Translation of "Extraordinary contributions" in German
Possibility
of
making
regular
or
extraordinary
contributions.
Regelmäßige
und
außerordentliche
Einlagen
sind
möglich.
CCAligned v1
The
award
honors
extraordinary
scientific
contributions
to
the
topic
of
semiconductor
radiation
detectors.
Der
Preis
würdigt
außergewöhnliche
wissenschaftliche
Beiträge
zum
Thema
Halbleiter-Röntgendetektoren.
ParaCrawl v7.1
They
make
extraordinary
contributions
to
my
city
and
to
the
region.
Sie
leisten
außerordentliche
Beiträge
für
meine
Stadt
und
das
ganze
Gebiet.“
ParaCrawl v7.1
She
will
be
presented
for
her
extraordinary
contributions
to
Alzheimer’s
disease
research
together
with
three
other
international
leading
scientists.
Mit
drei
weiteren
führenden
internationalen
Wissenschaftlern
wird
sie
für
ihre
außergewöhnlichen
Beiträge
zur
Alzheimer-Forschung
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
My
question
for
the
Council
is
this:
do
the
various
governments,
the
27
EU
governments,
agree
that
this
ought
to
be
a
priority
project
and
that
funds
should
be
applied
either
by
means
of
extraordinary
contributions
or
by
using
funds
left
over
every
year
from
the
Community
budget?
Meine
Frage
an
den
Rat
lautet:
Sind
sich
die
27
EU-Regierungen
einig,
dasss
dies
ein
prioritäres
Projekt
sein
sollte
und
dass
Mittel
verwendet
werden
sollten,
die
entweder
aus
außerordentlichen
Beiträgen
oder
aus
den
Mitteln
stammen,
die
jedes
Jahr
vom
Gemeinschaftshaushalt
übrig
bleiben?
Europarl v8
When
determining
whether
the
deferral
is
necessary
to
protect
an
institution's
financial
position,
the
Board
should
assess
the
impact
a
payment
of
extraordinary
ex
post
contributions
would
have
on
the
solvency
and
liquidity
position
of
that
institution.
Jede
Veränderung
der
Höhe
der
im
Voraus
erhobenen
Beiträge
oder
der
Verlängerung
der
Aufbauphase
sollte
in
gleichem
Maße
auf
alle
Institute
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
angewandt
werden,
damit
keine
erneute
Zuweisung
der
Beiträge
zu
diesen
Instituten
notwendig
ist.
DGT v2019
The
deferral
of
extraordinary
ex
post
contributions
should
be
granted
by
the
Board
upon
an
institution's
request
in
order
to
facilitate
the
assessment
by
the
Board
that
that
institution
meets
the
conditions
for
the
deferral
set
out
in
Article
71(2)
of
Regulation
(EU)
No
806/2014.
Nach
Artikel 71
Absatz 2
der
Verordnung
(EU)
Nr. 806/2014
sollte
der
Ausschuss
ganz
oder
teilweise
die
Zahlung
außerordentlicher
nachträglich
erhobener
Beiträge
eines
Instituts
aufschieben,
wenn
dies
zum
Schutz
der
Finanzlage
des
Instituts
erforderlich
ist.
DGT v2019
The
deferral
of
extraordinary
ex
post
contributions,
referred
to
in
Article
104
of
Directive
2014/59/EU,
should
be
granted
by
the
resolution
authority
upon
an
institution's
request
in
order
to
facilitate
the
assessment
by
the
resolution
authority
that
that
institution
meets
the
conditions
for
the
deferral
set
out
in
Article
104(3)
of
Directive
2014/59/EU.
Der
in
Artikel 104
der
Richtlinie
2014/59/EU
genannte
Aufschub
der
außerordentlichen
nachträglich
erhobenen
Beiträge
ist
von
der
Abwicklungsbehörde
auf
Ersuchen
eines
Instituts
zu
gewähren,
um
die
Beurteilung
durch
die
Abwicklungsbehörde
zu
erleichtern,
dass
dieses
Institut
die
in
Artikel 104
Absatz 3
der
Richtlinie
2014/59/EU
genannten
Voraussetzungen
für
den
Aufschub
erfüllt.
DGT v2019
When
assessing
the
impact
of
the
payment
of
extraordinary
ex
post
contributions
on
the
solvency
or
liquidity
of
the
institution,
the
resolution
authority
should
analyse
the
impact
of
the
payment
on
the
institution's
capital
and
liquidity
position.
Bei
der
Bewertung
der
Auswirkungen,
die
die
Zahlung
außerordentlicher
nachträglich
erhobener
Beiträge
auf
die
Solvenz
oder
Liquidität
des
Instituts
hat,
sollte
die
Abwicklungsbehörde
die
Auswirkungen
der
Zahlung
auf
die
Kapital-
und
Liquiditätslage
des
Instituts
analysieren.
DGT v2019
That
institution
shall
provide
any
information
deemed
necessary
by
the
resolution
authority
to
conduct
the
assessment
of
the
impact
of
the
payment
of
extraordinary
ex
post
contributions
on
its
financial
position.
Zur
Beantwortung
der
Frage,
ob
das
Institut
die
Voraussetzungen
für
einen
Aufschub
erfüllt,
beurteilt
die
Abwicklungsbehörde
die
Auswirkungen
einer
Zahlung
der
außerordentlichen
nachträglich
erhobenen
Beiträge
auf
die
Solvenz-
und
Liquiditätslage
des
Instituts.
DGT v2019
When
determining
whether
that
institution
meets
the
conditions
for
deferral,
the
resolution
authority
shall
assess
the
impact
a
payment
of
extraordinary
ex
post
contributions
would
have
on
the
solvency
and
liquidity
position
of
that
institution.
Die
Abwicklungsbehörde
kann
die
Zahlung
der
außerordentlichen
nachträglich
erhobenen
Beiträge
aufschieben,
wenn
sie
zu
dem
Schluss
kommt,
dass
die
Zahlung
eine
der
nachstehenden
Folgen
hätte:
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
financing
arrangements
under
their
jurisdiction
are
enabled
to
contract
borrowings
or
other
forms
of
support
from
financial
institutions,
the
central
bank,
or
other
third
parties,
in
the
event
that
the
amounts
raised
in
accordance
with
Article
94
are
not
sufficient
to
cover
the
losses,
costs
or
other
expenses
incurred
by
the
use
of
the
financing
arrangements,
and
the
extraordinary
contributions
provided
for
in
Article
95
are
not
immediately
accessible.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
ihrer
Rechtsordnung
unterliegenden
Finanzierungsmechanismen
Kredite
aufnehmen
oder
andere
Formen
der
Unterstützung
durch
Finanzinstitute,
Zentralbank
oder
sonstige
Dritte
in
Anspruch
nehmen
können,
falls
die
gemäß
Artikel
94
erhobenen
Beiträge
nicht
ausreichen,
um
die
durch
Inanspruchnahme
der
Finanzierungsmechanismen
entstehenden
Verluste,
Kosten
oder
sonstigen
Aufwendungen
zu
decken,
und
die
in
Artikel
95
vorgesehenen
außerordentlichen
Beiträge
nicht
unmittelbar
verfügbar
sind.
TildeMODEL v2018
In
a
payout
event
(Article
41c(1))
the
participating
DGS
incurs
an
excess
loss
if
the
total
amount
that
it
repaid
to
depositors
(Article
8
of
the
Directive)
exceeds
the
sum
of
(a)
the
amount
it
collected
in
insolvency
proceedings
on
the
deposit
claims
that
it
obtained
(Article
9(2),
first
sentence,
of
the
DGS
Directive)
by
compensating
depositors,
(b)
the
amount
of
available
financial
means
that
the
participating
DGS
should
hypothetically
have
in
place
given
the
funding
path
established
by
Article
41j,
and
(c)
the
amount
of
extraordinary
(ex-post)
contributions
the
participating
DGS
can
raise
within
one
year
from
the
payout
event.
Im
Entschädigungsfall
(Artikel
41c
Absatz
1)
ergibt
sich
für
das
teilnehmende
Einlagensicherungssystem
ein
Restverlust,
wenn
der
Gesamtbetrag,
den
es
an
die
Einleger
erstattet
hat
(Artikel
8
der
Richtlinie)
größer
ist
als
die
Summe
aus
a)
dem
Betrag,
den
es
im
Rahmen
eines
Insolvenzverfahrens
aus
den
Einlagenforderungen
eingezogen
hat,
auf
die
es
infolge
der
Entschädigung
der
Einleger
Anspruch
hat
(Artikel
9
Absatz
2,
erster
Satz
der
Einlagensicherungsrichtlinie),
b)
dem
Betrag
der
verfügbaren
Finanzmittel,
den
das
teilnehmende
Einlagensicherungssystem
nach
dem
in
Artikel
41j
vorgegebenen
Kapitalisierungsplan
theoretisch
halten
müsste,
und
c)
dem
Betrag
der
(nachträglich
erhobenen)
Sonderbeiträge,
die
das
teilnehmende
Einlagensicherungssystem
innerhalb
eines
Jahres
nach
dem
Entschädigungsfall
beschaffen
kann.
TildeMODEL v2018
These
extraordinary
contributions
shall
be
allocated
between
institutions
in
accordance
with
the
rules
set
out
in
Article
94(2).
Die
Berechnung
der
Höhe
der
auf
die
einzelnen
Institute
entfallenden
außerordentlichen
Beiträge
erfolgt
gemäß
den
in
Artikel
94
Absatz
2
festgelegten
Regeln.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
financing
arrangements
under
their
jurisdiction
shall
have
the
right
to
borrow
from
all
other
financing
arrangements
within
the
Union,
in
the
event
that
the
amounts
raised
under
Article
94
are
not
sufficient
to
cover
the
losses,
costs
or
other
expense
incurred
by
the
use
of
the
financing
arrangements,
and
the
extraordinary
contributions
foreseen
in
Article
95
are
not
immediately
accessible.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
ihrer
Rechtsordnung
unterliegende
Finanzierungsmechanismen
das
Recht
haben,
bei
allen
anderen
Finanzierungsmechanismen
in
der
Union
Kredite
aufzunehmen,
falls
die
gemäß
Artikel
94
erhobenen
Beiträge
nicht
ausreichen,
um
die
durch
Inanspruchnahme
der
Finanzierungsmechanismen
entstehenden
Verluste,
Kosten
oder
sonstigen
Ausgaben
zu
decken,
und
die
in
Artikel
95
vorgesehenen
Sonderbeiträge
nicht
unmittelbar
verfügbar
sind.
TildeMODEL v2018