Translation of "Face the music" in German

I can't face the music right now.
Ich will die Suppe noch nicht auslöffeln.
OpenSubtitles v2018

It's time to face the music.
Es wird Zeit, der Musik gegenüberzutreten.
OpenSubtitles v2018

Not if you get back up and face the music.
Nicht, wenn man die Verantwortung für seine Fehler übernimmt.
OpenSubtitles v2018

I have to face the music that you got me in!
Ich muss die Suppe auslöffeln, die du mir eingebrockt hast.
OpenSubtitles v2018

I got to face the music, the pitchforks, the rotten tomatoes in my face.
Musik, Mistgabeln und verfaulte Tomaten warten auf mich.
OpenSubtitles v2018

Time for us to face the music.
Zeit für uns die Musik zu genießen.
OpenSubtitles v2018

So, we'll fly in there, face the music.
Wir fliegen hin, stellen uns ihnen.
OpenSubtitles v2018

Now I know I need to face the music.
Jetzt weiß ich, dass ich die Suppe auslöffeln muss.
OpenSubtitles v2018

Time to face the music, eh, Charlie?
Zeit, das Tanzbein zu schwingen, wie?
OpenSubtitles v2018

Well, time to go face the music.
Es ist an der Zeit, die Suppe auszulöffeln.
OpenSubtitles v2018

Time to face the music, Mozart.
Hier spielt die Musik, Mozart.
OpenSubtitles v2018

I really should go home sometime... to get some clothes and face the music.
Ich sollte wirklich endlich heimgehen, meine Kleider holen und mich ihnen stellen.
OpenSubtitles v2018

He'll have to face the music on his own.
Er muß die Suppe selber auslöffeln.
OpenSubtitles v2018

And it's time to face the music.
Und es ist Zeit, sich dem zu stellen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes you gotta face the music and own up to what you've done.
Manchmal muss man eben zu dem stehen, was man getan hat.
OpenSubtitles v2018

Nothing left to do but get up and face the music.
Es bleibt mir nichts anderes übrig, als mich der Herausforderung zu stellen.
OpenSubtitles v2018