
do
so
might
produce
unexpected
results.
Andernfalls
kann
es
zu
unerwarteten
Ergebnissen
kommen.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
do
so
will
only
complicate,
rather
than
solve,
the
problem.
Dies
nicht
zu
tun
wird
die
Lage
nur
verkomplizieren.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
do
so
may
result
in
permanent
data
loss
or
damage
to
the
memory.
Anderenfalls
kann
es
zu
einem
dauerhaften
Datenverlust
oder
einer
Beschädigung
des
Speichers
kommen.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
do
so
could
result
in
the
wrong
firmware
being
installed
and
the
device
becoming
unusable.
Andernfalls
könnte
die
falsche
Firmware
installiert
wird
und
das
Gerät
unbrauchbar.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
do
so
will
upset
your
customers.
Geschieht
dies
nicht,
wird
verärgert
Ihre
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Failing
to
do
so
will
only
lead
to
frustration
and
discouragement.
Wenn
man
das
nicht
tut,
führt
das
nur
zu
Enttäuschung
und
Frust.
ParaCrawl v7.1
You
are
failing
to
do
so,
and,
as
Commissioner
for
personnel,
you
share
the
responsibility
for
that.
Das
tun
Sie
nicht
und
da
tragen
Sie
als
Kommissar
für
das
Personal
auch
mit
Verantwortung.
Europarl v8
Failing
to
do
so
is
a
little
like
having
a
thousand
acres
of
fertile
farmland
and
never
planting
it.
Andernfalls
ist
es,
als
hätten
Sie
400
Hektar
fruchtbares
Land
und
würden
dort
nichts
anbauen.
TED2020 v1
Can
the
Commission
say
which
countries
are
applying
this
directive
in
full
and
which
are
failing
to
do
so
?
Kann
die
Kommission
mitteilen,
welche
Länder
diese
Richtlinie
in
vollem
Umfang
anwenden
und
welche
nicht?
EUbookshop v2