Translation of "Existing resources" in German
The
existing
opportunities
and
resources
must
be
used
sensibly.
Die
existierenden
Möglichkeiten
und
Ressourcen
müssen
vernünftig
genutzt
werden.
Europarl v8
In
addition
to
securing
already
existing
resources,
we
must
also
be
able
to
realise
our
recycling
efforts.
Zusätzlich
zur
Sicherung
bereits
existierender
Ressourcen
müssen
wir
außerdem
Recycling
betreiben.
Europarl v8
How
will
we
manage
to
use
the
existing
resources
more
efficiently?
Und
wie
schaffen
wir
es,
die
vorhandenen
Mittel
effektiver
einzusetzen?
Europarl v8
Firstly,
the
existing
EU
own
resources
system
has
a
very
rigid
framework.
Erstens:
Das
bestehende
EU-Eigenmittelsystem
hat
einen
sehr
starren
Rahmen.
Europarl v8
Among
the
existing
resources,
you
can
find:
Unter
den
existierenden
Ressourcen
finden
Sie:
KDE4 v2
The
annual
cost
of
existing
resources
is
:
Officials
(*)
E.N.
D
(
A-1178
)
(*)
Die
jährlichen
Kosten
für
vorhandenes
Personal
betragen
:
(*)
ECB v1
Enhancing
existing
resources
would
be
effective
for
two
reasons.
Die
Verbesserung
bestehender
Ressourcen
wäre
aus
zwei
Gründen
wirkungsvoll.
News-Commentary v14
Until
2014,
the
costs
for
the
Enterprise
Europe
Network
will
be
met
from
existing
budget
resources.
Bis
2014
werden
die
Kosten
des
Enterprise
Europe
Network
aus
vorhandenen
Haushaltsmitteln
gedeckt.
TildeMODEL v2018
The
system
will
function
within
the
existing
resources
and
means
of
the
services.
Das
System
wird
mit
den
vorhandenen
Ressourcen
und
Mitteln
der
Dienste
betrieben.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
existing
resources
are
often
diverted
to
other
priorities.
Außerdem
werden
die
bestehenden
Ressourcen
häufig
anderen
Prioritäten
zugeteilt.
TildeMODEL v2018
This
action
will
be
managed
using
existing
staff
resources
of
the
unit
concerned.
Das
Projekt
wird
durch
den
bestehenden
Personalbestand
der
betroffenen
Abteilung
betreut.
TildeMODEL v2018
All
proposed
actions
would
be
implemented
within
existing
financial
resources.
Alle
vorgeschlagenen
Maßnahmen
werden
im
Rahmen
der
vorhandenen
finanziellen
Mittel
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
The
necessary
resources
are
obtained
by
redeploying
existing
resources.
Die
erforderlichen
Mittel
werden
durch
Umschichtung
vorhandener
Mittel
aufgebracht.
TildeMODEL v2018
The
amount
is
found
within
existing
resources
of
DG
Education
and
Culture.
Die
Finanzierung
erfolgt
aus
vorhandenen
Mitteln
der
GD
Bildung
und
Kultur.
TildeMODEL v2018
The
Crisis
Coordination
Committee
will
draw
on
the
existing
resources
and
means
of
the
services.
Der
Krisenkoordinierungsausschuss
greift
auf
die
vorhandenen
Ressourcen
und
Mittel
der
Dienste
zurück.
DGT v2019
Administration
expenditure
related
to
this
Directive
can
be
accommodated
within
existing
Commission
resources.
Die
mit
dieser
Richtlinie
zusammenhängenden
Verwaltungsausgaben
können
aus
vorhandenen
Kommissionsmitteln
gedeckt
werden.
TildeMODEL v2018
These
measures
will
be
introduced
by
redeploying
existing
resources,
which
will
remain
the
same.
Die
Umsetzung
dieser
Aktionen
erfolgt
mitttelneutral,
durch
Umverteilung
bestehender
Ressourcen.
TildeMODEL v2018
These
needs
are
covered
by
the
existing
resources
within
the
Directorate-General.
Dieser
Bedarf
wird
durch
den
derzeitigen
Personalbestand
der
Generaldirektion
gedeckt.
TildeMODEL v2018
In
other
words,
in
putting
the
action
plan
into
effect,
the
important
thing
is
to
make
more
and
better
use
of
existing
financial
resources.
Zur
Umsetzung
des
Aktionsplans
gilt
es,
die
bestehenden
Finanzierungsquellen
intensiver
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
Staff
resources
should
be
available
from
within
existing
resources.
Die
Personalressourcen
sollten
aus
dem
vorhandenen
Personalbestand
gedeckt
werden
können.
TildeMODEL v2018