Translation of "Fact on" in German
The
debate
is
in
fact
on
the
agenda.
Die
Aussprache
steht
ja
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
It
had,
in
fact,
been
going
on
for
many
years.
Dies
findet
nämlich
schon
seit
vielen
Jahren
statt.
Europarl v8
We
are
in
fact
on
the
right
track.
In
der
Tat,
wir
sind
auf
dem
richtigen
Kurs.
Europarl v8
There
are,
in
fact,
three
proposals
on
the
table
at
the
moment.
De
facto
liegen
derzeit
drei
Vorschläge
auf
dem
Tisch.
Europarl v8
In
fact,
we
call
on
other
powers
to
carry
out
this
communication
role
for
us.
Wir
beauftragen
de
facto
andere
Stellen,
für
uns
diese
Kommunikationsaufgabe
wahrzunehmen.
Europarl v8
A
year
ago,
this
prize
was,
in
fact,
conferred
on
President
Xanana
Gusmão.
Vor
einem
Jahr
wurde
dieser
Preis
an
den
Präsidenten
Xanana
Gusmão
überreicht.
Europarl v8
A
squirrel
had
in
fact
chewed
on
my
Internet.
Ein
Eichhörnchen
hatte
wirklich
an
meinen
Internet
gekaut.
TED2013 v1.1
In
fact,
we
live
on
a
mostly
unexplored
planet.
Wir
leben
nämlich
auf
einem
größtenteils
unerforschten
Planeten.
TED2013 v1.1
In
fact,
on
all
these
discs
there
were
documents.
Tatsächlich
waren
auf
all
diesen
Platten
Dokumente.
TED2020 v1
In
fact,
no
brain
on
this
planet
contains
emotion
circuits.
Tatsächlich
besitzt
kein
Gehirn
dieser
Welt
emotionale
Schaltkreise.
TED2020 v1
In
fact,
on
that
Day,
they
will
be
submissive.
Nein,
heute
ergeben
sie
sich.
Tanzil v1
In
fact,
on
that
day
they
will
be
submissive.
Nein,
heute
ergeben
sie
sich.
Tanzil v1
His
theory
is
based
on
fact.
Seine
Theorie
stützt
sich
auf
Tatsachen.
Tatoeba v2021-03-10
In
fact,
government
spending
on
public
goods
is
probably
more
economically
efficient
than
lower
taxes.
Tatsächlich
sind
Regierungsausgaben
für
öffentliche
Güter
wahrscheinlich
wirtschaftlich
sinnvoller
als
geringere
Steuern.
News-Commentary v14