Translation of "Excessive wear" in German

On high-speed lines, the contact wire height needs special attention in order to avoid excessive wear.
Bei Hochgeschwindigkeitsstrecken erfordert die Fahrdrahthöhe besondere Aufmerksamkeit, um übermäßigen Verschleiß zu vermeiden.
DGT v2019

In this manner excessive wear of the grinding disk is avoided and good quality of the cutting is obtained.
Dadurch wird eine übermässige Abnutzung der Schleifscheiben verhindert und eine gute Schnittqualität erreicht.
EuroPat v2

In that case, excessive valve wear would occur.
In diesem Fall würde übermäßiger Ventilverschleiß auftreten.
EuroPat v2

By all clutches being immediately disengaged, excessive wear can be prevented.
Indem alle Kupplungen sofort geöffnet werden, kann übermäßigem Verschleiß vorgebeugt werden.
EuroPat v2

Excessive pad wear is typically a symptom of excessive heat.
Ein übermäßiger Verschleiß ist normalerweise ein Anzeichen für eine Überhitzung.
ParaCrawl v7.1

This pain can have its cause in the area of the lumbar spine, e.g. excessive wear.
Dieser Schmerz kann seine Ursache im Bereich der Lendenwirbelsäule haben, z.B. Verschleiß.
ParaCrawl v7.1

Bushings should be checked annually for excessive wear.
Buchsen sollten auf übermäßige Abnutzung jährlich überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

An excessive wear can then be simply detected when exceeding a threshold value.
Ein übermässiger Verschliess kann dann durch eine einfache Schwellwertüberschreitung festgestellt werden.
EuroPat v2

In case of damage or excessive wear, the conveyor belt must be replaced.
Bei Beschädigung oder zu starkem Verschleiß muss das Förderband gewechselt werden.
EuroPat v2

Further, excessive wear of the single sheet by a contact with the vane is avoided.
Ferner werden übermäßige Abnutzungen des Einzelblatts durch einen Kontakt mit dem Flügel vermieden.
EuroPat v2

This measure counteracts excessive wear of the fastening device with its movable components.
Diese Maßnahme wirkt einem übermäßigen Verschleiß der Befestigungseinrichtung mit ihren bewegbaren Bauteilen entgegen.
EuroPat v2

This growth can lead to excessive unequal wear of the tire.
Dieses Wachstum kann zu überhöhtem ungleichmäßigem Abrieb des Reifens führen.
EuroPat v2

As a result, excessive wear and stresses on the drive means are avoided.
Dadurch werden übermäßiger Verschleiß und Beanspruchungen des Antriebsmittels vermieden.
EuroPat v2

This growth can lead to excessive uneven wear of the tire.
Dieses Wachstum kann zu überhöhtem ungleichmäßigem Abrieb des Reifens führen.
EuroPat v2

Excessive wear resulting from clutches that drag or are incorrectly adjusted can thus be detected and avoided.
Übermäßiger Verschleiß durch schleifende, fehleingestellte Kupplungen kann hierdurch erkannt und vermieden werden.
EuroPat v2

As a result overheating and excessive wear of the operated brake device are prevented.
Dadurch werden eine Überhitzung und ein übermäßiger Verschleiß der betätigten Bremseinrichtung vermieden.
EuroPat v2

Visually inspect the step-up and drive belts for cracks, fraying, or excessive wear.
Inspizieren Sie die Aufstiegsplattformen und Riemenantriebe auf Risse, Scheuerstellen und übermäßigen Verschleiß.
ParaCrawl v7.1

This binds dirt and cause excessive wear .
Dieses bindet Schmutz und führt zu übermäßigem Verschleiß.
ParaCrawl v7.1

Wearing parts are parts that are subject to excessive wear because of their function.
Als Verschleißteile gelten Teile, die aufgrund ihrer Funktion einen erhöhten Verschleiß aufweisen.
ParaCrawl v7.1