Translation of "Excessive wear" in German
On
high-speed
lines,
the
contact
wire
height
needs
special
attention
in
order
to
avoid
excessive
wear.
Bei
Hochgeschwindigkeitsstrecken
erfordert
die
Fahrdrahthöhe
besondere
Aufmerksamkeit,
um
übermäßigen
Verschleiß
zu
vermeiden.
DGT v2019
In
this
manner
excessive
wear
of
the
grinding
disk
is
avoided
and
good
quality
of
the
cutting
is
obtained.
Dadurch
wird
eine
übermässige
Abnutzung
der
Schleifscheiben
verhindert
und
eine
gute
Schnittqualität
erreicht.
EuroPat v2
In
that
case,
excessive
valve
wear
would
occur.
In
diesem
Fall
würde
übermäßiger
Ventilverschleiß
auftreten.
EuroPat v2
By
all
clutches
being
immediately
disengaged,
excessive
wear
can
be
prevented.
Indem
alle
Kupplungen
sofort
geöffnet
werden,
kann
übermäßigem
Verschleiß
vorgebeugt
werden.
EuroPat v2
Excessive
pad
wear
is
typically
a
symptom
of
excessive
heat.
Ein
übermäßiger
Verschleiß
ist
normalerweise
ein
Anzeichen
für
eine
Überhitzung.
ParaCrawl v7.1
This
pain
can
have
its
cause
in
the
area
of
the
lumbar
spine,
e.g.
excessive
wear.
Dieser
Schmerz
kann
seine
Ursache
im
Bereich
der
Lendenwirbelsäule
haben,
z.B.
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
Bushings
should
be
checked
annually
for
excessive
wear.
Buchsen
sollten
auf
übermäßige
Abnutzung
jährlich
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
An
excessive
wear
can
then
be
simply
detected
when
exceeding
a
threshold
value.
Ein
übermässiger
Verschliess
kann
dann
durch
eine
einfache
Schwellwertüberschreitung
festgestellt
werden.
EuroPat v2
In
case
of
damage
or
excessive
wear,
the
conveyor
belt
must
be
replaced.
Bei
Beschädigung
oder
zu
starkem
Verschleiß
muss
das
Förderband
gewechselt
werden.
EuroPat v2
Further,
excessive
wear
of
the
single
sheet
by
a
contact
with
the
vane
is
avoided.
Ferner
werden
übermäßige
Abnutzungen
des
Einzelblatts
durch
einen
Kontakt
mit
dem
Flügel
vermieden.
EuroPat v2
This
measure
counteracts
excessive
wear
of
the
fastening
device
with
its
movable
components.
Diese
Maßnahme
wirkt
einem
übermäßigen
Verschleiß
der
Befestigungseinrichtung
mit
ihren
bewegbaren
Bauteilen
entgegen.
EuroPat v2
This
growth
can
lead
to
excessive
unequal
wear
of
the
tire.
Dieses
Wachstum
kann
zu
überhöhtem
ungleichmäßigem
Abrieb
des
Reifens
führen.
EuroPat v2
As
a
result,
excessive
wear
and
stresses
on
the
drive
means
are
avoided.
Dadurch
werden
übermäßiger
Verschleiß
und
Beanspruchungen
des
Antriebsmittels
vermieden.
EuroPat v2
This
growth
can
lead
to
excessive
uneven
wear
of
the
tire.
Dieses
Wachstum
kann
zu
überhöhtem
ungleichmäßigem
Abrieb
des
Reifens
führen.
EuroPat v2
Excessive
wear
resulting
from
clutches
that
drag
or
are
incorrectly
adjusted
can
thus
be
detected
and
avoided.
Übermäßiger
Verschleiß
durch
schleifende,
fehleingestellte
Kupplungen
kann
hierdurch
erkannt
und
vermieden
werden.
EuroPat v2
As
a
result
overheating
and
excessive
wear
of
the
operated
brake
device
are
prevented.
Dadurch
werden
eine
Überhitzung
und
ein
übermäßiger
Verschleiß
der
betätigten
Bremseinrichtung
vermieden.
EuroPat v2
Visually
inspect
the
step-up
and
drive
belts
for
cracks,
fraying,
or
excessive
wear.
Inspizieren
Sie
die
Aufstiegsplattformen
und
Riemenantriebe
auf
Risse,
Scheuerstellen
und
übermäßigen
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
This
binds
dirt
and
cause
excessive
wear
.
Dieses
bindet
Schmutz
und
führt
zu
übermäßigem
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
Wearing
parts
are
parts
that
are
subject
to
excessive
wear
because
of
their
function.
Als
Verschleißteile
gelten
Teile,
die
aufgrund
ihrer
Funktion
einen
erhöhten
Verschleiß
aufweisen.
ParaCrawl v7.1