Translation of "External entities" in German

The actions can also be audited by external entities
Die Maßnahmen können auch von externen Stellen geprüft werden.
TildeMODEL v2018

Information exchange with external entities and systems is realised using EMSI protocol.
Der Informationsaustausch mit externen Stellen und Systemen erfolgt über das EMSI-Protokoll.
CCAligned v1

We also offer research for external entities.
Wir bieten auch Forschung für externe Unternehmen an.
CCAligned v1

Certifications are always performed by impartial external entities as this ensures an independent and neutral approach.
Zertifizierungen erfolgen immer durch unparteiische externe Stellen, dies gewährleistet Unabhängigkeit und Neutralität.
ParaCrawl v7.1

Use the SGML catalog specified in SGML_CATALOG_FILES to resolve the location of external entities.
Benutze den in SGML_CATALOG_FILES spezifizierten SGML-Katalog um den Ort von externen Entities aufzulösen.
ParaCrawl v7.1

Both internal and external entities are listed in the Entities Entry Helper.
Sowohl interne als auch externe Entities werden in der Entities-Eingabehilfe aufgelistet.
ParaCrawl v7.1

For external entities, you must specify the certificate manually.
Bei externen Entitäten müssen Sie das Zertifikat manuell definieren.
ParaCrawl v7.1

The data shall be made available to external entities only within the limits permitted by law.
Die Daten dürfen nur gesetzlich zulässig innerhalb der Grenzen zu externen Stellen zur Verfügung gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Note, however, that external parsed entities are not supported in Authentic View..
Beachten Sie allerdings, dass externe geparste Entities in der Authentic-Ansicht nicht unterstützt werden.
ParaCrawl v7.1

Collaboration with law enforcement and external entities was crucial in making this operation a success.
Die entschiedene Zusammenarbeit mit den Strafverfolgungsbehörden und externen Entitäten machte diesen Vorgang zum Erfolg.
ParaCrawl v7.1

These external entities may be duplicated on a diagram, to avoid crossing data flow lines.
Diese externen Entitäten können auf eines Diagramm vervielfältigt werden, um Kreuzen der Datenflussleitungen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Calar Alto offers this coating service to external entities, both public and private.
Das Calar-Alto-Observatorium bietet diese Aluminiumbedampfung für externe Kunden aus dem öffentlichen oder privaten Sektor an.
ParaCrawl v7.1

The Commission provisions on security do not at present include elements on how their basic principles and minimum standards should apply where the Commission confers on external entities, by contract or grant agreement, tasks involving, entailing and/or containing EU classified information.
Die Sicherheitsvorschriften der Kommission enthalten derzeit keine Angaben darüber, wie die darin enthaltenen Grundsätze und Mindestnormen in den Fällen anzuwenden sind, in denen die Kommission externe Einrichtungen vertraglich oder durch eine Finanzhilfevereinbarung mit Aufgaben betraut, bei denen EU-Verschlusssachen herangezogen werden, gebraucht werden und/oder mit eingeschlossen sind.
DGT v2019

These common minimum standards should also be complied with by Member States, for measures to be taken in accordance with national arrangements, where they confer by contract or grant agreement, tasks involving, entailing and/or containing EU classified information on the external entities referred to in Article 2(2) of the Commission provisions on security.
Diese gemeinsamen Mindestnormen sollten auch von den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit Maßnahmen eingehalten werden, die im Einklang mit einzelstaatlichen Regelungen in den Fällen zu treffen sind, in denen sie die in Artikel 2 Absatz 2 der Sicherheitsvorschriften der Kommission genannten externen Einrichtungen vertraglich oder durch eine Finanzhilfevereinbarung mit Aufgaben betrauen, bei denen EU-Verschlusssachen herangezogen werden, gebraucht werden und/oder mit eingeschlossen sind.
DGT v2019

Decision 2001/264/EC does not at present include elements on how its basic principles and minimum standards should apply where the GSC entrusts to external entities, by contract, tasks involving, entailing and/or containing EU classified information.
Der Beschluss 2001/264/EG enthält derzeit keine Angaben darüber, wie die darin enthaltenen Grundsätze und Mindestnormen in den Fällen anzuwenden sind, in denen das Generalsekretariat des Rates externe Einrichtungen vertraglich mit Aufgaben betraut, bei denen EU-Verschlusssachen herangezogen werden, gebraucht werden und/oder mit eingeschlossen sind.
DGT v2019

These common minimum standards should also be complied with by Member States, for measures to be taken, in accordance with national arrangements, where they entrust by contract tasks involving, entailing and/or containing EU classified information to external entities referred to in Article 2(2) of Decision 2001/264/EC.
Diese gemeinsamen Mindestnormen sollten auch von den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit Maßnahmen eingehalten werden, die im Einklang mit den einzelstaatlichen Regelungen in den Fällen zu treffen sind, in denen sie die in Artikel 2 Absatz 2 des Beschlusses 2001/264/EG genannten externen Einrichtungen mit Aufgaben betrauen, bei denen EU-Verschlusssachen herangezogen werden, gebraucht werden und/oder mit eingeschlossen sind.
DGT v2019

I believe computing, AI and the internet would disappear into us as extensions of our cognition, instead of being external entities or adversaries, amplifying human ingenuity, giving us unimaginable abilities and unlocking our true potential.
Ich glaube, dass Computer, KI und das Internet als Erweiterungen unserer Kognition in uns verschwinden können, anstatt externe Entitäten oder Gegner zu sein, die den menschlichen Einfallsreichtum verstärken, uns unvorstellbare Fähigkeiten geben und unser wahres Potenzial erschließen.
TED2020 v1

UNFIP often provides advice to the private sector and foundations on United Nations policies and procedures, as well as suggestions on strategic ways for external entities to support the achievement of the Millennium Development Goals.
Der UNFIP berät häufig den Privatsektor und Stiftungen zu den Politiken und Verfahren der Vereinten Nationen und gibt Anregungen, wie VN-externe Stellen die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele auf strategische Weise unterstützen können.
MultiUN v1

When carrying out the tasks referred to in the first subparagraph, all external private-sector entities or bodies, including network providers, shall be bound by the security measures referred to in paragraph 3 and shall have no access, by any means, to any operational data stored in the systems or transferred through the communication infrastructure or to the SIS II-related SIRENE exchange.
Bei der Wahrnehmung der Aufgaben gemäß Unterabsatz 1 sind alle externen privatrechtlichen Stellen oder Einrichtungen, einschließlich der Netzbetreiber, durch die in Absatz 3 genannten Sicherheitsmaßnahmen gebunden und haben unter keinen Umständen Zugang zu operativen Daten, die in den Systemen gespeichert sind oder über die Kommunikationsinfrastruktur übertragen werden, oder zu dem SIRENE-Informationsaustausch, der sich auf das SIS II bezieht.
DGT v2019

The Agency should have sufficient budgetary and staff resources at its disposal in order to limit as much as possible the need to outsource its tasks and duties to external private-sector entities or bodies.
Die Agentur sollte über ausreichende finanzielle und personelle Ressourcen verfügen, damit die Übertragung ihrer Aufgaben und Pflichten an externe privatrechtliche Stellen oder Einrichtungen möglichst gering gehalten werden kann.
DGT v2019

The tasks which may be entrusted by contract to external private-sector entities or bodies other than those which have a public-service mission are technical expertise tasks and administrative, preparatory or ancillary tasks involving neither the exercise of public authority nor the use of discretionary powers of judgment.
Anderen externen privatrechtlichen Stellen oder Einrichtungen als denjenigen, die öffentliche Aufgaben wahrnehmen, Externen privatrechtlichen Stellen oder Einrichtungen, die keine öffentlichen Aufgaben wahrnehmen, dürfen vertraglich lediglich Aufgaben übertragen werden, die im Bereich der technischen Beratung und der Verwaltung angesiedelt oder aber vorbereitender oder untergeordneter Art sind und die Ausübung weder hoheitlicher Befugnisse noch einer Ermessensbefugnis umfassen.
TildeMODEL v2018