Translation of "Exceedingly difficult" in German

This makes the pursuit of economy-saving resolutions exceedingly difficult.
Dies macht die Verfolgung wirtschaftsförderlicher Vorsätze überaus schwierig.
News-Commentary v14

This will make it exceedingly difficult to reverse the trend in the future.
Dadurch wird es extrem schwierig sein, diesen Trend in der Zukunft umzukehren.
News-Commentary v14

Seems to me, that parenting can be exceedingly difficult.
Es scheint mir, dass Elternschaft äußerst schwierig sein kann.
OpenSubtitles v2018

It is exceedingly difficult to be an artist without this time-saving help.
Es ist außerordentlich schwierig, eine Künstlerin ohne diese zeitsparende Hilfe zu sein.
WikiMatrix v1

An assessment of the position of overtaking vehicles is exceedingly difficult.
Eine Einschätzung der Position überholender Fahrzeuge ist außerordentlich schwierig.
EuroPat v2

The separation of the two phases is exceedingly difficult and can be incompletely carried out only.
Die Trennung beider Phasen ist jedoch außerordentlich schwierig und nur unvollständig durchzuführen.
EuroPat v2

Primitives Puzzle in Time is highly intriguing and exceedingly difficult to master.
Primitive Puzzle in Time ist sehr faszinierend und überaus schwer zu meistern.
ParaCrawl v7.1

It has been an exceedingly difficult and most complicated business.
Es war eine äußerst schwierige und komplizierte Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1

It was exceedingly difficult for him to break with Martov.
Es fiel ihm schwer, mit Martow zu brechen.
ParaCrawl v7.1

It is indeed exceedingly difficult to cultivate.
Es ist in der Tat äußerst schwierig, sich zu kultivieren.
ParaCrawl v7.1

A spiritual course in Christianity is exceedingly difficult - because of Christians.
Ein geistlicher Kurs im Christentum ist außerordentlich schwierig - wegen der Christen.
ParaCrawl v7.1

We want them to know that they are not alone in their exceedingly difficult and dangerous opposition.
Sie sollen wissen, daß sie in ihrem extrem schwierigen und gefährlichen Widerstand nicht alleine sind.
Europarl v8

Since unfortunately Henrik hardly speaks any French, communication turns out to be exceedingly difficult.
Da Henrik jedoch kaum Französisch spricht, erweist sich die Kommunikation als äußerst schwierig.
Wikipedia v1.0

It is exceedingly difficult, for instance, for the primary midwayersˆ to make direct contact with material agencies.
Für primäre Mittler ist es z. B. außerordentlich schwierig, mit materiellen Wesen direkten Kontakt herzustellen.
ParaCrawl v7.1

In practice, it turns out to be exceedingly difficult to prise apart real and financial openness.
In der Praxis ist es jedoch äußerst schwierig, realwirtschaftliche und finanzwirtschaftliche Offenheit voneinander zu trennen.
ParaCrawl v7.1

The political nature of the issue makes it exceedingly difficult to predict the result of voting.
Der politische Charakter dieser Frage macht Prognosen über den Ausgang des Votums äußerst schwierig.
ParaCrawl v7.1

Sometimes the mother and daughter cry when life becomes exceedingly difficult.
Manchmal weinen Mutter und Tochter, wenn das Leben über alle Maßen schwer ist.
ParaCrawl v7.1

For this reason, it is often exceedingly difficult to reconstruct the histories/stories of institutions.
Dadurch ist es oftmals überaus schwierig, die Geschichte/n von Institutionen zu rekonstruieren.
ParaCrawl v7.1