Translation of "Excerpt from the commercial register" in German

A copy of an excerpt from the commercial register of your company not older than 12 months.
Eine Kopie eines Handelsregisterauszugs deines Unternehmens, der nicht älter als 12 Monate ist.
CCAligned v1

Evidence may be provided in form of the respective resolutions by the company's general shareholders meeting, executive board and supervisory board as well as a current certified excerpt from the commercial register.
Als Nachweis dienen die entsprechenden Beschlüsse der Hauptversammlung, des Vorstandes und des Aufsichtsrats des Unternehmens sowie ein aktueller beglaubigter Auszug aus dem Handelsregister.
ParaCrawl v7.1

Please observe, that all documents (including the copy of your vehicle registration certificate and/or excerpt from the commercial register) must show your company stamp!
Bitte beachten Sie, dass alle Dokumente (auch Kopie des Fahrzeugscheins oder Handelsregisterauszugs) mit einem Firmenstempel versehen werden müssen!
ParaCrawl v7.1

If you are a professional reseller (NO internet reseller) and you are interested in our products, just send us a copy of your trade license or an excerpt from the commercial register.
Wenn Sie als gewerblicher Wiederverkäufer (KEIN Internethandel) Interesse an unserer Produktpalette haben, schicken Sie uns doch einfach eine Kopie Ihres Gewerbescheins oder Ihres Handelsregisterauszugs.
ParaCrawl v7.1

Please supply details and the name(s) of the representative(s) authorised to sign a Non-Disclosure Agreement on behalf of your company, together with a recent excerpt from the commercial or similar register for your company (where so needed supplemented by additional information).
Nennen Sie die Kontaktdaten und Namen der Mitarbeiter, die befugt sind, im Namen Ihres Unternehmens eine Geheimhaltungsvereinbarung zu unterzeichnen, und fügen Sie einen aktuellen Auszug aus dem Handelsregister oder einem ähnlichen Verzeichnis für Ihr Unternehmen bei (ggf. ergänzt durch weitere Informationen).
ParaCrawl v7.1

Super-legalisation is used for registry documents such as marriage certificates and birth certificates, which are needed in order to get married abroad, for instance, as well as excerpts from the Commercial Register (when establishing a company), diplomas (enabling education certificates to be recognised abroad – nostrification), powers of attorney (for a wide variety of legal acts) and various other documents required for official procedures abroad.
Mit einer Superlegalisation werden standesamtliche Dokumente, wie Heiratsurkunden und Geburtsurkunden, die zum Beispiel für eine Heirat im Ausland erforderlich sind, ferner Auszüge aus dem Handelsregister (für Firmengründungen), Diplome (für die Anerkennung der Ausbildung im Ausland – Nostrifikation), Vollmachten (für die Abwicklung diverser Rechtsgeschäfte) und zahlreiche andere bei Amtshandlungen im Ausland erforderliche Urkunden versehen.
ParaCrawl v7.1