Translation of "Factual claim" in German

A factual claim is not always verifiable and has to be removed in case of doubt.
Tatsachenbehauptungen sind nicht immer belegbar und müssen im Zweifelsfall entfernt werden.
ParaCrawl v7.1

Since it is a factual claim, it is amenable to the documentation of its veracity.
Da es sich um eine Tatsachenbehauptung handelt, ist sie dem Wahrheitsbeweis zugänglich.
ParaCrawl v7.1

The “Auschwitz-lies” are a proven untruthful factual claim.
Die „Auschwitz-Lüge“ sei eine erwiesene unwahre Tatsachenbehauptung.
ParaCrawl v7.1

Now, the crucial thing to notice here is that this is a factual claim:
Das Wesentliche an dieser Aussage ist, dass sie eine Behauptung über einen Fakt ist.
QED v2.0a

In principle, anybody could ask if a factual claim affects the dignity of the person in question.
Grundsätzlich könne sich jeder fragen, ob eine Tatsache die Menschenwürde des Betroffenen ins Wanken bringe.
ParaCrawl v7.1

This reversal of the burden of proof already exists as a possibility in the misleading advertising Directive and reflects the fact that consumers are in no position to prove that a factual claim is untrue.
Diese Umkehr der Beweislast ist bereits als Möglichkeit in der Richtlinie über irreführende Werbung gegeben und ergibt sich aus dem Umstand, dass der Verbraucher nicht in der Lage ist nachzuweisen, dass eine Tatsachenbehauptung unwahr ist.
TildeMODEL v2018

If a trader makes a factual claim about a product, which he is unable to further substantiate, this will be taken into account by a judge when determining whether the trader engaged in any misleading and thus unfair commercial practice.
Macht ein Gewerbetreibende eine Tatsachenbehauptung über ein Produkt, die er nicht näher belegen kann, so wird der Richter dies bei der Beurteilung der Frage berücksichtigen, ob der Gewerbetreibende sich einer irreführenden und damit unlauteren Geschäftspraxis schuldig gemacht hat.
TildeMODEL v2018

If you come across a factual claim that you think we should check during the current voting campaign, tell us in the form below (mention who said it and where you heard it).
Wenn Sie in den Abstimmungskampagnen auf eine sachliche Behauptung stoßen, die wir Ihrer Meinung nach überprüfen sollten, teilen Sie uns dies bitte in dem unten stehenden Formular mit (und geben Sie an, wer es gesagt hat oder wo Sie es gehört haben).
ParaCrawl v7.1

The correctness of a factual claim in accordance with which the complainant had worked for the state security service could allegedly not be refuted and was also said to be confirmed by more recent press reports.
Die Richtigkeit einer Tatsachenbehauptung, wonach der Beschwerdeführer für den Staatssicherheitsdienst tätig gewesen sei, sei nicht zu widerlegen und werde auch durch neuere Pressemeldungen bestätigt.
ParaCrawl v7.1

This factual claim – emphasised by the wording “fact” and “as we all know” – was alleged to be liable to disparage him in public opinion and to make him appear contemptible.
Diese Tatsachenbehauptung - unterstrichen durch die Formulierungen "Tatsache" und "wie wir alle wissen" - sei geeignet, ihn in der öffentlichen Meinung herabzuwürdigen und verächtlich zu machen.
ParaCrawl v7.1

If the statement is a factual claim, it is decisive whether it is possible to prove its veracity.
Handelt es sich bei der Äußerung um eine Tatsachenbehauptung, wird entscheidend, ob der Wahrheitsbeweis gelingt.
ParaCrawl v7.1

Search the internet to find reliable sources for every factual claim you make, such as official documents and news articles from trusted media.
Durchsuchen Sie das Internet, um zuverlässige Quellen (zum Beispiel offizielle Dokumente und Nachrichtenartikel von vertrauenswürdigen Medien) für jede Tatsache zu finden, die Sie anführen.
ParaCrawl v7.1

It was not the dissemination of a concrete factual claim on the basis of a report that was circulated in the media without contradiction which was to be adjudicated, but the selective portrayal solely of a specific view of the known facts as correct.
Zu beurteilen war nicht die Verbreitung einer konkreten Tatsachenbehauptung auf Grund einer in den Medien unwidersprochen verbreiteten Meldung, sondern die selektive Darstellung allein einer bestimmten Sicht auf die bekannten Tatsachen als zutreffend.
ParaCrawl v7.1

Portack gives the participants a simple rule on their way: If opinion and fact are mixed, the Press Council will judge it as an opinion, not as a factual claim.
Eine einfache Regel gibt Portack den TeilnehmerInnen noch auf den Weg: Mischen sich Meinung und Tatsache, wertet das der Presserat als Meinung, nicht als Tatsachenbehauptung.
ParaCrawl v7.1

If he is not in a position to do so, he should not make such factual claims.
Kann er dies nicht, so sollte er auf derartige Tatsachenbehauptungen verzichten.
TildeMODEL v2018

The constitutional complaint concerns rights to forbearance in respect of the circulation of disparaging factual claims.
Die Verfassungsbeschwerde betrifft Unterlassungsansprüche wegen der Verbreitung herabsetzender Tatsachenbehauptungen.
ParaCrawl v7.1

We also reserve the right to require substantiation of an advertiser’s factual claims.
Wir behalten uns außerdem das Recht vor, Belege für die Tatsachenbehauptungen eines Werbetreibenden zu verlangen.
CCAligned v1

We also reserve the right to require substantiation of an advertiser's factual claims.
Wir behalten uns außerdem das Recht vor, Belege für die Tatsachenbehauptungen eines Werbetreibenden zu verlangen.
CCAligned v1

Other New Testament factual claims about the Easter and Ascension accounts, too, are mere "means of style" for Kasper.
Auch andere neutestamentliche Tatsachenbehauptungen in den Oster- und Himmelfahrtsberichten sind für Kasper nur “Stilmittel”.
ParaCrawl v7.1

There is no factual basis for claiming that we have become unhappier roommates since the 1980s.
Die Behauptung, wonach wir seit den 1980er Jahren eine unglücklichere Wohngemeinschaft geworden sind, entbehrt einer sachlichen Grundlage.
News-Commentary v14

Whereas the advertiser should be able to prove, by appropriate means, the material accuracy of the factual claims he makes in his advertising, and may in appropriate cases be required to do so by the court or administrative authority;
Der Werbende muß in der Lage sein, die Richtigkeit der in seiner Werbung enthaltenden Tatsachenbehauptungen durch geeignete Mittel nachzuweisen, und das Gericht oder die Verwaltungsbehörde sollte in Fällen, in denen dies angemessen ist, einen solchen Nachweis verlangen können.
JRC-Acquis v3.0

Back then, the Friedmans made three powerful factual claims about how the world works – claims that seemed true or maybe true or at least arguably true at the time, but that now seem to be pretty clearly false.
Damals stellten die Friedmans drei einflussreiche Tatsachenbehauptungen über die Weise auf, wie die Welt funktioniert – Behauptungen, die damals wahr oder möglicherweise wahr oder von ihrem Wahrheitsgehalt her zumindest diskutabel schienen, die jedoch heute ziemlich eindeutig falsch erscheinen.
News-Commentary v14

We do, however, reserve the right to require substantiation of factual claims made by an advertiser.
Dessen ungeachtet behalten wir uns das Recht vor, vom Werbekunden zu verlangen, dass er Tatsachenbehauptungen belegt.
ParaCrawl v7.1

In this legal crash course, Portack and his colleague Ansgar Koreng explain the dangers of factual claims: An opinion is a subjective, valued statement.
In dem Recht-Crashkurs erklären Portack und sein Rechtsanwaltskollege Ansgar Koreng die Gefahr bei der Tatsachenbehauptung: Eine Meinung ist eine wertende, subjektive Äußerung.
ParaCrawl v7.1