Translation of "Experience an increase" in German

Patients may experience an increase in levodopa-associated adverse reactions.
Unter Umständen kann es bei Patienten zu einer Zunahme von Levodopa-bedingten Nebenwirkungen kommen.
EMEA v3

The result will be that these hauliers will experience an even smaller increase in their relevant operating costs.
Solche Verkehrsunternehmer werden folglich einen noch geringeren Anstieg ihrer Betriebskosten zu verzeichnen haben.
TildeMODEL v2018

Males and female may experience an increase or lower in libido.
Männer und Frauen können eine Zunahme oder Abnahme der Libido.
ParaCrawl v7.1

Men and women could experience an increase or reduce in libido.
Männer und Frauen können eine Zunahme oder Abnahme der Libido erleben.
ParaCrawl v7.1

As well as weight loss, you can also expect to experience an increase in energy and stamina.
Sowie Gewichtsverlust erwarten Sie auch eine Zunahme der Energie und Ausdauer zu erleben.
ParaCrawl v7.1

You may experience an increase in blood pressure if your adrenal glands produce too much aldosterone.
Eine Erhöhung des Blutdrucks kann auftreten, wenn Ihre Nebennieren zuviel Aldosteron produzieren.
ParaCrawl v7.1

With age, men may experience an increase in the size of the prostate gland.
Mit zunehmendem Alter kann es bei Männern zu einer Zunahme der Prostatadrüse kommen.
ParaCrawl v7.1

Males and female could experience an increase or reduce in libido.
Männer und Frauen könnten eine Erhöhung oder Verringerung der Libido erleben.
ParaCrawl v7.1

Men and women might experience an increase or reduce in sex drive.
Männchen und Weibchen könnte eine Erhöhung erfahren oder in Sexualtrieb reduzieren.
ParaCrawl v7.1

Men and women might experience an increase or minimize in libido.
Männer und Frauen können einen Anstieg erleben oder in Libido zu minimieren.
ParaCrawl v7.1

The largest share of the entrepreneurs with branch experience expects an increase in the turnover made by their enterprise (43.3%).
Der größte Teil der Unternehmer mit Branchenerfahrung erwartet einen Umsatzanstieg des Unternehmens (43,3%).
EUbookshop v2

According to the latest projections by the EU 's Economic Policy Committee and the European Commission , Slovakia is expected to experience an only moderate increase in age-related expenditures in the years to 2050 , amounting to 2.9 percentage points of GDP .
Den jüngsten Vorausberechnungen des Ausschusses für Wirtschaftspolitik der EU und der Europäischen Kommission zufolge werden in der Slowakei die alterungsbedingten Staatsausgaben bis zum Jahr 2050 nur moderat ansteigen , und zwar um 2,9 Prozentpunkte des BIP .
ECB v1

According to the latest projections by the EU 's Economic Policy Committee and the European Commission , Sweden is expected to experience an only moderate increase in age-related public expenditures in the years to 2050 , amounting to 2.2 percentage points of GDP .
Den jüngsten Vorausberechnungen des Ausschusses für Wirtschaftspolitik der EU und der Europäischen Kommission zufolge werden in Schweden die alterungsbedingten Staatsausgaben bis zum Jahr 2050 nur moderat ansteigen , und zwar um 2,2 Prozentpunkte des BIP .
ECB v1

As with other anti-epileptic drugs, some patients may experience an increase in seizure frequency or the onset of new types of seizures with topiramate.
Wie bei anderen Antiepileptika kann es bei Behandlung mit Topiramat bei manchen Patienten zu einer erhöhten Anfallshäufigkeit oder Auftreten neuer Arten von Krampfanfällen kommen.
ELRC_2682 v1

As with other antiepileptic medicinal products, some patients may experience an increase in seizure frequency or the onset of new types of seizures with gabapentin.
Wie bei anderen Antiepileptika kann es bei manchen Patienten unter Gabapentin zu einem Anstieg der Anfallshäufigkeit oder dem Auftreten neuer Anfallsarten kommen.
ELRC_2682 v1

Dyskinesia, nausea and other levodopa-associated adverse reactions: Patients may experience an increase in levodopa-associated adverse reactions.
Dyskinesien, Übelkeit sowie andere Levodopa-bedingte Nebenwirkungen: Unter Umständen kann es bei Patienten zu einer Zunahme von Levodopa-bedingten Nebenwirkungen kommen.
ELRC_2682 v1

As with other antiepileptic drugs, some patients may experience an increase in seizure frequency, including status epilepticus with vigabatrin.
Wie bei anderen Antiepileptika kann es unter Vigabatrin bei einigen Patienten zu einer Erhöhung der Anfallshäufigkeit, einschließlich des Status epilepticus, kommen.
EMEA v3

As with other antiepileptic drugs some patients may experience an increase in seizure frequency or the onset of new types of seizures with vigabatrin (see Section 4.8 Undesirable Effects).
Wie bei anderen Antiepileptika kann bei einigen Patienten die Anfallshäufigkeit erhöht sein oder es können unter Vigabatrin neue Anfallstypen auftreten (siehe Abschnitt 4.8 Nebenwirkungen).
EMEA v3

Some patients may experience an increase in seizure frequency, including status epilepticus with vigabatrin.
Bei manchen Patienten kann es bei einer Behandlung mit Vigabatrin zu einer Erhöhung der Anfallshäufigkeit, einschließlich des Status epilepticus, kommen.
ELRC_2682 v1