Translation of "External entities" in German
The
actions
can
also
be
audited
by
external
entities
Die
Maßnahmen
können
auch
von
externen
Stellen
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
Information
exchange
with
external
entities
and
systems
is
realised
using
EMSI
protocol.
Der
Informationsaustausch
mit
externen
Stellen
und
Systemen
erfolgt
über
das
EMSI-Protokoll.
CCAligned v1
We
also
offer
research
for
external
entities.
Wir
bieten
auch
Forschung
für
externe
Unternehmen
an.
CCAligned v1
Certifications
are
always
performed
by
impartial
external
entities
as
this
ensures
an
independent
and
neutral
approach.
Zertifizierungen
erfolgen
immer
durch
unparteiische
externe
Stellen,
dies
gewährleistet
Unabhängigkeit
und
Neutralität.
ParaCrawl v7.1
Use
the
SGML
catalog
specified
in
SGML_CATALOG_FILES
to
resolve
the
location
of
external
entities.
Benutze
den
in
SGML_CATALOG_FILES
spezifizierten
SGML-Katalog
um
den
Ort
von
externen
Entities
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1
Both
internal
and
external
entities
are
listed
in
the
Entities
Entry
Helper.
Sowohl
interne
als
auch
externe
Entities
werden
in
der
Entities-Eingabehilfe
aufgelistet.
ParaCrawl v7.1
For
external
entities,
you
must
specify
the
certificate
manually.
Bei
externen
Entitäten
müssen
Sie
das
Zertifikat
manuell
definieren.
ParaCrawl v7.1
The
data
shall
be
made
available
to
external
entities
only
within
the
limits
permitted
by
law.
Die
Daten
dürfen
nur
gesetzlich
zulässig
innerhalb
der
Grenzen
zu
externen
Stellen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Note,
however,
that
external
parsed
entities
are
not
supported
in
Authentic
View..
Beachten
Sie
allerdings,
dass
externe
geparste
Entities
in
der
Authentic-Ansicht
nicht
unterstützt
werden.
ParaCrawl v7.1
Collaboration
with
law
enforcement
and
external
entities
was
crucial
in
making
this
operation
a
success.
Die
entschiedene
Zusammenarbeit
mit
den
Strafverfolgungsbehörden
und
externen
Entitäten
machte
diesen
Vorgang
zum
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
These
external
entities
may
be
duplicated
on
a
diagram,
to
avoid
crossing
data
flow
lines.
Diese
externen
Entitäten
können
auf
eines
Diagramm
vervielfältigt
werden,
um
Kreuzen
der
Datenflussleitungen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Calar
Alto
offers
this
coating
service
to
external
entities,
both
public
and
private.
Das
Calar-Alto-Observatorium
bietet
diese
Aluminiumbedampfung
für
externe
Kunden
aus
dem
öffentlichen
oder
privaten
Sektor
an.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
provisions
on
security
do
not
at
present
include
elements
on
how
their
basic
principles
and
minimum
standards
should
apply
where
the
Commission
confers
on
external
entities,
by
contract
or
grant
agreement,
tasks
involving,
entailing
and/or
containing
EU
classified
information.
Die
Sicherheitsvorschriften
der
Kommission
enthalten
derzeit
keine
Angaben
darüber,
wie
die
darin
enthaltenen
Grundsätze
und
Mindestnormen
in
den
Fällen
anzuwenden
sind,
in
denen
die
Kommission
externe
Einrichtungen
vertraglich
oder
durch
eine
Finanzhilfevereinbarung
mit
Aufgaben
betraut,
bei
denen
EU-Verschlusssachen
herangezogen
werden,
gebraucht
werden
und/oder
mit
eingeschlossen
sind.
DGT v2019
These
common
minimum
standards
should
also
be
complied
with
by
Member
States,
for
measures
to
be
taken
in
accordance
with
national
arrangements,
where
they
confer
by
contract
or
grant
agreement,
tasks
involving,
entailing
and/or
containing
EU
classified
information
on
the
external
entities
referred
to
in
Article
2(2)
of
the
Commission
provisions
on
security.
Diese
gemeinsamen
Mindestnormen
sollten
auch
von
den
Mitgliedstaaten
im
Zusammenhang
mit
Maßnahmen
eingehalten
werden,
die
im
Einklang
mit
einzelstaatlichen
Regelungen
in
den
Fällen
zu
treffen
sind,
in
denen
sie
die
in
Artikel
2
Absatz
2
der
Sicherheitsvorschriften
der
Kommission
genannten
externen
Einrichtungen
vertraglich
oder
durch
eine
Finanzhilfevereinbarung
mit
Aufgaben
betrauen,
bei
denen
EU-Verschlusssachen
herangezogen
werden,
gebraucht
werden
und/oder
mit
eingeschlossen
sind.
DGT v2019
Decision
2001/264/EC
does
not
at
present
include
elements
on
how
its
basic
principles
and
minimum
standards
should
apply
where
the
GSC
entrusts
to
external
entities,
by
contract,
tasks
involving,
entailing
and/or
containing
EU
classified
information.
Der
Beschluss
2001/264/EG
enthält
derzeit
keine
Angaben
darüber,
wie
die
darin
enthaltenen
Grundsätze
und
Mindestnormen
in
den
Fällen
anzuwenden
sind,
in
denen
das
Generalsekretariat
des
Rates
externe
Einrichtungen
vertraglich
mit
Aufgaben
betraut,
bei
denen
EU-Verschlusssachen
herangezogen
werden,
gebraucht
werden
und/oder
mit
eingeschlossen
sind.
DGT v2019
These
common
minimum
standards
should
also
be
complied
with
by
Member
States,
for
measures
to
be
taken,
in
accordance
with
national
arrangements,
where
they
entrust
by
contract
tasks
involving,
entailing
and/or
containing
EU
classified
information
to
external
entities
referred
to
in
Article
2(2)
of
Decision
2001/264/EC.
Diese
gemeinsamen
Mindestnormen
sollten
auch
von
den
Mitgliedstaaten
im
Zusammenhang
mit
Maßnahmen
eingehalten
werden,
die
im
Einklang
mit
den
einzelstaatlichen
Regelungen
in
den
Fällen
zu
treffen
sind,
in
denen
sie
die
in
Artikel
2
Absatz
2
des
Beschlusses
2001/264/EG
genannten
externen
Einrichtungen
mit
Aufgaben
betrauen,
bei
denen
EU-Verschlusssachen
herangezogen
werden,
gebraucht
werden
und/oder
mit
eingeschlossen
sind.
DGT v2019
I
believe
computing,
AI
and
the
internet
would
disappear
into
us
as
extensions
of
our
cognition,
instead
of
being
external
entities
or
adversaries,
amplifying
human
ingenuity,
giving
us
unimaginable
abilities
and
unlocking
our
true
potential.
Ich
glaube,
dass
Computer,
KI
und
das
Internet
als
Erweiterungen
unserer
Kognition
in
uns
verschwinden
können,
anstatt
externe
Entitäten
oder
Gegner
zu
sein,
die
den
menschlichen
Einfallsreichtum
verstärken,
uns
unvorstellbare
Fähigkeiten
geben
und
unser
wahres
Potenzial
erschließen.
TED2020 v1
UNFIP
often
provides
advice
to
the
private
sector
and
foundations
on
United
Nations
policies
and
procedures,
as
well
as
suggestions
on
strategic
ways
for
external
entities
to
support
the
achievement
of
the
Millennium
Development
Goals.
Der
UNFIP
berät
häufig
den
Privatsektor
und
Stiftungen
zu
den
Politiken
und
Verfahren
der
Vereinten
Nationen
und
gibt
Anregungen,
wie
VN-externe
Stellen
die
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
auf
strategische
Weise
unterstützen
können.
MultiUN v1
When
carrying
out
the
tasks
referred
to
in
the
first
subparagraph,
all
external
private-sector
entities
or
bodies,
including
network
providers,
shall
be
bound
by
the
security
measures
referred
to
in
paragraph 3
and
shall
have
no
access,
by
any
means,
to
any
operational
data
stored
in
the
systems
or
transferred
through
the
communication
infrastructure
or
to
the
SIS
II-related
SIRENE
exchange.
Bei
der
Wahrnehmung
der
Aufgaben
gemäß
Unterabsatz 1
sind
alle
externen
privatrechtlichen
Stellen
oder
Einrichtungen,
einschließlich
der
Netzbetreiber,
durch
die
in
Absatz 3
genannten
Sicherheitsmaßnahmen
gebunden
und
haben
unter
keinen
Umständen
Zugang
zu
operativen
Daten,
die
in
den
Systemen
gespeichert
sind
oder
über
die
Kommunikationsinfrastruktur
übertragen
werden,
oder
zu
dem
SIRENE-Informationsaustausch,
der
sich
auf
das
SIS
II
bezieht.
DGT v2019
The
Agency
should
have
sufficient
budgetary
and
staff
resources
at
its
disposal
in
order
to
limit
as
much
as
possible
the
need
to
outsource
its
tasks
and
duties
to
external
private-sector
entities
or
bodies.
Die
Agentur
sollte
über
ausreichende
finanzielle
und
personelle
Ressourcen
verfügen,
damit
die
Übertragung
ihrer
Aufgaben
und
Pflichten
an
externe
privatrechtliche
Stellen
oder
Einrichtungen
möglichst
gering
gehalten
werden
kann.
DGT v2019
The
tasks
which
may
be
entrusted
by
contract
to
external
private-sector
entities
or
bodies
other
than
those
which
have
a
public-service
mission
are
technical
expertise
tasks
and
administrative,
preparatory
or
ancillary
tasks
involving
neither
the
exercise
of
public
authority
nor
the
use
of
discretionary
powers
of
judgment.
Anderen
externen
privatrechtlichen
Stellen
oder
Einrichtungen
als
denjenigen,
die
öffentliche
Aufgaben
wahrnehmen,
Externen
privatrechtlichen
Stellen
oder
Einrichtungen,
die
keine
öffentlichen
Aufgaben
wahrnehmen,
dürfen
vertraglich
lediglich
Aufgaben
übertragen
werden,
die
im
Bereich
der
technischen
Beratung
und
der
Verwaltung
angesiedelt
oder
aber
vorbereitender
oder
untergeordneter
Art
sind
und
die
Ausübung
weder
hoheitlicher
Befugnisse
noch
einer
Ermessensbefugnis
umfassen.
TildeMODEL v2018