Translation of "Exclusivity obligation" in German

There is clarification of applicability of the block exemption to exclusivity clauses (obligation of consortium members to use vessels allocated to the consortium and refrain from chartering space on vessels belonging to third parties) and third party clauses (obligation of consortium members not to assign or charter space to other consortium members).
Außerdem wird die Anwendbarkeit der Gruppenfreistellung auf Exklusivitätsklauseln (Verpflichtung, dem Konsortium zugeschlagene Schiffe einzusetzen und keinen Schiffsraum von Außenstehenden zu chartern) und Drittparteiklauseln (Verpflichtung der Konsortialmitglieder, keinen Schiffsraum anderen Verkehrsunternehmen zu überlassen oder zur Charterung anzubieten) präzisiert.
TildeMODEL v2018

However, the block exemption does cover non-exclusive grant back obligations in respect of severable improvements.
Von der Gruppenfreistellung erfasst sind hingegen nicht ausschließliche Rücklizenz-Verpflichtungen in Bezug auf abtrennbare Verbesserungen.
DGT v2019

It provides for a system of reductions and exclusions where such obligations are not adhered to.
Ferner ist ein System von Kürzungen und Ausschlüssen für den Fall vorgesehen, dass diese anderweitigen Verpflichtungen nicht eingehalten werden.
DGT v2019

However, the specific nature of the activities of the Court of Justice of the European Union (CJEU) and the European Central Bank (ECB) justifies their exclusion from the obligation set out in this Regulation to deposit their historical archives at the EUI.
Wegen der besonderen Art ihrer Tätigkeit ist es jedoch gerechtfertigt, den Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH) und die Europäische Zentralbank (EZB) von der in dieser Verordnung festgelegten Verpflichtung zur Hinterlegung ihrer historischen Archive beim EHI auszunehmen.
DGT v2019

The stronger the position of the licensor, the more likely it is that exclusive grant back obligations will have restrictive effects on competition in innovation.
Je stärker die Stellung des Lizenzgebers ist, desto eher haben ausschließliche Rücklizenz-Verpflichtungen eine einschränkende Wirkung auf den Innovationswettbewerb.
DGT v2019

The stronger the position of the licensor, the more likely it is that exclusive grant-back obligations will have restrictive effects on competition in innovation.
Werden verfügbare Technologien von einer kleinen Zahl von Lizenzgebern kontrolliert, die den Lizenznehmern ausschließliche Rücklizenz-Verpflichtungen auferlegen, so ist die Gefahr einer wettbewerbsschädigenden Wirkung größer, als wenn es eine Reihe von Technologien gibt, von denen nur einige mit der Auflage ausschließlicher Rücklizenzen lizenziert werden.
DGT v2019

When available technologies are controlled by a limited number of licensors that impose exclusive grant back obligations on licensees, the risk of anti-competitive effects is greater than where there are a number of technologies only some of which are licensed on exclusive grant back terms.
Werden verfügbare Technologien von einer kleinen Zahl von Lizenzgebern kontrolliert, die den Lizenznehmern ausschließliche Rücklizenz-Verpflichtungen auferlegen, ist die Gefahr einer wettbewerbsbeschränkenden Wirkung größer, als wenn es eine Reihe von Technologien gibt, von denen nur einige mit der Auflage ausschließlicher Rücklizenzen lizenziert werden.
DGT v2019