Translation of "Evil mind" in German

It is well that I know how your evil mind works, Derkin Hogan.
Herrlich zu sehen, wie schrecklich böse Ihr Verstand arbeitet, Hogan.
OpenSubtitles v2018

She later recalled it this way: "Evil clouded her mind...
Sie erinnerte sich daran so: "Das Böse verschleierte ihr den Verstand...
ParaCrawl v7.1

Once home, and away from that evil environment, my mind began to wake up.
Wieder zu Hause und weg von dieser bösen Umgebung begannen meine Gedanken aufzuwachen.
ParaCrawl v7.1

When you're slow in making merit, evil delights the mind.
Wenn ihr langsam darin seid, inneren Reichtum zu schaffen, erfreut Schlechtes den Geist.
ParaCrawl v7.1

I bet that the guy has an evil trick in mind.
Ich wette einen Papilio Parinda gegen einen Zitronenfalter, dass der Kerl eine Teufelei im Sinne hat.
OpenSubtitles v2018

The star's overweight, we're way over budget, and the grasshopperaptor we built seems to have developed an evil mind of its own.
Der Star hat Übergewicht, wir sind weit über dem Budget... und der Grashüpfer-Raptor, den wir gebaut haben,... scheint einen eigenen teuflischen Verstand entwickelt zu haben.
OpenSubtitles v2018

He plays evil mind games.
Er spielt böse Psychospielchen.
OpenSubtitles v2018

Some people have good manners, some people have coarse manners — not evil, mind you, just that their manners are coarse.
Manche Leute haben gute Züge, manche Leute haben ungehobelte Züge: nicht böse, sich einfach nur bewußt machen, daß deren Züge ungehobelt sind.
ParaCrawl v7.1

If Herodes had such an evil plan in mind and wanted to carry it out, why wasn't I informed about it in a secret way?
Wenn Herodes einen solch bösen Plan vorhatte und ihn auch ausführen wollte, warum ward mir das nicht auf einem geheimen Wege angezeigt?
ParaCrawl v7.1

Calmed, restrained, giving counsel unruffled, he lifts off evil states of mind — as the breeze, a leaf from a tree.
Beruhigt, beherrscht, Rat gebend ungesträubt, hebt er böse Geisteszustände auf — wie die Brise, ein Blatt von einem Baum.
ParaCrawl v7.1

It had been a real wonder that this naïve man had such a pure heart... She didn't dare imagining what he could have done with such power under the influence of an evil mind.
Dass dieser naive Mann ein solch reines Herz besaß, war ein echtes Wunder… sie wagte es gar nicht sich auszumalen, was er mit einer solchen Macht angestellt haben könnte, wenn ein böser Geist ihn beeinflusst hätte.
ParaCrawl v7.1

But, as soon as my thoughts were away from Fa, the evil fixed my mind immediately.
Aber sobald sich meine Gedanken weiter vom Fa entfernten, nistete sich das Böse sofort in meinem Verstand ein.
ParaCrawl v7.1