Translation of "Experienceable" in German

We create brands and make them visually experienceable.
Wir inszenieren Marken und machen sie visuell erlebbar.
ParaCrawl v7.1

Seconds of an imaginary car crash become a digitally experienceable subjective eternity.
Sekunden eines imaginierten Autounfalls werden zu einer subjektiven, digital erfahrbar gemachten Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1

With perfectly coordinated decoration elements Halloween will be experienceable for your guests.
Mit perfekt aufeinander abgestimmten Deko Elementen wird Halloween für deine Gäste erlebbar.
ParaCrawl v7.1

Styrian economy becomes experienceable, the economic performance of regional companies transparent and tangible.
Die steirische Wirtschaft wird erlebbar, die Wirtschaftsleistung heimischer Unternehmen transparent und greifbar.
ParaCrawl v7.1

Tru de Paisc – art and culture are made “experienceable” here!
Tru de Paisc – Kunst und Kultur werden hier „erlebbar“ gemacht!
CCAligned v1

We give brand appearances shape and make them experienceable.
Wir verleihen Markenauftritten Gestalt und machen sie erlebbar.
CCAligned v1

We would like to pass on the message of Jesus Christ and make it experienceable.
Wir möchten die Botschaft von Jesus weitergeben und erlebbar machen.
CCAligned v1

In the park, this entire story will be made tangible and experienceable.
Im Park wird diese ganze Geschichte tastbar und erlebbar gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Time has to become altogether experienceable again as a mode of real change.
Zeit muss überhaupt erst wieder als Modus von realer Veränderung erfahrbar werden.
ParaCrawl v7.1

For the evaluation, the submission itself should be experienceable.
Für die Bewertung sollte die Einreichung selbst erlebbar sein.
ParaCrawl v7.1

The Red Dot App makes the world of design experienceable on the go.
Die Red Dot App macht die Welt des Designs mobil erlebbar.
ParaCrawl v7.1

Those can contribute to making their achievements more under standable and experienceable.
Sie können ihre Leis t ungen erlebbar und damit leichter verständlich machen.
ParaCrawl v7.1

Perfect your spatial experience, make your event intensively experienceable!
Perfektionieren Sie das räumliche Erleben, machen Sie Ihr Event intensiv erlebbar!
ParaCrawl v7.1

Electric mobility in the northern Black Forest is also experienceable for citizens.
Elektromobilität im nördlichen Schwarzwald ist auch für die Bürger erlebbar.
ParaCrawl v7.1

The eventful history of Potsdamer Platz has been digitally experienceable on site since the 2010s.
Die wechselvolle Geschichte des Potsdamer Platzes ist seit den 2010er Jahren vor Ort digital erlebbar.
WikiMatrix v1

Whether it is single or community stands, to make your company experienceable for visitors is our goal.
Ob Einzel- oder Gemeinschaftsstand, Ihr Unternehmen für Besucher erlebbar zu machen, ist unser Ziel.
CCAligned v1

Even in the winter season 2016/2017 great novelties will be clearly visible and experienceable.
Auch in der Wintersaison 2016/2017 werden großartige Neuheiten deutlich sicht- und erlebbar sein.
ParaCrawl v7.1

Above a certain level of development they show that peace is viable, tangible, experienceable.
Ab einer bestimmten Entwicklungsstufe zeigen sie, dass Frieden machbar ist, anfassbar, erfahrbar.
ParaCrawl v7.1

In addition to products, this also makes selected features or individual designs "experienceable".
Nicht nur Produkte werden so "erlebbar", sondern auch ausgewählte Features oder individuelle Gestaltungen.
ParaCrawl v7.1

It provokes in order to make the structures of perception and reality immedi-ately experienceable.
Sie provoziert, um dem Betrachter Strukturen von Wahrnehmung und Wirklichkeit unmittelbar erfahrbar zu machen.
ParaCrawl v7.1

Transjective phenomena are not universally experienceable because they, too, depend on the observer.
Transjektive Phänomene sind nicht universell erfahrbar, weil sie auch vom Beobachter abhängig sind.
ParaCrawl v7.1

The materiality of these spaces is what makes them tangible and experienceable to the audience.
Es ist die Materialität dieser Räume, die sie anfassbar und für den Zuschauer erlebbar macht.
ParaCrawl v7.1