Translation of "Face criticism" in German

Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen.
Tatoeba v2021-03-10

Of course, the institutions must also face criticism.
Freilich müssen sich auch die Institutionen der Kritik stellen.
ParaCrawl v7.1

You can hardly be surprised that you face criticism from all sides of this House.
Es wird Sie wohl kaum überraschen, dass Sie von allen Seiten des Hauses kritisiert werden.
Europarl v8

He also feared that the patient would face criticism if his identity were known.
Er befürchtete auch, den Patienten Kritikern auszusetzen, wenn dessen Identität bekannt würde.
WikiMatrix v1

In the coming hours May will face even more criticism, resignation threats and attacks.
In den nächsten Stunden wird es umso mehr Kritik, Rücktrittsdrohungen und Angriffe gegen May geben.
ParaCrawl v7.1

Is it not perhaps true that states often face criticism over the fact that conditions in refugee camps are, for the most part, undignified?
Stimmt es vielleicht nicht, dass Staaten häufig der Kritik ausgesetzt sind, die Bedingungen in den Flüchtlingslagern seien zum größten Teil menschenunwürdig?
Europarl v8

He had the courage, in the face of much criticism, to bring Gerry Adams and Sinn Fein into that process. They are an important part in the evolving situation in Northern Ireland.
Trotz schlimmster Kritik hatte er den Mut, Gerry Adams und Sinn Fein an den Verhandlungstisch zu bringen, denn gerade sie spielen bei der weiteren Entwicklung in Nordirland eine wichtige Rolle.
Europarl v8

Occasionally, we face criticism that on one hand we talk about the important role of this business sector - in manufacturing, in the creation of one third of the GDP in the European Union and in the creation of secure jobs - but without good instruments providing financial support to these companies.
Wir sehen uns bisweilen der Kritik ausgesetzt, dass wir einerseits über die wichtige Rolle dieses Wirtschaftssektors sprechen - und dabei die Themen Produktion, Erwirtschaftung eines Drittels des BIP der Europäischen Union und Schaffung sicherer Arbeitsplätze betonen -, jedoch keine geeigneten Instrumente zur finanziellen Unterstützung dieser Unternehmen zur Verfügung stellen.
Europarl v8

However, I would like to add at this point that a Bureau and an administration must be willing to face questions and criticism from the Committee on Budgets, as that is part of our task.
Ich sage aber auch an dieser Stelle, ein Präsidium und eine Verwaltung müssen sich Fragen und Kritik seitens des Haushaltsausschusses gefallen lassen, das gehört zu unserer Aufgabe.
Europarl v8

Such a requirement would face criticism, with some claiming that testing takes too long, and thus is not always possible before starting treatment.
Eine solche Auflage würde auf Kritik stoßen und einige würden behaupten, dass Tests zu lange dauern und deshalb nicht immer möglich sind, bevor mit einer Behandlung begonnen wird.
News-Commentary v14

Confronted with this dual process of illegitimacy, the West often finds itself condemned to sit between two chairs, and to face criticism whatever the outcome.
Konfrontiert mit diesem doppelten Prozess der Illegitimität, sieht sich der Westen häufig dazu verdammt, zwischen zwei Stühlen zu sitzen und so oder so Kritik einstecken zu müssen.
News-Commentary v14

The US administration might face criticism from Congress for accepting a measure that would temporarily cut the country’s voting share and for relying on a political agreement to preserve its veto power.
Dafür, dass die US-Regierung eine Maßnahme akzeptiert, die die Stimmrechte des Landes zeitweise verringert und sein Vetorecht von politischen Vereinbarungen abhängig macht, könnte sie vom Kongress kritisiert werden.
News-Commentary v14

In the face of growing criticism of the EU's ability to achieve its objectives, enlargement proved the opposite, i.e. the EU's effectiveness in delivering on its commitments and attracting new candidate countries.
Er betont, dass der Erweiterungsprozess trotz der zunehmenden Kritik an der Fähigkeit der EU, ihre Ziele zu erreichen, das Gegenteil beweise: nämlich die Fähigkeit der EU, ihren Verpflichtungen nachzukom­men und neue Beitrittskandidaten anzuziehen.
TildeMODEL v2018

You must argue and publish and practise your magic, and you must learn to live as I do, in the face of constant criticism, opposition and censure.
Sie müssen argumentieren, publizieren und lernen, so zu leben wie ich. Und ständige Kritik, Opposition und Zensur ertragen.
OpenSubtitles v2018

They have still not been given a date for their trial and face constant criticism and accusation not only in the Belgian press but also from the Belgian Minister for Justice.
Sie haben bis heute keinen Termin für ihren Prozeß erfahren, und sie sind konstanter Kritik und Anschuldigungen nicht nur in der belgischen Presse sondern auch vom belgischen Justizminister ausgesetzt.
EUbookshop v2

The US, for example, initially had strong objections to the Convention on Tobacco Control, but dropped them in the face of international criticism.
Die USA zum Beispiel äußerten ursprünglich starke Bedenken hinsichtlich der Konvention zur Tabakkontrolle, ließen diese aber angesichts der internationalen Kritik schnell fallen.
News-Commentary v14

Leaders violating these principles now face international criticism, sanctions and are even brought to trial, such as ex-dictators like Mr Pinochet have experienced.
Staats- und Regierungschefs, die diese Grundsätze mißachten, werden jetzt mit internationaler Kritik, Sanktionen oder sogar Verurteilungen, wie es beispielsweise Exdiktator Pinochet erlebt, konfrontiert.
Europarl v8

Catherine Ashton, the EU's foreign policy chief, told the Germans to quiet down — only to face mounting criticism in the European Parliament .
Catherine Ashton, die EU-Chefdiplomatin, bot den Deutschen, sich zu beruhigen - nur um wachsende Kritik im Europäischen Parlament auf sich zu lenken.
ParaCrawl v7.1

For that reason he takes a mediatory role and is open to reform, in recent years replacing the government several times in the face of continuing criticism of its policies.
Er verfolgt daher eine vermittelnde und reformbereite Politik. Angesichts anhaltender Kritik am politischen Kurs wechselte er in den vergangenen Jahren mehrfach die Regierung aus.
ParaCrawl v7.1