Translation of "Factual claim" in German
A
factual
claim
is
not
always
verifiable
and
has
to
be
removed
in
case
of
doubt.
Tatsachenbehauptungen
sind
nicht
immer
belegbar
und
müssen
im
Zweifelsfall
entfernt
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
it
is
a
factual
claim,
it
is
amenable
to
the
documentation
of
its
veracity.
Da
es
sich
um
eine
Tatsachenbehauptung
handelt,
ist
sie
dem
Wahrheitsbeweis
zugänglich.
ParaCrawl v7.1
The
“Auschwitz-lies”
are
a
proven
untruthful
factual
claim.
Die
„Auschwitz-Lüge“
sei
eine
erwiesene
unwahre
Tatsachenbehauptung.
ParaCrawl v7.1
Now,
the
crucial
thing
to
notice
here
is
that
this
is
a
factual
claim:
Das
Wesentliche
an
dieser
Aussage
ist,
dass
sie
eine
Behauptung
über
einen
Fakt
ist.
QED v2.0a
In
principle,
anybody
could
ask
if
a
factual
claim
affects
the
dignity
of
the
person
in
question.
Grundsätzlich
könne
sich
jeder
fragen,
ob
eine
Tatsache
die
Menschenwürde
des
Betroffenen
ins
Wanken
bringe.
ParaCrawl v7.1
This
reversal
of
the
burden
of
proof
already
exists
as
a
possibility
in
the
misleading
advertising
Directive
and
reflects
the
fact
that
consumers
are
in
no
position
to
prove
that
a
factual
claim
is
untrue.
Diese
Umkehr
der
Beweislast
ist
bereits
als
Möglichkeit
in
der
Richtlinie
über
irreführende
Werbung
gegeben
und
ergibt
sich
aus
dem
Umstand,
dass
der
Verbraucher
nicht
in
der
Lage
ist
nachzuweisen,
dass
eine
Tatsachenbehauptung
unwahr
ist.
TildeMODEL v2018
If
a
trader
makes
a
factual
claim
about
a
product,
which
he
is
unable
to
further
substantiate,
this
will
be
taken
into
account
by
a
judge
when
determining
whether
the
trader
engaged
in
any
misleading
and
thus
unfair
commercial
practice.
Macht
ein
Gewerbetreibende
eine
Tatsachenbehauptung
über
ein
Produkt,
die
er
nicht
näher
belegen
kann,
so
wird
der
Richter
dies
bei
der
Beurteilung
der
Frage
berücksichtigen,
ob
der
Gewerbetreibende
sich
einer
irreführenden
und
damit
unlauteren
Geschäftspraxis
schuldig
gemacht
hat.
TildeMODEL v2018
If
you
come
across
a
factual
claim
that
you
think
we
should
check
during
the
current
voting
campaign,
tell
us
in
the
form
below
(mention
who
said
it
and
where
you
heard
it).
Wenn
Sie
in
den
Abstimmungskampagnen
auf
eine
sachliche
Behauptung
stoßen,
die
wir
Ihrer
Meinung
nach
überprüfen
sollten,
teilen
Sie
uns
dies
bitte
in
dem
unten
stehenden
Formular
mit
(und
geben
Sie
an,
wer
es
gesagt
hat
oder
wo
Sie
es
gehört
haben).
ParaCrawl v7.1
The
correctness
of
a
factual
claim
in
accordance
with
which
the
complainant
had
worked
for
the
state
security
service
could
allegedly
not
be
refuted
and
was
also
said
to
be
confirmed
by
more
recent
press
reports.
Die
Richtigkeit
einer
Tatsachenbehauptung,
wonach
der
Beschwerdeführer
für
den
Staatssicherheitsdienst
tätig
gewesen
sei,
sei
nicht
zu
widerlegen
und
werde
auch
durch
neuere
Pressemeldungen
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
This
factual
claim
–
emphasised
by
the
wording
“fact”
and
“as
we
all
know”
–
was
alleged
to
be
liable
to
disparage
him
in
public
opinion
and
to
make
him
appear
contemptible.
Diese
Tatsachenbehauptung
-
unterstrichen
durch
die
Formulierungen
"Tatsache"
und
"wie
wir
alle
wissen"
-
sei
geeignet,
ihn
in
der
öffentlichen
Meinung
herabzuwürdigen
und
verächtlich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
If
the
statement
is
a
factual
claim,
it
is
decisive
whether
it
is
possible
to
prove
its
veracity.
Handelt
es
sich
bei
der
Äußerung
um
eine
Tatsachenbehauptung,
wird
entscheidend,
ob
der
Wahrheitsbeweis
gelingt.
ParaCrawl v7.1
Search
the
internet
to
find
reliable
sources
for
every
factual
claim
you
make,
such
as
official
documents
and
news
articles
from
trusted
media.
Durchsuchen
Sie
das
Internet,
um
zuverlässige
Quellen
(zum
Beispiel
offizielle
Dokumente
und
Nachrichtenartikel
von
vertrauenswürdigen
Medien)
für
jede
Tatsache
zu
finden,
die
Sie
anführen.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
the
dissemination
of
a
concrete
factual
claim
on
the
basis
of
a
report
that
was
circulated
in
the
media
without
contradiction
which
was
to
be
adjudicated,
but
the
selective
portrayal
solely
of
a
specific
view
of
the
known
facts
as
correct.
Zu
beurteilen
war
nicht
die
Verbreitung
einer
konkreten
Tatsachenbehauptung
auf
Grund
einer
in
den
Medien
unwidersprochen
verbreiteten
Meldung,
sondern
die
selektive
Darstellung
allein
einer
bestimmten
Sicht
auf
die
bekannten
Tatsachen
als
zutreffend.
ParaCrawl v7.1
Portack
gives
the
participants
a
simple
rule
on
their
way:
If
opinion
and
fact
are
mixed,
the
Press
Council
will
judge
it
as
an
opinion,
not
as
a
factual
claim.
Eine
einfache
Regel
gibt
Portack
den
TeilnehmerInnen
noch
auf
den
Weg:
Mischen
sich
Meinung
und
Tatsache,
wertet
das
der
Presserat
als
Meinung,
nicht
als
Tatsachenbehauptung.
ParaCrawl v7.1
If
he
is
not
in
a
position
to
do
so,
he
should
not
make
such
factual
claims.
Kann
er
dies
nicht,
so
sollte
er
auf
derartige
Tatsachenbehauptungen
verzichten.
TildeMODEL v2018
The
constitutional
complaint
concerns
rights
to
forbearance
in
respect
of
the
circulation
of
disparaging
factual
claims.
Die
Verfassungsbeschwerde
betrifft
Unterlassungsansprüche
wegen
der
Verbreitung
herabsetzender
Tatsachenbehauptungen.
ParaCrawl v7.1
We
also
reserve
the
right
to
require
substantiation
of
an
advertiser’s
factual
claims.
Wir
behalten
uns
außerdem
das
Recht
vor,
Belege
für
die
Tatsachenbehauptungen
eines
Werbetreibenden
zu
verlangen.
CCAligned v1
We
also
reserve
the
right
to
require
substantiation
of
an
advertiser's
factual
claims.
Wir
behalten
uns
außerdem
das
Recht
vor,
Belege
für
die
Tatsachenbehauptungen
eines
Werbetreibenden
zu
verlangen.
CCAligned v1
Other
New
Testament
factual
claims
about
the
Easter
and
Ascension
accounts,
too,
are
mere
"means
of
style"
for
Kasper.
Auch
andere
neutestamentliche
Tatsachenbehauptungen
in
den
Oster-
und
Himmelfahrtsberichten
sind
für
Kasper
nur
“Stilmittel”.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
factual
basis
for
claiming
that
we
have
become
unhappier
roommates
since
the
1980s.
Die
Behauptung,
wonach
wir
seit
den
1980er
Jahren
eine
unglücklichere
Wohngemeinschaft
geworden
sind,
entbehrt
einer
sachlichen
Grundlage.
News-Commentary v14
Whereas
the
advertiser
should
be
able
to
prove,
by
appropriate
means,
the
material
accuracy
of
the
factual
claims
he
makes
in
his
advertising,
and
may
in
appropriate
cases
be
required
to
do
so
by
the
court
or
administrative
authority;
Der
Werbende
muß
in
der
Lage
sein,
die
Richtigkeit
der
in
seiner
Werbung
enthaltenden
Tatsachenbehauptungen
durch
geeignete
Mittel
nachzuweisen,
und
das
Gericht
oder
die
Verwaltungsbehörde
sollte
in
Fällen,
in
denen
dies
angemessen
ist,
einen
solchen
Nachweis
verlangen
können.
JRC-Acquis v3.0
Back
then,
the
Friedmans
made
three
powerful
factual
claims
about
how
the
world
works
–
claims
that
seemed
true
or
maybe
true
or
at
least
arguably
true
at
the
time,
but
that
now
seem
to
be
pretty
clearly
false.
Damals
stellten
die
Friedmans
drei
einflussreiche
Tatsachenbehauptungen
über
die
Weise
auf,
wie
die
Welt
funktioniert
–
Behauptungen,
die
damals
wahr
oder
möglicherweise
wahr
oder
von
ihrem
Wahrheitsgehalt
her
zumindest
diskutabel
schienen,
die
jedoch
heute
ziemlich
eindeutig
falsch
erscheinen.
News-Commentary v14
We
do,
however,
reserve
the
right
to
require
substantiation
of
factual
claims
made
by
an
advertiser.
Dessen
ungeachtet
behalten
wir
uns
das
Recht
vor,
vom
Werbekunden
zu
verlangen,
dass
er
Tatsachenbehauptungen
belegt.
ParaCrawl v7.1
In
this
legal
crash
course,
Portack
and
his
colleague
Ansgar
KorengÂ
explain
the
dangers
of
factual
claims:
An
opinion
is
a
subjective,
valued
statement.
In
dem
Recht-Crashkurs
erklären
Portack
und
sein
Rechtsanwaltskollege
Ansgar
Koreng
die
Gefahr
bei
der
Tatsachenbehauptung:
Eine
Meinung
ist
eine
wertende,
subjektive
Äußerung.
ParaCrawl v7.1