Translation of "Exert" in German
If
the
Member
States
act
collectively
they
can
exert
a
great
deal
of
influence.
Wenn
die
Mitgliedstaaten
gemeinsam
auftreten,
können
sie
viel
Einfluß
ausüben.
Europarl v8
We
must
use
economic
pressure
to
exert
political
pressure
on
the
revolutionary
government.
Durch
wirtschaftlichen
Druck
müssen
wir
politischen
Druck
auf
das
Putschregime
ausüben.
Europarl v8
We
therefore
have
to
exert
pressure
to
ensure
that
progress
is
made.
Daher
müssen
wir
Druck
machen,
daß
etwas
weitergeht.
Europarl v8
It
will
allow
the
EU
to
exert
a
real
influence
in
the
international
arena.
Das
wird
es
der
EU
ermöglichen,
auf
internationaler
Bühne
echten
Einfluss
auszuüben.
Europarl v8
It
also
seems
to
me
to
be
essential
that
we
exert
some
economic
pressure!
Was
mir
ganz
wesentlich
erscheint,
wir
müssen
auch
wirtschaftlichen
Druck
machen!
Europarl v8
For
instance
we
should
exert
fully
and
consistently
our
flagstate
responsibility.
Wir
sollten
beispielsweise
unsere
Verantwortung
für
den
Flaggenstaat
voll
und
konsequent
ausüben.
Europarl v8
President
Medvedev
and
Prime
Minister
Putin
exert
their
influence
over
the
Russian
media.
Präsident
Medwedew
und
Premierminister
Putin
üben
ihren
Einfluss
auf
die
russischen
Medien
aus.
Europarl v8
Demographics
will
exert
huge
pressure
on
public
finances.
Die
Demografie
wird
enormen
Druck
auf
die
öffentlichen
Finanzen
ausüben.
Europarl v8
Is
the
European
Council
prepared
to
exert
the
necessary
pressure
for
this?
Ist
der
Europäische
Rat
bereit,
den
nötigen
Druck
auszuüben?
Europarl v8
This
means
that
parliaments
must
be
able
to
exert
genuine
influence.
Dazu
müssen
die
Parlamente
reellen
Einfluß
darauf
ausüben
können.
Europarl v8
So
we
have
to
try
to
become
involved
here
and
exert
control.
Da
können
wir
nur
danach
trachten,
uns
einzuschalten
und
Kontrolle
auszuüben.
Europarl v8
So
far,
our
response
has
been
to
try
to
exert
growing
diplomatic
and
political
pressure
on
the
Russians.
Bisher
haben
wir
versucht,
verstärkt
diplomatischen
und
politischen
Druck
auf
Rußland
auszuüben.
Europarl v8
We
must
exert
greater
pressure
with
regard
to
the
agencies.
Wir
müssen
bei
den
Agenturen
mehr
Druck
machen.
Europarl v8
These
groups
already
exert
a
pressure
which
is
difficult
to
accept.
Diese
Gruppen
üben
schon
jetzt
einen
Druck
aus,
der
nicht
hinnehmbar
ist.
Europarl v8
We
should
also
help
coastal
states
to
exert
their
rights
of
control.
Wir
sollten
darüber
hinaus
auch
den
Küstenstaaten
dabei
helfen,
ihre
Kontrollrechte
auszuüben.
Europarl v8
We
at
the
Commission
will
do
what
we
can
to
help
exert
pressure.
Wir
in
der
Kommission
tun
alles,
um
gemeinsam
Druck
auszuüben.
Europarl v8
It
must
exert
a
world
influence
and
be
fully
aware
of
its
global
responsibilities.
Es
muss
weltweit
Einfluss
ausüben
und
sich
seiner
globalen
Verantwortung
voll
bewusst
sein.
Europarl v8
What
can
we
do
to
exert
maximum
pressure?
Was
können
wir
unternehmen,
um
den
größtmöglichen
Druck
auszuüben?
Europarl v8
I
would
be
most
surprised
if
they
did
not
exert
any
pressure.
Ich
wäre
sehr
überrascht,
wenn
sie
keinen
Druck
machen
würden.
Europarl v8
That
is
what
they
are
there
for,
to
exert
pressure.
Sie
sind
dazu
da,
um
Druck
zu
machen.
Europarl v8