Translation of "Expectations are high" in German

As you can no doubt see, Mr Verheugen, our expectations are high.
Wie Sie sicherlich festgestellt haben, Herr Verheugen, hegen wir große Erwartungen.
Europarl v8

Expectations are therefore running high for the international conference in November.
Deshalb werden mit der internationalen Konferenz im November hohe Erwartungen verknüpft.
Europarl v8

Thus, great hopes are being placed in SMEs for the years ahead, and the expectations are high.
Viele Hoffnungen und Erwartungen werden in den kommenden Jahren an die KMU geknüpft.
TildeMODEL v2018

So, for the Committee of the Regions, expectations are high.
Die Erwartungen an den Ausschuss der Regionen sind demnach groß.
EUbookshop v2

Expectations are high, and so are the stakes.
Die Erwartungen sind ebenso groß wie die Gefahren, die es einzudämmen gilt.
EUbookshop v2

Nelson's expectations are very high, and quite rightly so.
Nelsons Aussichten sind sehr gut, und völlig zu Recht.
QED v2.0a

In the automobile industry, the requirements are diverse and expectations are high.
In der Automobilbranche sind die Anforderungen vielfältig und die Erwartungen hoch.
ParaCrawl v7.1

Expectations are high and we are aware of this.
Wir kennen die Erwartungen, die sehr hoch sind.
ParaCrawl v7.1

Speculations are running wild, expectations are high.
Die Spekulationen schießen bereits wieder ins Kraut, die Erwartungen sind hoch.
ParaCrawl v7.1

Amongh the many good Superhero sons, expectations are high.
Bei den vielen guten Superhero-Söhnen hängt die Messlatte natürlich hoch.
ParaCrawl v7.1

You can end up for disappointment if your expectations are too high.
Sie können bis zu Enttäuschung enden, wenn Ihre Erwartungen zu hoch sind.
ParaCrawl v7.1

For us, your expectations are never to high.
Für uns sind deine Ansprüche nicht zu hoch.
CCAligned v1

The expectations are high, but by far not every wish comes true.
Die Erwartungen sind groß, doch längst nicht jeder Wunsch findet Erfüllung.
ParaCrawl v7.1

Today’s expectations are high, the offer on the Internet enormously.
Die Erwartungen sind heutzutage hoch, das Angebot im Internet gewaltig.
ParaCrawl v7.1

You set yourself up for failure when your expectations are too high.
Sie stellen sich für Ausfall auf, wenn Ihre Erwartungen zu hoch sind.
ParaCrawl v7.1

The expectations are high for the tech conference in Lisbon.
Die Erwartungen an den Tech-Gipfel sind hoch.
ParaCrawl v7.1

Expectations are high, critical voices loud.
Die Erwartungen sind hoch, kritische Stimmen laut.
ParaCrawl v7.1

And I have achieved nice results, but my expectations are really high.
Und habe bereits nette Ergebnisse erzielt, aber meine Ansprüche sind hoch.
ParaCrawl v7.1

Expectations are high and the senior management expects failure-safe, 24-hour operation.
Die Erwartungen sind hoch und die Geschäftsführung erwartet einen ausfallsicheren 24-Stundenbetrieb.
ParaCrawl v7.1

Expectations are high and, at the same time, excitement is growing.
Die Erwartungen sind hoch und zugleich wächst die Spannung.
ParaCrawl v7.1

And the parents' expectations are often high.
Und die Erwartungen der Eltern sind oft hoch.
ParaCrawl v7.1

And their expectations are very high for the next event!
Und ihre Erwartungen sind sehr hoch für die nächste Veranstaltung!
ParaCrawl v7.1

The issue is ubiquitous and the expectations of people are high.
Das Thema ist allgegenwärtig und die Erwartung der Bevölkerung hoch.
ParaCrawl v7.1