Translation of "Exertion of power" in German
It's
an
exertion
of
power,
theatrics.
Es
ist
eine
Ausübung
von
Macht,
theatralisch.
OpenSubtitles v2018
Restricting
women
in
playing
the
drum
had
a
rather
significant
influence
on
their
exertion
of
power.
Diese
Einschränkung
für
Frauen
für
das
Trommeln
hatte
einen
starken
Einfluss
auf
deren
Ausübung
der
Macht.
ParaCrawl v7.1
With
the
exertion
of
Taira
power
and
wealth
and
Kiyomori's
new
monopoly
on
authority,
many
of
his
allies,
most
of
the
provincial
samurai,
and
even
members
of
his
own
clan
turned
against
him.
Mit
der
Ausdehnung
der
Macht
und
des
Reichtums
der
Taira
und
Kiyomoris
neuem
Monopol
auf
die
Regierungsautorität
wandten
sich
viele
seiner
Verbündeten,
die
meisten
Samurai
in
den
Provinzen
und
sogar
Mitglieder
des
eigenen
Clans
gegen
ihn.
Wikipedia v1.0
Also
significant
is
the
elimination
of
suction
press
rolls,
which
at
the
same
time
eliminates
the
need
for
the
exertion
of
power
for
vacuum
production,
which
is
considerably
higher
than
the
relevant
mechanical
drive
power.
Wesentlich
ist
auch
der
Wegfall
von
Saugpreßwalzen,
womit
gleichzeitig
das
Erfordernis
des
Aufbringens
der
Leistung
für
die
Unterdruckerzeugung
entfällt,
die
erheblich
höher
als
die
betreffende
mechanische
Antriebsleistung
ist.
EuroPat v2
This
is
true
with
respect
to
the
pursued
energy
targets
as
well
as
the
role-model
effect
of
public
bodies
(image,
reference
projects,
and
positive
exertion
of
market
power).
Dies
sowohl
was
die
zu
erreichenden
Energieziele
anbelangt,
als
auch,
was
die
Vorbildwirkung
öffentlicher
Einrichtungen
betrifft
(Image,
Referenzprojekte,
positive
Ausübung
von
Marktmacht).
ParaCrawl v7.1
The
democratic
institutions
have
been
suppressed
through
the
modification
of
the
legislation
and
the
exertion
of
power
by
the
government
in
abusive
manners.
Die
demokratischen
Institutionen
werden
durch
Änderungen
der
Gesetzgebung
und
die
missbräuchliche
Ausübung
der
Macht
durch
die
Regierung
unterdrückt.
ParaCrawl v7.1
Sexual
harassment
may
be
explained
mainly
by
two
different
motives:
exertion
of
power
and
initiation
of
sexual
contact
(that
is
unwanted
by
the
target).
Sexueller
Belästigung
liegen
insbesondere
zwei
Motive
zugrunde:
Machtausübung
und
(von
der
Zielperson
unerwünschte)
sexuelle
Kontaktanbahnung.
ParaCrawl v7.1
The
drum
as
an
instrument
of
power
Restricting
women
in
playing
the
drum
had
a
rather
significant
influence
on
their
exertion
of
power.
Die
Trommel
als
Instrument
der
Macht
Diese
Einschränkung
für
Frauen
für
das
Trommeln
hatte
einen
starken
Einfluss
auf
deren
Ausübung
der
Macht.
ParaCrawl v7.1
Combining
the
actual
meaning
of
the
information
with
the
subjective
conception
of
reality
through
the
process
of
drawings,
filming
and
writings,
she
attempts
to
chart
a
subconscious
fear
and
anxiety
in
relation
to
matters
such
as
the
untraceable
source
and
exertion
of
power,
restriction
of
knowledge,
information
fabrication
and
the
feeling
of
totalitarian
control
in
the
urban
environment.
In
ihren
Arbeiten
verbindet
sie
mithilfe
von
Zeichentechnik,
Film
und
Text
die
tatsächliche
Bildinformation
mit
einer
subjektiven
Wahrnehmung
der
Wirklichkeit,
um
auf
diese
Weise
unbewusste
Ängste
grafisch
darzustellen.
Sie
behandelt
Themenfelder
wie
Machtausübung,
Wissensbeschränkung,
Informationsproduktion
und
das
Gefühl
totalitärer
Überwachung
im
urbanen
Raum.
ParaCrawl v7.1
But
you
will
be
doing
more
than
that
—
and
I
do
not
know
that
there
are
going
to
be
260
of
you
here
or,
if
you
are
here,
with
sufficient
courage
to
reject
the
common
position
—
you
will
be
exerting
the
powers
of
this
Parliament
to
do
something.
Darüber
hinaus
jedoch
werden
Sie
-
wobei
ich
nicht
weiß,
ob
wir
260
Mitglieder
zusammenbringen
werden,
die
genügend
Mut
besitzen,
den
Gemeinsamen
Stand
punkt
abzulehnen
-
damit
von
den
Befugnissen
des
Parlaments
Gebrauch
machen,
damit
etwas
geschieht.
EUbookshop v2
And
only
the
most
extreme
exertion
of
all
powers
of
the
world
proletariat
and
working
peasantry
can
save
the
world
from
famine
and
secure
the
achievements
of
the
world
socialist
revolution
before
the
attacks
of
international
exploiting
classes.
Und
nur
die
äußerste
Anspannung
aller
Kräfte
des
Weltproletariats
und
der
werktätigen
Bauernschaft
kann
die
Welt
vor
der
Hungersnot
retten
und
die
Errungenschaften
der
sozialistischen
Weltrevolution
vor
den
Anschlägen
der
internationalen
Ausbeuterklassen
sichern.
ParaCrawl v7.1
They
understood
colonialism
not
primarily
as
a
form
of
domination
and
exploitation,
but
rather
as
a
system
of
exerting
power
discursively
which
owed
its
success
to
the
dissemination
of
a
very
specific
construction
of
difference,
namely
the
depiction
of
the
colonised
as
inferior
and
immature
in
comparison
with
their
benevolent
colonisers.
Sie
verstanden
den
Kolonialismus
nicht
in
erster
Linie
als
eine
Beherrschung-
und
Ausbeutungsformation,
sondern
als
System
diskursiver
Machtausübung,
das
seinen
Erfolg
der
Verbreitung
einer
ganz
spezifischen
Differenzkonstruktion
verdankte:
der
Repräsentation
der
Kolonisierten
als
unterlegen
und
unmündig
gegenüber
den
Kolonisatoren.
ParaCrawl v7.1
There
are
natures
who
are
not
in
the
habit
of
exerting
their
power
of
thought
—
passive
souls
who,
as
it
were,
have
nothing
to
throw
into
the
streams
of
events
in
the
world
but
their
good
nature.
Es
gibt
Naturen,
die
nicht
gewohnt
sind,
ihre
Denkkraft
zu
entfalten,
passive
Seelen,
die
gewissermaßen
nichts
in
den
Strom
der
Weltereignisse
zu
werfen
haben
als
ihr
«gutes
Gemüt».
ParaCrawl v7.1
The
Parliament
exerts
a
power
of
control
of
the
European
Commission
since
it
must
approve
the
President
of
the
Commission
appointed
by
the
Council
and
the
proposed
college
of
commissioners
proposed.
Das
Parlament
hat
ein
Kontrollrecht
gegenüber
der
Europäischen
Kommission,
weil
es
die
Ernennung
des
Präsidenten
der
Kommission
durch
den
Rat
sowie
die
Ernennung
der
Kommissare
bestätigen
muss.
ParaCrawl v7.1
The
audience
experienced
a
tour
de
force
through
a
rich
sound
world
with
which
the
pianist,
with
the
exertion
of
all
his
powers,
resurrected
various
images
in
his
listeners,
gloomy,
colorful,
crawling,
and
even
of
heavenly
beauty.
Das
Publikum
erlebte
einen
Parforceritt
durch
eine
überreiche
Klangwelt,
mit
der
der
Pianist
unter
Anspannung
all
seiner
Kräfte
mannig-faltige
Bilder
in
seinen
Zuhörern
aufer-stehen
ließ,
düstere,
farbenfrohe,
krawallige
sogar
und
nachgerade
von
himmlischer
Schönheit
anmutende.
ParaCrawl v7.1
For
me
the
whole
theme
of
God
and
the
eternal
life
etc.
was
a
way
of
exerting
power
over
the
people.
Für
mich
war
das
gesamte
Thema
über
Gott
und
das
ewige
Leben
usw.
ein
Weg
um
Macht
über
die
Menschen
auszuüben.
ParaCrawl v7.1