Translation of "The fact of" in German
I
welcome
the
fact
that
both
of
the
Commissioners
are
here
today.
Ich
begrüße
es,
dass
Sie
heute
als
Kommissare
hier
gemeinsam
aufgetreten
sind.
Europarl v8
But
of
course,
the
fact
of
being
peripheral
once
again
justifies
receiving
subsidies.
Die
Peripherie
rechtfertigt
aber
natürlich
auch
noch
einmal
Subventionen.
Europarl v8
In
fact,
the
spirit
of
this
convention
is
aimed
at
individual
cases.
Der
Geist
dieser
Konvention
zielt
also
auf
den
Einzelfall
ab.
Europarl v8
We
are
hampered
by
the
fact
that
standardisation
of
regulations
concerning
civil
rights
is
not
easy.
Wir
haben
die
Beschränkung,
daß
die
Vereinheitlichung
zivilrechtlicher
Vorschriften
schwierig
ist
.
Europarl v8
In
my
view
it
is,
in
fact,
the
question
of
confidentiality
which
will
prove
difficult
to
resolve.
Schwierig
erscheint
mir
die
Lösung
der
Frage
der
Vertraulichkeit.
Europarl v8
Whilst
no
one
has
to
be
proved
to
be
at
fault,
the
fact
of
risk
still
remains.
Wenn
niemandes
Fehler
nachgewiesen
werden
muß,
bleibt
noch
immer
das
Risiko.
Europarl v8
In
fact,
the
secretariat
of
the
Committee
of
the
Regions
asked
that
this
exhibition
be
taken
down.
Tatsächlich
forderte
das
Generalsekretariat
des
Ausschusses
der
Regionen
die
Absage
der
Ausstellung.
Europarl v8
The
fact
of
the
matter
is
that
the
Member
States
have
lived
beyond
their
means.
Tatsache
ist,
dass
die
Mitgliedstaaten
über
ihre
Verhältnisse
gelebt
haben.
Europarl v8
The
fact
of
the
matter
is
that
these
decisions
should
be
taken
at
Member
State
level.
Tatsache
ist,
dass
diese
Entscheidungen
auf
einzelstaatlicher
Ebene
getroffen
werden
sollten.
Europarl v8
In
fact,
the
creation
of
regional
blocs
destabilises
global
security.
Die
Schaffung
regionaler
Blöcke
destabilisiert
in
Wirklichkeit
die
globale
Sicherheit.
Europarl v8
The
fact
of
the
matter
is
that
we
all
share
the
same
commitment.
Tatsache
ist,
daß
wir
alle
die
gleiche
Verpflichtung
haben.
Europarl v8
That
is,
in
fact,
the
objective
of
this
paper.
Das
ist
die
eigentliche
Zielrichtung
dieses
Papiers.
Europarl v8
What
this
Parliament
is
requesting
is,
in
fact,
the
introduction
of
the
Community
method.
Und
was
dieses
Parlament
fordert,
ist
die
Einführung
der
gemeinschaftlichen
Methode.
Europarl v8
In
point
of
fact,
the
President
of
the
OSCE
has
gone
to
Chechnya
today.
Heute
ist
der
OSZE-Präsident
nach
Tschetschenien
abgereist.
Europarl v8
In
fact,
the
situation
of
gaming
houses
is
different
in
the
various
Member
States.
Die
Lage
der
Spielkasinos
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
ist
wirklich
unterschiedlich.
Europarl v8
The
fact
of
not
setting
an
export
refund
for
Romania
shall
not
be
deemed
to
constitue
a
differentiation
of
the
refund.
Die
Nichtfestsetzung
einer
Ausfuhrerstattung
für
Rumänien
ist
nicht
als
differenzierte
Erstattung
anzusehen.
DGT v2019
To
date,
a
total
of
22
states
have
recognised
the
historical
fact
of
the
anti-Armenian
holocaust.
Bis
heute
haben
insgesamt
22
Staaten
die
historische
Tatsache
des
anti-armenischen
Holocausts
anerkannt.
Europarl v8
That
is
the
fact
of
the
situation.
Das
ist
die
Situation,
wie
sie
sich
aktuell
darstellt.
Europarl v8