Translation of "Factual argument" in German

Where the Community or one or more Member States are party to the same dispute or involved in different disputes in which the same or similar legal issues are raised, the Commission and the Member States concerned shall defend their interests together, drawing up a cohesive legal and factual body of argument, in accordance with Community and national spheres of competence.
Tritt die Gemeinschaft zusammen mit einem oder mehreren Mitgliedstaaten in demselben Streitfall oder in mehreren Streitfällen, in denen dieselben oder ähnliche Rechtsfragen gleichzeitig behandelt werden, als Partei auf, so vertreten die Kommission und die betreffenden Mitgliedstaaten ihre Interessen gemeinsam, indem sie — unter Beachtung der Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten — eine einheitliche fachliche und rechtliche Argumentation erarbeiten.
DGT v2019

At most it only provides a face and a specific life history for a larger factual argument, which should either succeed or fail on the basis of its intrinsic merits and on the weight of evidence its advocates can convincingly adduce, not on the emotions the face and specific life history evoke.
Höchstenfalls liefert er nur ein Gesicht und eine spezifische Lebensgeschichte für ein größeres faktisches Argument, das auf der Basis seiner innewohnenden Begründetheit siegen oder scheitern sollte sowie durch das Gewicht der Beweise, die seine Befürworter überzeugend hinzufügen können, nicht aufgrund der Emotionen, die das Gesicht und die spezifische Lebensgeschichte hervorrufen.
ParaCrawl v7.1

They are part of every popular trend and not specific for our issue, and a factual argument is not their thing of course.
Solche gibt es bei jeder populären Strömung, sie sind nicht spezifisch für unser Thema und eine wirkliche sachliche Auseinandersetzung ist naturgemäß auch nicht ihre Sache.
ParaCrawl v7.1

Instead of ideological and party-political statements, the focus should be on factual arguments.
Statt ideologisch und parteipolitisch geprägter Aussagen sollen dabei sachliche Argumente im Vordergrund stehen.
WikiMatrix v1

We gladly agreed with these factual arguments.
Diesen vorgebrachten sachlichen Argumenten haben wir uns gerne angeschlossen.
CCAligned v1

On the other hand, their volume however stands in stunning contrast to the weakness of their factual arguments.
Ihre Lautstärke steht dabei allerdings in erstaunlichem Kontrast zur Schwäche ihrer sachlichen Argumente.
ParaCrawl v7.1

The court will now decide on the matter on the basis of the factual arguments we have put forward.
Das Gericht wird nun auf Basis der von uns vorgetragenen Sachargumente über die Angelegenheit entscheiden.
ParaCrawl v7.1

It was precisely matters relating to ecology and environment protection which were the significant, factual arguments on which opposition to the idea of the Northern Gas Pipeline was based.
Die wesentlichen und sachlichen Argumente, auf denen sich der Widerstand gegen die Idee der nördlichen Gaspipeline begründete, bezogen sich besonders auf Ökologie und Umweltschutz.
Europarl v8

I myself think that Mr Le Pen has a number of factual and legal arguments which no doubt he will wish to deploy before the German court.
Ich denke, Herr Le Pen hat sicher eine Reihe sachlicher und rechtlicher Argumente, die er vor einem deutschen Gericht vorbringen möchte.
Europarl v8

Should such decisions not be taken with greater openness so that the factual arguments in favour of the location can be given greater weight?
Sollten derartige Beschlüsse nicht mit größerer Offenheit gefasst werden, damit Sachargumente im Hinblick auf den Standort größeres Gewicht erhalten?
Europarl v8

Therefore, it is 'yes' to renewable sources but 'no' to a militant attack without factual debate and arguments.
Daher heißt es "Ja" zu erneuerbaren Energiequellen, aber "Nein" zu einer militanten Attacke ohne sachliche Diskussionen und Argumente.
Europarl v8

Taking those matters into account does not mean that the burden of proof is reversed, but merely ensures that the examination of the request for exemption is conducted in the light of the appropriate factual arguments and evidence provided by the party requesting the exemption.
Eine solche Berücksichtigung führt nicht zu einer Beweislastumkehr, sondern gewährleistet lediglich, dass die Prüfung des Freistellungsantrags im Licht der vom Antragsteller vorgelegten Sachargumente und Beweise erfolgt.
TildeMODEL v2018

The Court further states that the examination of an agreement for the purposes of determining whether it contributes to the improvement of the production or distribution of goods or to the promotion of technical or economic progress, and whether that agreement generates appreciable objective advantages, must be undertaken in the light of the factual arguments and evidence provided by the undertaking in connection with the request for exemption.
Der Gerichtshof weist ferner darauf hin, dass eine Vereinbarung, um entscheiden zu können, ob sie zur Verbesserung der Warenerzeugung oder -verteilung oder zur Förderung des technischen oder wirtschaftlichen Fortschritts beiträgt und spürbare objektive Vorteile mit sich bringt, anhand der Sachargumente und Beweise zu prüfen ist, die das Unternehmen, das die Freistellung beantragt, vorgelegt hat.
TildeMODEL v2018

The Commission did not validly take into account all the factual arguments and the relevant economic evidence and did not sufficiently substantiate its conclusions.
Denn die Kommission hat nicht alle relevanten Sachargumente und wirtschaftlichen Beweise gebührend berücksichtigt und ihre Schlussfolgerungen nicht hinreichend untermauert.
TildeMODEL v2018

In the comments he attaches he may invoke any factual or legal arguments he thinks fit to support his case.
In den beigefügten Bemerkungen kann er alle sachlichen oder recht lichen Argumente geltend machen, die seines Erachtens seine Haltung recht fertigen.
EUbookshop v2

In his comments the official may invoke any factual and legal arguments he thinks fit to support his case.
In den beigefügten Bemerkungen kann er alle sachlichen oder rechtlichen Argumente geltend machen, die seines Erachtens seine Haltung rechtfertigen.
EUbookshop v2

It does not address the vast majority of legal and factual arguments made by UBS.
Es versucht gar nicht, auf einen Großteil der von UBS vorgebrachten rechtlichen und faktischen Argumente einzugehen.
ParaCrawl v7.1

Since these aspects are discussed only by Sanning, no comparison with the Benz book can be drawn - but since Benz's book appeared eight years after Sanning's, this certainly gives the impression that no factual counter-arguments were possible, at least where the matter of emigration was concerned.
Da diese Punkte nur von Sanning behandelt werden, kann hier kein Vergleich zum Benz-Werk gezogen werden - da das Benz-Werk acht Jahre nach Sannings Buch erschien, macht dies den Eindruck, daß zumindest bezüglich der Auswanderungsfrage kein sachlicher Widerspruch möglich war.
ParaCrawl v7.1

If one looks at how the actors, that is, citizen action groups and social movements, evaluated their factual arguments and demands, as well as their democratic mode of expressing themselves, then it becomes clear that the German public arena split into two large blocks.
Betrachtet man nun, wie die Akteure, also Bürgerinitiativen und soziale Bewegungen, ihre inhaltlichen Argumente und Forderungen sowie ihr demokratisches Äußerungsverhalten bewertet werden, dann stellt man fest, dass die deutsche Öffentlichkeit in zwei große Blöcke auseinander fällt.
ParaCrawl v7.1

Once political discussion has degenerated into irrationality is it very hard to regain the upper hand with factual arguments....
Sobald die politische Diskussion ins Irrationale abgleitet, ist es nur schwer möglich, mit sachlichen Argumenten und Fakten die Deutungshoheit zurückzugewinnen....
ParaCrawl v7.1