Translation of "Examination mark" in German

When staff take up their posts, they have to attend training on the EUROMARC system and on various aspects of the examination of trade mark applications.
Um die Prüfungsaufgaben sach­gerecht erledigen zu können, nehmen die Mitarbeiter nach ihrem Dienstantritt zunächst an Kursen über das System Euromarc und verschiedene Aspekte der markenrechtlichen Prüfung teil.
EUbookshop v2

In Ekabe International v OHIM — Ebro Puleva (OMEGA3) (91), the Court held that, if, in the context of opposition proceedings, OHIM concludes that the dominant element common to both marks is devoid of distinctive character, it must reopen the procedure for the examination of the mark applied for and find that such an absolute ground for refusal precludes the registration of that mark.
Im Urteil Ekabe International/HABM – Ebro Puleva (OMEGA3)91 hat das Gericht entschieden, dass das HABM, wenn es im Rahmen eines Widerspruchsverfahrens zu der Schlussfolgerung gelangt, dass das gemeinsame dominierende Element zweier Marken keine Unterscheidungskraft besitzt, das Prüfungsverfahren über die angemeldete Marke wiedererönen und feststellen muss, dass dieses absolute Eintragungshindernis der Eintragung dieser Marke entgegensteht.
EUbookshop v2

Continuous assessment shall normally constitute 25% of the final examination mark, while the formal examination constitutes 75%.
Die kontinuierliche Bewertung soll in der Regel 25% der endgültigen Prüfungsnote ausmachen, während die formale Prüfung 75% ausmacht.
ParaCrawl v7.1

The guideline on trade mark applications aims to ensure a uniform and speedy examination of trade mark applications and register matters.
Die Richtlinie Markenanmeldungen dient dazu, eine einheitliche und zügige Prüfung der Markenanmeldungen und der Registerangelegenheiten zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The guidelines for the examination of trade mark applications and for keeping the register (Trade Mark Applications Guidelines), in the version of 1 August 2018, were brought into line with the legal situation resulting from the Trade Mark Law Modernisation Act (Markenrechtsmodernisierungsgesetz – BGBl.
Die Richtlinie für die Prüfung von Markenanmeldungen und für die Registerführung (Richtlinie Markenanmeldungen) in der Fassung vom 1. August 2018 wurde mit Wirkung zum 1. Mai 2019 an die durch das Markenrechtsmodernisierungsgesetz (BGBl.
ParaCrawl v7.1

Better marks at general school increase the chances of qualified employment, whereas the examination mark in dual training surprisingly produces no effect.
Bessere Schulnoten in der allgemeinbildenden Schule erhöhen die Aussichten auf eine qualifizierte Erwerbstätigkeit, während von der Prüfungsnote in der dualen Ausbildung überraschenderweise kein Effekt ausgeht.
ParaCrawl v7.1

The purpose of the Trade Mark Applications Guidelines is to ensure consistent and speedy examination of trade mark applications and register matters.
Die Richtlinie Markenanmeldungen dient dazu, eine einheitliche und zügige Prüfung der Markenanmeldungen und der Registerangelegenheiten zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

It also offers useful guidance on trade mark examination procedures and information on the e-government services offered by the federal office.
Außerdem gibt er nützliche Hinweise zu den Prüfungsverfahren im Markenbereich und Informationen zu den E-Government-Angeboten der Bundesbehörde.
ParaCrawl v7.1

The DPMA will thoroughly examine your trade mark applied for.
Ihre angemeldete Marke wird umfassend vom DPMA geprüft.
ParaCrawl v7.1

The examinations marked by * are carried out externally.
Die mit * gekennzeichneten Untersuchungen werden extern durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The Parliament shall allow the complainant to have access to her own marked examination papers.254
Das Parlament sollte der Beschwerdeführerin den Zugang zu ihrer eigenen korrigierten Prüfungsarbeit zu gewähren.
EUbookshop v2

The Council of the European Union should allow the complainant to have access to her own marked examination paper.
Der Rat der Europäischen Union sollte der Beschwerdeführerin Zugang zu ihrer eigenen korrigierten Prüfungsarbeit gewähren.
EUbookshop v2

The Parliament shall allow the complainant to have access to her own marked examination papers.
Das Parlament sollte der Beschwerdeführerin den Zugang zu ihrer eigenen korrigierten Prüfungsarbeit zu gewähren.
EUbookshop v2

The photographic works by Gerlinde Miesenböck are subjective, mostly autobiographically marked examinations of her immediate environment.
Die fotografischen Arbeiten von Gerlinde Miesenböck sind subjektive, meist autobiografisch geprägte Untersuchungen ihrer unmittelbaren Umgebung.
ParaCrawl v7.1

The Board of Appeal also examined whether that mark was sufficiently descriptive of the goods in question.
Auch prüfte die Beschwerdekammer, ob diese Marke für die fraglichen Waren hinreichend beschreibend war.
ParaCrawl v7.1

In view in particular of developments at international level, the equivalence regime should be extended to all the various kinds of seed meeting the characteristics, the examination requirements, the marking and sealing conditions laid down in Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/54/EC, 2002/55/EC and 2002/57/EC.
Insbesondere angesichts der Entwicklungen auf internationaler Ebene sollte die Gleichstellungsregelung auf alle Arten von Saatgut ausgedehnt werden, das die Bedingungen in Bezug auf die Saatguteigenschaften, die Prüfungsbedingungen, die Kennzeichnungs- und Verschlussbedingungen gemäß den Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/EG, 2002/55/EG und 2002/57/EG erfüllt.
DGT v2019

Certainly, the point which created most interest today in the debate on Mr Bösch' s report concerned what happens regarding candidates' access to their marked examination scripts.
Der Punkt, der heute in der Aussprache über den Bericht von Herrn Bösch sicherlich von größerem Interesse war, betrifft den Zugang der Bewerber zu ihren korrigierten Prüfungsarbeiten.
Europarl v8

Accordingly, the point of departure of this report was the recommendation by the Ombudsman to the Commission to give applicants access to their own marked examination scripts during the selection procedure it organised.
Ausgangspunkt des vorliegenden Berichts war daran anschließend die vom Ombudsmann an die Kommission gerichtete Empfehlung, bei den von ihr organisierten Auswahlverfahren den Zugang der Bewerberinnen und Bewerber zu ihren eigenen korrigierten Prüfungsarbeiten zu ermöglichen.
Europarl v8

Member States shall ensure that seed which is placed on the market under the provisions of this Directive, whether mandatory or discretionary, is not subject to any marketing restrictions as regards its characteristics, examination requirements, marking and sealing other than those laid down in this or any other Directive.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Saatgut, das gemäß den fakultativen oder obligatorischen Bestimmungen dieser Richtlinie in den Verkehr gebracht wird, hinsichtlich seiner Eigenschaften, der Prüfungsmaßnahmen, der Kennzeichnung und der Verschließung nur den in dieser oder anderen Richtlinien vorgesehenen Verkehrsbeschränkungen unterliegt.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall ensure that propagating material marketed in accordance with this Directive, under either compulsory or optional rules, is not subjected to any marketing restrictions as regards its characteristics, examination arrangements, marking and sealing other than those laid down in this Directive.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Vermehrungsgut, das entsprechend dieser Richtlinie im Rahmen obligatorischer oder fakultativer Regelungen in Verkehr gebracht wird, hinsichtlich seiner Eigenschaften, der Prüfungsmaßnahmen, der Kennzeichnung und der Verschließung nur den in dieser Richtlinie vorgesehenen Verkehrsbeschränkungen unterliegt.
TildeMODEL v2018

In view in particular of developments at international level, the equivalence regime should be extended to all the various kinds of seed meeting the characteristics, the examination requirements, the marking and sealing conditions laid down in Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/54/EC and 2002/57/EC.
Insbesondere angesichts der Entwicklungen auf internationaler Ebene sollte die Gleichstellungs-regelung auf alle Arten von Saatgut ansgedehnt werden, das die Bedingungen in Bezug auf die Saatguteigenschaften, die Prüfungsbedingungen, die Kennzeichnungs- und Verschlussbedingungen gemäß den Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/EG und 2002/57/EG erfüllt.
TildeMODEL v2018

In one case, following the Ombudsman's Special Report, the Commission agreed to give candidates in recruitment competitions access to their own marked examination scripts upon request.
Gemäß diesem Sonderbericht erklärte sich die Kommission in einem Fall einverstanden, in Auswahlverfahren Bewerbern auf Anfrage Einblick in ihre eigenen korrigierten Prüfungsarbeiten zu gewähren.
TildeMODEL v2018