Translation of "Face the music" in German
I
can't
face
the
music
right
now.
Ich
will
die
Suppe
noch
nicht
auslöffeln.
OpenSubtitles v2018
It's
time
to
face
the
music.
Es
wird
Zeit,
der
Musik
gegenüberzutreten.
OpenSubtitles v2018
Not
if
you
get
back
up
and
face
the
music.
Nicht,
wenn
man
die
Verantwortung
für
seine
Fehler
übernimmt.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
face
the
music
that
you
got
me
in!
Ich
muss
die
Suppe
auslöffeln,
die
du
mir
eingebrockt
hast.
OpenSubtitles v2018
I
got
to
face
the
music,
the
pitchforks,
the
rotten
tomatoes
in
my
face.
Musik,
Mistgabeln
und
verfaulte
Tomaten
warten
auf
mich.
OpenSubtitles v2018
Time
for
us
to
face
the
music.
Zeit
für
uns
die
Musik
zu
genießen.
OpenSubtitles v2018
So,
we'll
fly
in
there,
face
the
music.
Wir
fliegen
hin,
stellen
uns
ihnen.
OpenSubtitles v2018
Now
I
know
I
need
to
face
the
music.
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
die
Suppe
auslöffeln
muss.
OpenSubtitles v2018
Time
to
face
the
music,
eh,
Charlie?
Zeit,
das
Tanzbein
zu
schwingen,
wie?
OpenSubtitles v2018
Well,
time
to
go
face
the
music.
Es
ist
an
der
Zeit,
die
Suppe
auszulöffeln.
OpenSubtitles v2018
Time
to
face
the
music,
Mozart.
Hier
spielt
die
Musik,
Mozart.
OpenSubtitles v2018
I
really
should
go
home
sometime...
to
get
some
clothes
and
face
the
music.
Ich
sollte
wirklich
endlich
heimgehen,
meine
Kleider
holen
und
mich
ihnen
stellen.
OpenSubtitles v2018
He'll
have
to
face
the
music
on
his
own.
Er
muß
die
Suppe
selber
auslöffeln.
OpenSubtitles v2018
And
it's
time
to
face
the
music.
Und
es
ist
Zeit,
sich
dem
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
you
gotta
face
the
music
and
own
up
to
what
you've
done.
Manchmal
muss
man
eben
zu
dem
stehen,
was
man
getan
hat.
OpenSubtitles v2018
Nothing
left
to
do
but
get
up
and
face
the
music.
Es
bleibt
mir
nichts
anderes
übrig,
als
mich
der
Herausforderung
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018