Translation of "Exemplary model" in German

In the present exemplary embodiment, the model is generated with the aid of Simulink.
Das Modell wir im vorliegenden Ausführungsbeispiel mit Simulink erzeugt.
EuroPat v2

Contagion is said to be endemic to the network, the exemplary model of globalisation.
Ansteckung gilt im Netzwerk als endemisch und als exemplarisches Modell der Globalisierung.
ParaCrawl v7.1

This is an exemplary model for care, research and teaching.
Dies gilt als ein Vorzeigemodell – für Versorgung, Forschung und Lehre.
ParaCrawl v7.1

Andor in particular praised the Austrian Youth Guarantee as an exemplary model.
Andor lobte dabei insbesondere die österreichische Jugendgarantie als Vorzeigemodell.
ParaCrawl v7.1

The General Agreement is regarded by other national libraries as an exemplary model.
Die Vereinbarung wird von anderen Nationalbibliotheken als beispielhaftes Modell angesehen.
ParaCrawl v7.1

This association, acknowledged by the world as an exemplary model of cooperation, is to be continued.
Dieses von der Welt als bei spielhaft anerkannte Modell der Zusammenarbeit soll fortgesetzt werden.
EUbookshop v2

For the determination of the response function S(t), a simple and exemplary thermodynamic model is described.
Zur Bestimmung der Antwortfunktion S(t) wird als Beispiel ein einfaches thermodynamisches Modell angegebenen.
EuroPat v2

With Melitta® filter bags we are making an active contribution to an exemplary model of forestry.
Mit den Melitta® Filtertüten® leisten wir unseren aktiven Beitrag zu einer vorbildlichen Waldwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

This Lagoon 50 is the perfect compromise between the exemplary 450 model and the 52 footers.
Diese Lagoon 50 ist der perfekte Kompromiss zwischen dem vorbildlichen Modell 450 und dem 52 Fußer.
ParaCrawl v7.1

The edifice became an exemplary model of Baroque, studied and imitated all over Europe.
Das Gebäude wurde zu einem Musterbeispiel des Barock, studiert und imitiert ganz Europa.
ParaCrawl v7.1

Until now, the minority policy of the largely autonomous state could be seen as an exemplary model for the Middle East.
Die Minderheitenpolitik des weitgehend autonomen Bundesstaates galt bisher als vorbildliches Modell für den Nahen Osten.
ParaCrawl v7.1

They know exemplary important model classes and can develop own solution procedures for simple scenarios.
Sie haben exemplarisch wichtige Modellklassen kennen gelernt und können für einfache Szenarien eigene Lösungsverfahren entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Indeed, as we approach the 21st century, we consider that a new, exemplary model should be laid down for this privileged relationship to which the countries of Europe have been committed since the outset of European construction.
Unserem Verständnis nach ist es zu Beginn des 21. Jahrhunderts tatsächlich notwendig, ein vorbildhaftes neues Modell zu definieren für diese privilegierte Beziehung, der sich die Länder Europas seit dem Anfang des europäischen Aufbaus verschrieben haben.
Europarl v8

I would today like to thank the Commission and the Council, who have agreed to concur with our new approach and this seems to me, Mr Commissioner, an exemplary model of the fruitful cooperation between our institutions.
Heute möchte ich der Kommission und dem Rat danken, die sich unserem neuen Ansatz anschließen wollen, und das scheint mir, Herr Kommissar, ganz und gar exemplarisch für die fruchtbare Zusammenarbeit unserer Institutionen zu sein.
Europarl v8

Only yesterday I was privileged to hear the very fine speech by the King of neighbouring Jordan, an exemplary role model of moderation and wisdom.
Erst gestern hatte ich das Privileg, die sehr schöne Rede des Königs aus dem benachbarten Jordanien zu hören, ein Musterbeispiel an Mäßigung und Weisheit.
Europarl v8

In my view, Commissioner, the decision-making process and the submission of your Green Paper are an exemplary model of good cooperation between Parliament and the Commission, highlighting that we need this kind of effective cooperation in other areas as well.
Ich glaube, Frau Kommissarin, dass der Entscheidungsgang und die Vorlage Ihres Grünbuchs hier ein Musterbeispiel für eine gute Zusammenarbeit zwischen Parlament und Kommission sind und dass wir solch eine effektive Kooperation auch an anderen Stellen bräuchten.
Europarl v8

This exemplary model for consultation has been in a pilot stage for several years and has proved its worth, although it does raise a number of problems.
Ein beispielhaftes Konzertierungsmodell, das seit einigen Jahren erprobt wird und seine Funktionstüchtigkeit bereits unter Beweis gestellt hat, das gleichzeitig aber auch eine Reihe von Problemen aufwirft.
TildeMODEL v2018