Translation of "Extended" in German
I
think
the
regulation's
area
of
application
must
be
extended
to
include
SMS.
Meiner
Ansicht
nach
sollte
der
Geltungsbereich
der
Verordnung
auf
SMS
ausgeweitet
werden.
Europarl v8
Furthermore,
that
method
will
be
extended
to
the
former
Justice
and
Home
Affairs
pillar.
Zudem
wird
diese
Methode
auf
die
ehemalige
Säule
Justiz
und
Inneres
ausgedehnt
werden.
Europarl v8
The
mandate
has
now
been
extended
until
September
2010.
Das
Mandat
wurde
nun
bis
September
2010
verlängert.
Europarl v8
Given
the
success
of
this
campaign,
it
will
be
extended
into
2010.
Aufgrund
des
Erfolgs
der
Kampagne
wird
sie
bis
2010
verlängert.
Europarl v8
The
scope
should
also
be
extended
to
compulsory
social
security
contributions'.
Der
Gültigkeitsbereich
sollte
auch
auf
die
gesetzlichen
Sozialversicherungsbeiträge
ausgedehnt
werden".
Europarl v8
Firstly,
the
scope
of
the
directive
must
certainly
be
clarified
and
even
extended.
Zunächst
muss
der
Geltungsbereich
der
Richtlinie
sicherlich
geklärt
und
sogar
erweitert
werden.
Europarl v8
The
Committee
has
now
been
extended
by
a
further
year.
Nun
ist
der
Ausschuss
um
ein
weiteres
Jahr
verlängert
worden.
Europarl v8
Last,
but
not
least,
the
powers
of
this
House
have
been
considerably
extended.
Nicht
zuletzt
wurden
die
Befugnisse
dieses
Parlaments
erheblich
ausgeweitet.
Europarl v8
In
future,
the
simplification
process
may
be
extended
to
other
European
programmes,
notably,
the
structural
funds.
Der
Vereinfachungsprozess
kann
zukünftig
auf
andere
EU-Programme
ausgedehnt
werden,
insbesondere
auf
Strukturfonds.
Europarl v8
We
also
extended
the
time
frame
to
24
months.
Auch
wollten
wir
den
Zeitrahmen
auf
24
Monate
ausweiten.
Europarl v8
Targeted
sanctions
against
representatives
of
the
regime
must
also
be
extended.
Und
die
gezielten
Sanktionen
gegen
Vertreter
des
Regimes
müssen
ausgeweitet
werden.
Europarl v8
Open
access
should
be
extended
to
all
freight
and
international
passenger
services.
Der
offene
Zugang
muß
auf
den
gesamten
grenzüberschreitenden
Güter-
und
Personenverkehr
ausgedehnt
werden.
Europarl v8
It
has
also
been
suggested
that
these
discussions
could
then
be
extended
to
include
the
OECD
members.
Weiterhin
wird
angeregt,
diese
Gespräche
dann
auf
die
OECD-Mitgliedstaaten
auszuweiten.
Europarl v8
This
provision
may
be
extended
to
other
areas
under
customs
control
along
the
border
between
the
Community
and
Switzerland.
Sie
kann
auf
andere
Zollgrenzgebiete
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
ausgedehnt
werden.
DGT v2019
This
provision
may
be
extended
to
other
areas
along
the
border
between
the
Community
and
Switzerland.
Sie
kann
auf
andere
Grenzgebiete
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
ausgedehnt
werden.
DGT v2019
For
low-risk
plant
protection
products,
the
period
may
be
extended
to
13
years.
Bei
Pflanzenschutzmitteln
mit
geringem
Risiko
kann
der
Zeitraum
auf
13
Jahre
verlängert
werden.
DGT v2019
This
period
may
be
extended
with
the
consent
of
both
the
EFTA
Surveillance
Authority
and
the
Norwegian
Regulatory
Authority.
Diese
Frist
kann
mit
Zustimmung
der
EFTA-Überwachungsbehörde
und
der
norwegischen
Regulierungsbehörde
verlängert
werden.
DGT v2019