Translation of "Expert statement" in German

The Finnish government has subjected the provision of the Expert statement to tender, and Icecapital was chosen to provide the statement.
Die finnische Regierung hatte die Erarbeitung des Sachverständigengutachtens ausgeschrieben, und IceCapital hatte den Zuschlag erhalten.
DGT v2019

The Expert Commission's joint statement had the objective to evaluate the German government's monitoring report.
Die Stellungnahme der Expertenkommission hat dabei die wissenschaftliche Einordnung und Bewertung des Monitoring-Berichts zum Gegenstand.
ParaCrawl v7.1

CVMP received SPCs, a master reference dossier on residues and withdrawal periods, residue studies, efficacy data and periodic safety update reports, an expert statement on the efficacy including reference papers, pharmacokinetic data, antimicrobial resistance information and MIC/resistance data.
Der CVMP erhielt die Zusammenfassungen der Merkmale des Arzneimittels, ein MasterReferenzdossier zu Rückständen und Wartezeiten, Studien zu Rückständen, Wirksamkeitsdaten und die regelmäßig aktualisierten Sicherheitsberichte zu den Arzneimittel, ein Expertengutachten zur Wirksamkeit, einschließlich Referenzliteratur, pharmakokinetische Daten, Daten zur Antibioseresistenz und MIC/Resistenzdaten.
ELRC_2682 v1

CVMP received SPCs, a master reference dossier on residues and withdrawal periods, residue studies, efficacy data and periodic safety update reports, an expert statement on the efficacy including reference papers, pharmacokinetic data, antimicrobial resistance information and MIC/ resistance data.
Der CVMP erhielt die Zusammenfassungen der Merkmale des Arzneimittels, ein Master- Referenzdossier zu Rückständen und Wartezeiten, Studien zu Rückständen, Wirksamkeitsdaten und die regelmäßig aktualisierten Sicherheitsberichte zu den Arzneimittel, ein Expertengutachten zur Wirksamkeit, einschließlich Referenzliteratur, pharmakokinetische Daten, Daten zur Antibioseresistenz und MIC/Resistenzdaten.
EMEA v3

To substantiate its position, Finland submitted , inter alia, an expert economic statement from brokerage company Icecapital Securities Ltd related to the alleged economic advantages conferred to Tieliikelaitos (hereinafter referred to as ‘the Expert statement’).
Zur Untermauerung seines Standpunkts legte Finnland unter anderem ein wirtschaftliches Gutachten der Maklergesellschaft IceCapital Securities Ltd zu den angeblichen wirtschaftlichen Vorteilen, die Tieliikelaitos gewährt wurden, vor (im Folgenden „Sachverständigengutachten“ genannt).
DGT v2019

From the explanations given by the Finnish authorities as confirmed by Expert statement, it considers that the payment of EUR 68 million by the State did not involve overcompensation for carrying out the respective services (cleaning of roadsides, restoration of buildings and outdoor areas).
Aufgrund der Angaben der finnischen Behörden, die durch das Sachverständigengutachten bestätigt wurden, kommt sie zu dem Schluss, dass die vom Staat gezahlten 68 Mio. EUR für die Ausführung der entsprechenden Dienstleistungen (Reinigung von Straßenrändern, Reparaturarbeiten an Gebäuden oder Instandhaltungsarbeiten in Außenbereichen) kein überhöhter Ausgleich sind.
DGT v2019

According to the Expert statement the excess staff caused structural disadvantages amounting to EUR 157 million over the period 2001-2004.
Nach den Angaben des Sachverständigengutachtens verursachte der Personalüberschuss im Zeitraum 2001-2004 strukturelle Nachteile in Höhe von 157 Mio. EUR.
DGT v2019

Nevertheless, the Expert statement provides the following justifications for uncovered structural disadvantage related to the excess staff (EUR 69 million in total, i.e. EUR 157 million — EUR 88 million):
Dagegen belegt das Sachverständigengutachten nicht ausgeglichene strukturelle Nachteile im Zusammenhang mit dem Personalüberschuss (insgesamt 69 Mio. EUR, d. h. 157 Mio. EUR - 88 Mio. EUR):
DGT v2019

While the complainants doubt the validity of this Expert statement, on the grounds that Icecapital would be economically dependent on Tieliikelaitos, the Finnish authorities argue that Tieliikelaitos is only one of Icecapital’s clients among many others.
Während die Beschwerdeführer die Gültigkeit dieses Sachverständigengutachtens mit der Begründung anzweifeln, dass IceCapital wirtschaftlich abhängig von Tieliikelaitos ist, geben die finnischen Behörden an, dass Tieliikelaitos nur einer von vielen Kunden von IceCapital ist.
DGT v2019

The Finnish authorities also observe that the fact that Tieliikelaitos has used Icecapital’s services in the past has deepened Icecapital’s understanding of the earth-moving sector, which has been of benefit in the preparation of the Expert statement.
Die finnischen Behörden merken darüber hinaus an, dass IceCapital aufgrund der Tatsache, dass es bereits für Tieliikelaitos gearbeitet hat, bessere Einblicke in den Sektor der Erdbaubetriebe erhalten hat, was für die Ausarbeitung des Sachverständigengutachtens von Vorteil war.
DGT v2019

Based on this, it is evident from the Expert statement that from the end of the transitional period until the end of the term of the loan, Tieliikelaitos must pay about EUR 2,0 million more than for financing at the market rate of interest, as they were forecast by market analysts as of 8 May 2006.
Darauf aufbauend geht aus dem Sachverständigengutachten hervor, dass Tieliikelaitos vom Ende des Übergangszeitraums bis zum Ablauf des Kredits etwa 2,0 Mio. EUR mehr bezahlen muss als für eine Finanzierung zu den marktüblichen Zinssätzen, wie sie von den Marktanalytikern zum 8. Mai 2006 prognostiziert wurden.
DGT v2019

In accordance with the Expert statement, Tieliikelaitos has gained an advantage of at most EUR 8,5 million from the negotiated contracts, when the difference in margins between comparable negotiated and tendered contracts is calculated:
Aus dem Sachverständigengutachten geht hervor, dass Tieliikelaitos durch die ausgehandelten Verträge ein Vorteil von höchstens 8,5 Mio. EUR entstand, wenn man die Gewinnspannendifferenzen zwischen vergleichbaren ausgehandelten und nach Ausschreibung vergebenen Verträge berechnet:
DGT v2019

As is evident from the Expert statement the restrictions related to foreign operations have caused difficulties for Tieliikelaitos in making offers on road maintenance contracts abroad (in Estonia, for example).
Aus den Angaben des Sachverständigen geht eindeutig hervor, dass es für Tieliikelaitos aufgrund der Beschränkungen seiner Auslandstätigkeit schwierig war, Angebote für Straßeninstandhaltungsverträge im Ausland abzugeben (beispielsweise in Estland).
DGT v2019

The reference rates of interest used in the calculations of the Expert statement are based on information available from the forward market, and thus describe the market’s understanding of what the future rate of interest will be.
Die bei den Berechnungen des Sachverständigengutachtens zugrunde gelegten Zinssätze stützen sich auf Informationen des Terminmarkts und beschreiben so die Erwartungen des Marktes hinsichtlich der künftigen Zinssätze.
DGT v2019

In the Expert statement submitted by the Finnish authorities Tieliikelaitos’ possible advantages and disadvantages during the transitional period have been summarised in the following graphic manner:
In dem von den finnischen Behörden vorgelegten Sachverständigengutachten wurden die möglichen Vor- und Nachteile für Tieliikelaitos während des Übergangszeitraums wie folgt graphisch dargestellt:
DGT v2019

While the complainants believe that the total aid related to negotiated contracts amounted EUR 21,5 million, the Finnish authorities, based on the Expert Statement, consider that Tieliikelaitos has gained an advantage of at most EUR 8,5 million from negotiated contracts.
Während die Beschwerdeführer glauben, dass sich die Beihilfen im Zusammenhang mit ausgehandelten Verträgen auf insgesamt 21,5 Mio. EUR belaufen, sind die finnischen Behörden, ausgehend von den Angaben des Sachverständigen, der Ansicht, dass Tieliikelaitos aus den ausgehandelten Verträgen höchstens ein Vorteil von 8,5 Mio. EUR entstand.
DGT v2019

On the basis of an expert statement and a hearing with Dr. Korz in person, the Committee came to the conclusion that scientific misconduct could not be proven.
Dabei kam der Ausschuss auf der Grundlage einer gutachterlichen Stellungnahme und einer persönlichen Anhörung von PD Dr. Korz zu der Bewertung, dass ein wissenschaftliches Fehlverhalten nicht nachweisbar ist.
ParaCrawl v7.1

In Rottländer's case, after considering various statements, including an expert statement, the Committee of Inquiry on Allegations of Scientific Misconduct came to the conclusion that Rottländer had deliberately manipulated data in the two papers in question and that this constituted scientific misconduct.
Im Fall Rottländer kam der Ausschuss zur Untersuchung von Vorwürfen wissenschaftlichen Fehlverhaltens nach Gesamtwürdigung mehrerer Stellungnahmen, einschließlich einer eingeholten gutachterlichen Stellungnahme, zu der Bewertung, dass in beiden betroffenen Publikationen bewusste Datenmanipulationen durch Rottländer erfolgt sind und ein wissenschaftliches Fehlverhalten begründen.
ParaCrawl v7.1

The expert commission's joint statement as well as the German government's monitoring report can be also downloaded from the Federal Network Agency's website.
Die Stellungnahme der Expertenkommission sowie der Monitoring-Bericht der Bundesregierung können auch auf der Website der Bundesnetzagentur heruntergeladen werden.
ParaCrawl v7.1

Apart from academic publications, the curriculum vitae (e. g. previous awards) and expert reviews, your statement on the scientific significance of the nominee's fundamental discoveries, new theories and insights as well as on the nominee's contribution to be expected in the future to research-based solutions to the specific challenges facing transition and developing countries form the most important basis for the Selection Committee's assessment of the nomination.
Neben den wissenschaftlichen Publikationen, dem Lebenslauf (z.B. bisherige Auszeichnungen) und den Referenzgutachten ist daher Ihre Stellungnahme zur wissenschaftlichen Bedeutung der grundlegenden Entdeckungen, neuen Theorien oder Erkenntnissen des/der Nominierten sowie zu den Erwartungen an künftige Beiträge zur Ausarbeitung forschungsbasierter Lösungsansätze für die spezifischen Herausforderungen der Schwellen- und Entwicklungsländer wichtigste Grundlage für die Begutachtung der Nominierung durch den Auswahlausschuss.
ParaCrawl v7.1