Translation of "Failing to do so" in German

Clearly, a wide range of advanced and developing countries is failing to do so.
Zahlreichen Industrie- und Entwicklungsländern gelingt das ganz klar nicht.
News-Commentary v14

Failing to do so, the free movement of goods in the internal Market will be continuously hampered.
Andernfalls würde der freie Warenverkehr auf dem Binnenmarkt weiter beeinträchtigt bleiben.
TildeMODEL v2018

Aparticipant failing to do so will be required to meetany costs incurred as a result.
Für etwaige Unkosten muss der Teilnehmer selbst aufkommen.
EUbookshop v2

Failing to do so could cause the lift to fall over.
Wenn das nicht gemacht wird kann der Lifter umkippen.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so, the Commission will impose legal measures.
Wenn nicht, wird die Kommission gesetzgeberische Maßnahmen treffen.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so may result in a delay of the workflow.
Andernfalls kann es zu Verzögerungen der Arbeiten kommen.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so, the hotel reserves the right to apply the standard rate conditions.
Andernfalls behält sich das Hotel das Recht vor, die Standardpreis-Richtlinien anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so may result in permanent data loss or damage to the memory card.
Anderenfalls kann es zu einem dauerhaften Datenverlust oder einer Beschädigung der Speicherkarte kommen.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so will result in a one-night charge on your card.
Geschieht dies nicht, wird in einem One-Night-Gebühr auf Ihrer Karte führen.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so automatically entitles air passengers to compensation.
Macht sie das nicht, gilt automatisch der Schadensersatzanspruch des Fluggastes.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so might produce unexpected results.
Andernfalls kann es zu unerwarteten Ergebnissen kommen.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so will only complicate, rather than solve, the problem.
Dies nicht zu tun wird die Lage nur verkomplizieren.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so may result in permanent data loss or damage to the memory.
Anderenfalls kann es zu einem dauerhaften Datenverlust oder einer Beschädigung des Speichers kommen.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so could result in the wrong firmware being installed and the device becoming unusable.
Andernfalls könnte die falsche Firmware installiert wird und das Gerät unbrauchbar.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so will upset your customers.
Geschieht dies nicht, wird verärgert Ihre Kunden.
ParaCrawl v7.1

Failing to do so will only lead to frustration and discouragement.
Wenn man das nicht tut, führt das nur zu Enttäuschung und Frust.
ParaCrawl v7.1

You are failing to do so, and, as Commissioner for personnel, you share the responsibility for that.
Das tun Sie nicht und da tragen Sie als Kommissar für das Personal auch mit Verantwortung.
Europarl v8

Failing to do so is a little like having a thousand acres of fertile farmland and never planting it.
Andernfalls ist es, als hätten Sie 400 Hektar fruchtbares Land und würden dort nichts anbauen.
TED2020 v1

Can the Commission say which countries are applying this directive in full and which are failing to do so ?
Kann die Kommission mitteilen, welche Länder diese Richtlinie in vollem Umfang anwenden und welche nicht?
EUbookshop v2