Translation of "Executive mandate" in German
Articles
9
and
10
of
the
CDE
Statutes
define
the
CDE
Executive
Board's
mandate
and
composition.
In
den
Artikeln 9
und
10
der
ZUE-Satzung
sind
das
Mandat
und
die
Zusammensetzung
des
Verwaltungsrats
des
ZUE
festgelegt.
DGT v2019
It
agreed
that
EUFOR’s
executive
mandate
would
continue
in
accordance
with
UNSCR
1895
and
it
underlined
its
readiness
to
maintain
an
executive
military
role
to
support
these
efforts
beyond
2010,
under
a
UN
mandate,
should
the
situation
so
require.
Er
hat
ferner
vereinbart,
das
Exekutivmandat
der
EUFOR
im
Einklang
mit
der
Resolution
1895
(2009)
des
VN-Sicherheitsrates
fortzusetzen,
und
betont,
dass
er
bereit
ist,
unter
einem
VN-Mandat
weiterhin
eine
militärische
Rolle
mit
Exekutivbefugnissen
zu
übernehmen,
um
diese
Bemühungen
auch
über
2010
hinaus
zu
unterstützen,
sofern
die
Lage
dies
erfordert.
TildeMODEL v2018
The
Council
looked
forward
to
the
establishment
of
the
Human
Rights
Review
Panel
to
assess
the
conduct
of
EULEX
Kosovo
in
the
performance
of
its
executive
mandate.
Der
Rat
ist
erfreut
über
die
Einsetzung
einer
Kommission
für
die
Überwachung
der
Achtung
der
Menschenrechte,
die
das
Vorgehen
der
EULEX
KOSOVO
bei
der
Erfüllung
ihres
Exekutivmandats
beurteilen
soll.
TildeMODEL v2018
Operation
ALTHEA's
executive
mandate
will
continue
in
accordance
with
UN
Security
Council
Resolution
1895
(2009).
Das
Exekutivmandat
der
Operation
ALTHEA
wird
im
Einklang
mit
der
Resolution
1895
(2009)
des
VN-Sicherheitsrates
fortgesetzt.
TildeMODEL v2018
Further
progress
is
needed
in
granting
EULEX
access
to
key
databases
in
order
to
enable
the
effective
conduct
of
EULEX
investigations
under
its
executive
mandate.
Weitere
Fortschritte
sind
erforderlich,
um
der
EULEX-Mission
Zugang
zu
wichtigen
Datenbanken
zu
gewähren
und
ihr
damit
die
erfolgreiche
Durchführung
von
Ermittlungen
im
Rahmen
ihres
Exekutivmandats
zu
ermöglichen.
EUbookshop v2
The
Supervisory
Board
of
Hansgrohe
SE
has
prematurely
renewed
the
Executive
Board
mandate
of
Richard
Grohe
(49)
until
the
end
of
2018.
Der
Aufsichtsrat
der
Hansgrohe
SE
hat
vorzeitig
das
Vorstandsmandat
von
Richard
Grohe
(49)
bis
zum
Jahresende
2018
verlängert.
ParaCrawl v7.1
Sulzemoos,
14
December
2010
/
Phoenix
Solar
AG
herewith
announces
that
Mr.
Manfred
Bächler,
Chief
Technology
Officer,
will
be
laying
down
his
Executive
Board
mandate
with
effect
from
31
December
2010
for
personal
reasons.
Sulzemoos
14.12.2010
/
Die
Phoenix
Solar
AG
gibt
bekannt,
dass
Herr
Manfred
Bächler,
Vorstand
Technik,
sein
Vorstandsmandat
aus
persönlichen
Gründen
mit
Wirkung
zum
31.
Dezember
2010
niederlegt.
ParaCrawl v7.1
In
line
with
the
INTOSAI
Mexico
Declaration
and
as
endorsed
by
the
United
Nations
in
special
Resolutions
of
the
General
Assembly
and
the
Global
Initiative
for
Fiscal
Transparency,
Supreme
Audit
Institutions
should
have
statutory
independence
from
the
executive,
and
the
mandate,
access
to
information,
and
appropriate
resources
to
audit
and
report
publicly
on
the
raising
and
commitment
of
public
funds.
Im
Sinne
der
INTOSAI
Deklaration
von
Mexiko
und
wie
es
von
den
Vereinten
Nationen
in
spezifischen
Resolutionen
der
Generalversammlung
angenommen
sowie
von
der
Globalen
Initiative
für
finanzpolitische
Transparenz
unterstützt
wurde
sollten
Oberste
Rechnungskontrollbehörden
gesetzliche
Unabhängigkeit
von
der
Exekutive
genießen,
über
das
entsprechende
Mandat
verfügen,
Zugang
zu
Informationen
gewährt
bekommen
und
angemessene
Ressourcen
zur
Prüfung
und
öffentlichen
Berichterstattung
über
die
Einhebung
von
öffentlichen
Mitteln
und
deren
Bindung
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Sulzemoos
-
Phoenix
Solar
AG
herewith
announces
that
Mr.
Manfred
Bächler,
Chief
Technology
Officer,
will
be
laying
down
his
Executive
Board
mandate
with
effect
from
31
December
2010
for
personal
reasons.
Sulzemoos
(iwr-pressedienst)
-
Die
Phoenix
Solar
AG
gibt
bekannt,
dass
Herr
Manfred
Bächler,
Vorstand
Technik,
sein
Vorstandsmandat
aus
persönlichen
Gründen
mit
Wirkung
zum
31.
Dezember
2010
niederlegt.
ParaCrawl v7.1
After
a
positive
vote
within
the
other
three
associations,
EPLF
members
also
unanimously
granted
their
new
Executive
Board
a
mandate
to
establish
the
"EuFCA"
EU
umbrella
organisation.
Nach
dem
positiven
Votum
der
anderen
drei
Verbände
erteilten
auch
die
EPLF-Mitglieder
ihrem
neuen
Vorstand
einstimmig
den
Auftrag
zur
Gründung
des
EU-Dachverbands
"EuFCA".
ParaCrawl v7.1
The
Supervisory
Board
of
Hansgrohe
SE
has
prematurely
renewed
the
Executive
Board
mandate
of
Richard
Grohe
(49)
until
the
end
of
2018.
Richard
Grohe
is
responsible
for
the
Research
&
Development
divisions,
as
well
as
Product
Management
and
the
distribution
region
of
the
Americas.
Der
Aufsichtsrat
der
Hansgrohe
SE
hat
vorzeitig
das
Vorstandsmandat
von
Richard
Grohe
(49)
bis
zum
Jahresende
2018
verlängert.
Richard
Grohe
ist
verantwortlich
für
die
Bereiche
Forschung
und
Entwicklung
sowie
das
Produktmanagement
und
die
Vertriebsregion
Amerika.
CCAligned v1
In
execution
of
that
mandate,
the
ad
hoc
committee
submits
the
attached
report.
In
Ausführung
dieses
Auftrags
unterbreitet
der
Ad-hoc-Ausschuß
den
beigefügten
Bericht.
EUbookshop v2
As
audit
specialists,
we
can
execute
your
mandate
in
a
faster
and
more
targeted
manner.
Als
reiner
Prüfungsdienstleister
bearbeiten
wir
Ihre
Mandate
schneller
und
zielgerichteter.
CCAligned v1
The
report
accounts
for
the
execution
of
the
mandate
of
the
commission.
Der
Bericht
legt
Rechenschaft
über
die
Ausführung
des
Auftrags
der
Kommission
ab.
ParaCrawl v7.1
If
it
does
so
it
will
be
breaking
the
rules
which
were
reached
in
the
World
Trade
Organisation
and
this
calls
for
the
punitive
action
contemplated
for
extreme
cases
and
executed
under
the
mandate
of
supra-national
political
institutions.
Damit
werden
die
Regeln
verletzt,
auf
die
wir
uns
in
der
Welthandelsorganisation
geeinigt
haben,
und
es
werden
die
Sanktionen
in
ein
zweifelhaftes
Licht
getaucht,
die
eigentlich
für
extreme
Fälle
vorgesehen
sind
und
im
Auftrag
supranationaler
politischer
Institutionen
durchgeführt
werden.
Europarl v8
This
separation
of
powers
is
clear,
but
the
separation
of
powers
has
nothing
to
do
with
the
appointment
itself,
but
with
the
integrity,
objectivity
and
independence
of
acting
as
a
judge
after
the
appointment
and
during
the
execution
of
the
mandate.
Es
gibt
natürlich
diese
Gewaltenteilung,
aber
diese
Teilung
hat
nichts
zu
tun
mit
der
Ernennung
selbst,
aber
sehr
wohl
mit
der
Integrität,
der
Objektivität
und
der
Unabhängigkeit
des
Verhaltens
eines
Richters
nach
der
Ernennung
und
während
der
Ausübung
des
Mandats.
Europarl v8
Both
during
and
after
the
execution
of
their
mandate,
the
members
of
the
expert
team
shall
exercise
the
greatest
discretion
with
regard
to
all
facts
and
information
relating
to
the
team.
Sowohl
während
des
Einsatzes
als
auch
nach
Erfüllung
ihres
Auftrags
wahren
die
Mitglieder
des
Expertenteams
größte
Verschwiegenheit
über
alle
das
Team
betreffenden
Fakten
und
Informationen.
DGT v2019
This
is
why
the
Commission
drew
up
the
proposal
for
a
regulation
in
November
1997,
which
I
referred
to,
and
why,
in
executing
the
mandate
assigned
to
the
Commission
by
the
Amsterdam
European
Council,
we
are
trying
to
find
a
satisfactory
legislative
solution
to
this
subject.
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
den
von
mir
vorhin
genannten
Vorschlag
für
eine
Verordnung
vom
November
1997
vorgelegt,
und
aus
dem
gleichen
Grunde
arbeiten
wir
jetzt
-
übrigens
in
Erfüllung
des
der
Kommission
vom
Europäischen
Rat
von
Amsterdam
erteilten
Mandats
-
an
einer
einschlägigen
Rechtsvorschrift
im
Hinblick
auf
eine
zufriedenstellende
Lösung.
Europarl v8
I
do
not
want
Members
to
be
exempt
from
all
monitoring
or
not
to
be
subjected
to
any
sort
of
questioning
regarding
their
activities
including
their
activities
as
a
Member
of
Parliament
in
the
execution
of
their
mandate,
but
I
am
afraid
that
this
agreement
may
allow
some
uncertainty
to
remain
and
may
entail
precisely
this
parallel
nature
of
the
roles
if
we
proceed
in
an
over-hasty
way,
just
like
the
events
of
recent
months,
and
do
not
take
a
step
back.
Ich
bin
nicht
dafür,
daß
die
Mitglieder
von
jeglicher
Kontrolle
oder
Befragung
zu
ihren
Tätigkeiten,
einschließlich
der
eines
Europaabgeordneten
in
Ausübung
seines
Mandats,
ausgenommen
bleiben,
doch
befürchte
ich,
daß
diese
Vereinbarung
Anlaß
zu
Zweifeln
gibt
und
zu
einer
übereilten
und
undifferenzierten
Gleichsetzung
führt,
nach
dem
Muster
dessen,
was
in
den
letzten
Monaten
dieses
Jahres
vorging.
Europarl v8
The
Planning
Team
shall
draw
up
the
Operation
Plan
(OPLAN)
and
develop
technical
instruments
necessary
to
execute
the
mandate
of
the
AMM.
Das
Planungsteam
erarbeitet
den
Einsatzplan
(OPLAN)
und
entwickelt
die
für
die
Erfüllung
des
Mandats
der
AMM
notwendigen
technischen
Instrumente.
DGT v2019
Even
where
States
have
issued
a
standing
invitation,
special
rapporteurs
are
frequently
faced
with
obstruction
and
inconvenience
in
the
execution
of
their
mandates.
Acht
davon
sind
die
aktuellen
EU-Mitglieder,
und
selbst
dort,
wo
eine
stehende
Einladung
besteht,
sind
die
Berichterstatter
oft
mit
gewissen
Obstruktionen
in
der
Ausübung
ihrer
Mandate
konfrontiert.
Europarl v8
The
Decision
to
launch
EUNAVFOR
MED
shall
be
adopted
by
the
Council,
upon
the
recommendation
of
the
Operation
Commander
of
EUNAVFOR
MED
following
approval
of
the
Operation
Plan
and
of
the
Rules
of
Engagement
necessary
for
the
execution
of
the
mandate.
Der
Beschluss
über
die
Einleitung
der
EUNAVFOR
MED
wird
vom
Rat
auf
Empfehlung
des
Befehlshabers
der
Operation
EUNAVFOR
MED
gefasst,
nachdem
der
Operationsplan
und
die
Einsatzregeln
gebilligt
wurden,
die
für
die
Ausführung
des
Mandats
erforderlich
sind.
DGT v2019
EUPT
Kosovo
shall
be
responsible
for
drawing
up
the
Operation
Plan
(OPLAN)
and
developing
technical
instruments
necessary
to
execute
the
mandate
of
EULEX
KOSOVO.
Das
EUPT
Kosovo
ist
für
die
Ausarbeitung
des
Einsatzplans
(OPLAN)
und
die
Entwicklung
der
für
die
Erfüllung
des
Mandats
der
EULEX
KOSOVO
notwendigen
technischen
Instrumente
verantwortlich.
DGT v2019
The
Decision
to
launch
EUFOR
RCA
shall
be
adopted
by
the
Council
following
approval
of
the
Operation
Plan
and
of
the
Rules
of
Engagement
necessary
for
the
execution
of
the
mandate.
Der
Beschluss
über
die
Einleitung
der
EUFOR
RCA
wird
vom
Rat
gefasst,
nachdem
der
Operationsplan
und
die
Einsatzregeln
gebilligt
wurden,
die
für
die
Ausführung
des
Mandats
erforderlich
sind.
DGT v2019
The
European
Union
wishes
the
operation
success
in
the
execution
of
its
mandate
and
it
assures
the
UN
of
its
support
for
this
operation,
reinforcing
the
prospects
for
peace
and
stability
in
the
Great
Lakes
Region
in
general
and
in
Burundi
in
particular.
Die
Europäische
Union
wünscht
der
Mission
Erfolg
bei
der
Ausführung
ihres
Mandats
und
versichert
die
VN
ihrer
Unterstützung
bei
dieser
Operation,
mit
der
die
Aussichten
auf
Frieden
und
Stabilität
in
der
Region
der
Großen
Seen
im
Allgemeinen
und
insbesondere
in
Burundi
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018