Translation of "Evolving nature" in German
Due
to
the
evolving
nature
of
the
process,
these
data
are
subject
to
constant
changes.
Durch
die
evolutionäre
Natur
des
Prozesses
unterliegen
die
hier
gemachten
Angaben
dauernder
Veränderung.
TildeMODEL v2018
How
do
we
strengthen
the
elements
within
this
system
of
evolving
Buddha-nature
networks?
Wie
stärken
wir
die
Elemente
innerhalb
dieses
Systems
der
sich
entwickelnden
Buddha-Natur-Netzwerke?
ParaCrawl v7.1
He
descends
into
the
evolving
form
of
nature.
Er
steigt
in
die
sich
entfaltende
Form
der
Natur
hinab.
ParaCrawl v7.1
A
similar
thing
happens
with
the
open
organic
system
of
our
evolving
Buddha-nature
networks.
Ähnliches
geschieht
auch
in
dem
offenen
organischen
System
unserer
sich
entwickelnden
Buddha-Natur-Netzwerke.
ParaCrawl v7.1
The
evolving
nature
of
our
circle
of
friends
seems
to
be
in
constant
motion.
Die
sich
entwickelnde
Natur
unseres
Freundeskreises
scheint
in
ständiger
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
Understanding
the
relations
between
the
parties
which
are
active
in
the
sector,
as
well
as
the
evolving
nature
of
the
activity
itself,
are,
I
think,
crucial
for
the
security
of
the
financial
system
on
a
global
scale.
Kenntnisse
über
die
Beziehungen
der
Parteien,
die
in
diesem
Sektor
agieren,
sowie
den
sich
entwickelnden
Charakters
der
Aktivität
selbst
sind
meiner
Meinung
nach
entscheidend
für
die
Sicherheit
des
weltweiten
Finanzsystems.
Europarl v8
The
rapidly
evolving
nature
of
the
maritime
sector
requires
a
unified
approach
at
European
level,
and
the
growth
in
maritime
activities
such
as
maritime
transport,
development,
aquaculture
and
tourism
-
combined
with
new
uses
of
the
sea
such
as
underwater
technologies,
offshore
renewable
energy
and
the
blue
biotech
-
is
increasing
pressure
on
an
already
limited
maritime
space.
Die
rasche
Weiterentwicklung
des
maritimen
Sektors
erfordert
ein
einheitliches
Vorgehen
auf
europäischer
Ebene
und
das
Wachstum
der
Aktivitäten
im
Meer,
in
Sektoren
wie
Beförderung
auf
dem
Seeweg,
Entwicklung,
Aquakultur
und
Tourismus
-
verbunden
mit
einer
neuen
Nutzung
des
Meeresraums,
wie
Unterwassertechnologien,
erneuerbare
Offshore-Energie
und
Blaue
Biotechnologie
-
erhöht
den
Druck
auf
den
ohnehin
schon
begrenzten
Meeresraum.
Europarl v8
However,
taking
into
account
the
evolving
nature
of
this
area
of
financial
reporting
and
having
regard
to
the
potential
burden
placed
on
undertakings
below
certain
sizes,
Member
States
may
choose
to
waive
the
obligation
to
provide
non-financial
information
in
the
case
of
the
annual
report
of
such
undertakings.
Unter
Berücksichtigung
der
ständigen
Weiterentwicklung
dieses
Bereichs
der
Rechnungslegung
und
angesichts
des
möglichen
Aufwands
für
Unternehmen
unterhalb
einer
bestimmten
Größe
sollten
die
Mitgliedstaaten
allerdings
die
Möglichkeit
haben,
von
der
Verpflichtung
zur
Vorlage
nichtfinanzieller
Informationen
im
Lagebericht
solcher
Unternehmen
abzusehen.
JRC-Acquis v3.0
A
CSD
shall
identify
all
potential
single
points
of
failure
in
its
operations
and
assess
the
evolving
nature
of
the
operational
risk
that
it
faces,
including
pandemics
and
cyber-attacks,
on
an
ongoing
basis.
Ein
Zentralverwahrer
ermittelt
alle
punktuellen
Ausfälle
in
seinem
Geschäftsbetrieb
und
bewertet
kontinuierlich
die
Entwicklung
seiner
operationellen
Risiken,
einschließlich
Pandemien
und
Cyberangriffe.
DGT v2019
As
if
to
underline
the
evolving
nature
of
the
Strategy,
on
22
October
2009,
the
Parliament
adopted
an
amendment
of
EUR
20
million
to
the
2010
Budget
for
the
coordination
and
for
some
pilot
projects
of
the
Strategy.
Als
wolle
es
die
wachsende
Bedeutung
der
Strategie
unterstreichen,
verabschiedete
das
Parlament
am
22.
Oktober
2009
eine
Abänderung
zur
Aufstockung
des
Haushaltsplans
2010
um
20
Mio.
EUR,
die
für
die
Koordinierung
und
für
einige
Pilotprojekte
der
Strategie
vorgesehen
sind.
TildeMODEL v2018
As
if
to
underline
the
evolving
nature
of
the
Strategy,
on
22
October
2009,
the
Parliament
adopted
an
amendment
of
€20
million
to
the
2010
Budget
for
the
coordination
and
for
some
pilot
projects
of
the
Strategy.
Als
wolle
es
die
wachsende
Bedeutung
der
Strategie
unterstreichen,
verabschiedete
das
Parlament
am
22.
Oktober
2009
eine
Abänderung
zur
Aufstockung
des
Haushaltsplans
2010
um
20
Mio.
EUR,
die
für
die
Koordinierung
und
für
einige
Pilotprojekte
der
Strategie
vorgesehen
sind.
TildeMODEL v2018
The
evolving
nature
of
the
Union
visa
policy
and
the
increased
need
to
ensure
more
coherence
between
visa
policy
and
other
Union
policies
justify
that
some
additional
criteria
be
taken
into
account
when
reviewing
the
lists
of
third
countries
in
Annexes
I
and
II
to
Regulation
(EC)
No
539/2001.
Da
sich
die
Visumpolitik
der
Union
ständig
weiterentwickelt
hat
und
es
in
zunehmendem
Maße
notwendig
geworden
ist,
die
Visumpolitik
stärker
mit
anderen
Politikbereichen
der
Union
abzustimmen,
ist
es
gerechtfertigt,
bei
der
Überprüfung
der
in
den
Anhängen
I
und
II
zur
Verordnung
(EG)
Nr.
539/2001
aufgeführten
Drittländer
einige
zusätzliche
Kriterien
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
Given
the
evolving
nature
of
ML/TF
threats
and
vulnerabilities,
the
Union
should
adopt
an
integrated
approach
on
the
compliance
of
national
AML/CFT
regimes
with
the
requirements
at
Union
level,
by
taking
into
consideration
an
effectiveness
assessment
of
those
national
regimes.
Da
sich
die
durch
Geldwäsche
und
die
Terrorismusfinanzierung
entstehenden
Bedrohungen
und
Schwachstellen
ständig
weiterentwickeln,
sollte
die
Union
ein
Gesamtkonzept
festlegen,
das
sich
auf
eine
Bewertung
der
Wirksamkeit
der
nationalen
Strategien
für
die
Bekämpfung
von
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
gründet
und
auf
diese
Weise
sicherstellt,
dass
diese
nationalen
Strategien
miteinander
vereinbar
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
not
yet
in
a
position
to
finalise
a
position
due
to
the
evolving
nature
of
the
jurisprudence
of
the
Court
of
Justice.
Da
sich
die
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofes
weiterentwickelt,
ist
die
Kommission
derzeit
noch
nicht
in
der
Lage,
eine
endgültige
Position
zu
beziehen.
TildeMODEL v2018
The
Euratom
Programme
shall
be
implemented
in
such
a
way
as
to
ensure
that
the
priorities
and
activities
supported
are
relevant
to
changing
needs
and
take
account
of
the
evolving
nature
of
science,
technology,
innovation,
policy
making,
markets
and
society.
Das
Euratom-Programm
wird
so
umgesetzt,
dass
die
unterstützten
Prioritäten
und
Tätigkeiten
den
sich
wandelnden
Bedürfnissen
entsprechen
und
die
Weiterentwicklung
von
Wissenschaft,
Technologie,
Innovation,
Politik,
Märkten
und
Gesellschaft
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Although
the
indirect,
extended
and
direct
regulatory
measures
set
out
above
go
a
long
way
to
addressing
shadow
banking
entities
and
activities,
there
is
still
further
progress
to
make
given
the
evolving
nature
of
the
shadow
banking
system
and
out
understanding
of
it.
Auch
wenn
die
oben
dargelegten
Formen
der
Regulierung
(direkt,
indirekt
und
durch
Ausweitung
bestehender
Rechtsvorschriften)
Schattenbanken
und
ihre
Tätigkeiten
schon
ein
gutes
Stück
mitregulieren,
sind
angesichts
der
ständigen
Weiterentwicklung
des
Schattenbanksystems
und
der
Kenntnisse
darüber
weitere
Fortschritte
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
persistency
and
evolving
nature
of
the
problem
calls
for
greater
involvement
and
prioritisation
by
Member
States.
Angesichts
der
Hartnäckigkeit
des
Problems
und
der
sich
ändernden
Art
der
Bedrohungen
sind
ein
größeres
Engagement
und
eine
entsprechende
Prioritätensetzung
seitens
der
Mitgliedstaaten
erforderlich.
TildeMODEL v2018